A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for Marktniveau
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Auf
den
Kaufpreis
wird
sich
dabei
ferner
tendenziell
negativ
die
Tatsache
niederschlagen
,
dass
die
Bank
einen
erheblichen
Teil
ihrer
Geschäftsräume
zu
über
dem
Marktniveau
liegenden
Preisen
angemietet
hat
. [EU]
No
preço
de
venda
irá
além
disso
reflectir-se
de
forma
tendencialmente
negativa
o
facto
de
o
banco
ter
arrendado
uma
grande
parte
das
suas
instalações
a
preços
muito
acima
dos
preços
de
mercado
.
Das
Gegenteil
ist
jedoch
der
Fall
,
und
die
Zunahme
übertrifft
sogar
das
Marktniveau
. [EU]
Ora
,
este
não
só
sobe
,
como
essa
subida
é
mesmo
superior
à
do
mercado
.
Demnach
könnte
es
,
selbst
wenn
BE
keine
deutlich
unter
dem
Marktniveau
liegenden
Preise
anbieten
sollte
,
allein
der
Glaube
,
dass
es
dank
der
Beihilfe
dazu
in
der
Lage
wäre
,
für
die
Wettbewerber
von
BE
nachteilig
sein
,
da
deren
Kunden
von
falschen
Annahmen
ausgehen
könnten
. [EU]
Mesmo
que
a
BE
não
ofereça
realmente
preços
anormalmente
inferiores
às
normas
do
mercado
, o
simples
facto
de
o
poder
fazer
graças
ao
auxílio
podia
igualmente
ser
prejudicial
para
os
seus
concorrentes
,
uma
vez
que
estes
teriam
de
se
confrontar
com
clientes
com
expectativas
comercialmente
falseadas
.
Die
Einzelmaßnahmen
der
Stilllegung
werden
von
der
NDA
ausgeschrieben
,
die
gewährleistet
,
dass
die
Kosten
dem
Marktniveau
entsprechen
. [EU]
A
NDA
será
responsável
pelas
actividades
de
desmantelamento
,
que
garantirá
que
os
custos
corresponderão
ao
nível
das
normas
de
mercado
.
Die
Gebühren
für
die
Annahme
von
Abfall
mit
hohem
Heizwert
,
der
als
Brennstoff
eingesetzt
wurde
,
sind
im
Unterschied
zu
den
in
den
Niederlanden
und
in
Nachbarländern
berechneten
Gebühren
auf
Marktniveau
festgesetzt
worden
. [EU]
Em
comparação
com
as
tarifas
praticadas
nos
Países
Baixos
e
nos
países
limítrofes
,
as
tarifas
para
os
resíduos
de
elevado
valor
calorífico
utilizados
como
combustível
foram
fixadas
aos
níveis
do
mercado
.
Diese
Preise
für
öffentliche
Ausschreibungen
sollten
entweder
direkt
verwendet
werden
,
oder
die
Preise
für
interne
Aufträge
sollten
auf
Schätzwerten
basieren
,
die
am
Markt
getestet
und
(
gegebenenfalls
)
auf
das
Marktniveau
reduziert
werden
. [EU]
De
acordo
com
as
directrizes
internas
, a
experiência
em
matéria
de
preços
obtida
no
contexto
de
concursos
públicos
devia
estar
na
base
da
fixação
dos
preços
dos
contratos
internos:
os
preços
dos
concursos
públicos
deviam
ser
utilizados
directamente
ou
,
em
alternativa
,
os
preços
dos
contratos
internos
deviam
basear-se
em
estimativas
ajustadas
de
modo
a
reflectirem
os
preços
de
mercado
e,
quando
relevante
,
deviam
ser
reduzidos
para
o
nível
de
mercado
[84].
Die
Steigerung
bildet
eine
Kombination
aus
dem
Anstieg
des
Vermietungsanteils
auf
95
% (
definiert
als
vollständig
vermietet
),
einem
Anstieg
der
befristeten
Verträge
auf
das
Marktniveau
im
Jahr
2005
,
einem
Anstieg
der
Durchschnittsmieten
im
Jahr
2006
und
Marktmieten
für
unbefristete
Verträge
im
Jahr
2011
. [EU]
Este
aumento
resulta
da
combinação
de
um
aumento
da
percentagem
de
apartamentos
arrendados
para
95
% (definida
como
taxa
de
ocupação
plena
),
um
aumento
para
o
preço
de
mercado
em
2005
no
que
se
refere
aos
contratos
a
termo
,
um
aumento
do
nível
médio
das
rendas
em
2006
e
das
rendas
de
mercado
para
os
contratos
a
tempo
indeterminado
em
2011
.
Die
Veräußerung
der
Betriebsrechte
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
und
die
Vermietung
des
Ahoy'-Komplexes
würden
,
wie
in
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
festgestellt
,
dem
Käufer/Mieter
nur
dann
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschaffen
,
wenn
der
Preis
der
Aktien
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
bzw
.
die
Miete
für
den
Ahoy'-Komplex
unter
dem
Marktniveau
festgesetzt
worden
wären
. [EU]
Tal
como
foi
indicado
na
decisão
de
iniciar
o
procedimento
, a
venda
dos
direitos
de
exploração
da
Ahoy
Rotterdam
NV
e o
contrato
de
locação
do
complexo
Ahoy
só
conferiria
uma
vantagem
económica
ao
comprador/arrendatário
se
o
preço
das
acções
da
Ahoy
Rotterdam
NV
ou
a
renda
do
complexo
Ahoy
tivessem
sido
fixados
a
um
nível
inferior
aos
preços
do
mercado
.
Die
von
dieser
verbundenen
Partei
fakturierten
Frachtkosten
lagen
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
erheblich
unter
Marktniveau
. [EU]
Os
custos
de
transporte
cobrados
por
esta
parte
coligada
foram
bastante
inferiores
ao
preço
do
mercado
.
Ein
Verwender
brachte
vor
,
die
mit
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
verbundenen
chinesischen
Hersteller
böten
die
betroffene
Ware
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
zu
weit
über
dem
Marktniveau
liegenden
Preisen
an
,
während
dieselben
Hersteller
gleichzeitig
in
der
Lage
wären
,
die
Ware
auf
allen
anderen
Märkten
zu
deutlich
niedrigeren
Preisen
anzubieten
,
die
noch
unter
denjenigen
ihrer
Konkurrenten
auf
diesen
Drittlandsmärkten
lägen
. [EU]
Um
dos
utilizadores
alegou
que
os
produtores
chineses
coligados
com
a
indústria
comunitária
tinham
proposto
o
produto
em
causa
no
mercado
comunitário
a
níveis
muito
acima
dos
preços
de
mercado
,
embora
os
mesmos
produtores
estivessem
em
condições
de
propor
o
produto
a
preços
muito
mais
baixos
em
qualquer
outro
mercado
, e
mesmo
abaixo
dos
níveis
de
preços
da
concorrência
nesses
mercados
terceiros
.
Es
wird
angenommen
,
dass
diese
Erträge
jährlich
steigen
und
dass
2011
alle
Mieten
das
Marktniveau
erreichen
. [EU]
Prevê-se
que
estes
rendimentos
aumentem
todos
os
anos
e
que
atinjam
os
níveis
de
mercado
em
2011
no
que
se
refere
a
todos
os
arrendamentos
.
Gutachten
von
Prof
.
Weber
,
WHU
-
Otto
Beisheim
School
of
Management
Vallendar
(
Juli
2011
),
"Gutachten
zur
Ermittlung
der
Höhe
der
über
das
Marktniveau
hinausgehenden
Sozialkosten
der
DPAG"
;
eine
aktualisierte
Fassung
des
Gutachtens
wurde
am
2.
Januar
2012
übermittelt
. [EU]
Relatório
do
Professor
Weber
,
WHU
–
;
Otto
Beisheim
School
of
Management
Vallendar
(julho
de
2011
),
Gutachten
zur
Ermittlung
der
Höhe
der
über
das
Marktniveau
hinausgehenden
Sozialkosten
der
DPAG
(Parecer
sobre
a
determinação
do
montante
dos
custos
sociais
da
DPAG
para
além
do
nível
de
mercado
);
em
2
de
janeiro
de
2012
,
foi
apresentada
uma
versão
atualizada
do
parecer
.
Holm
gelangte
hinsichtlich
des
BER-Berichts
zu
folgendem
Schluss:
Die
Betriebskosten
des
Eigentümers
wurden
zu
hoch
angesetzt
;
BER
hat
keine
eigenen
Inspektionen/Besichtigungen
der
Immobilien
vorgenommen
,
was
sich
sowohl
auf
die
Schätzung
der
Anfangsrenovierungskosten
als
auch
auf
die
Bestimmung
des
Marktmietpreises
auswirken
kann
;
BER
verwendete
falsche
Zahlen
für
die
derzeitigen
Mieterträge
(
56
Mio
.
NOK
an
Stelle
von
42
,5
Mio
.
NOK
pro
Jahr
);
für
die
Anpassung
der
derzeitigen
Mietpreise
an
das
Marktniveau
wurde
zu
wenig
Zeit
einkalkuliert
. [EU]
As
conclusões
de
E.
Holm
sobre
o
relatório
BER
são
as
seguintes:
os
custos
operacionais
dos
proprietários
eram
excessivamente
elevados
; a
BER
não
realizou
inspecções
ou
levantamentos
dos
imóveis
, o
que
pode
ter
consequências
quer
para
as
estimativas
dos
custos
da
renovação
inicial
quer
para
a
determinação
da
renda
de
mercado
;
foram
utilizados
valores
errados
para
os
rendimentos
actualmente
gerados
pelas
rendas
(56
milhões
de
NOK
em
vez
de
42
,5
milhões
de
NOK
por
ano
); o
prazo
previsto
para
aumentar
as
rendas
actualmente
praticadas
para
os
níveis
de
mercado
era
insuficiente
.
Im
Weber-Gutachten
werden
diese
über
das
Marktniveau
hinausgehenden
Kosten
dem
Ausgleich
für
Last
# 2
gegenübergestellt
. [EU]
No
parecer
Weber
,
estes
custos
superiores
ao
nível
de
mercado
são
comparados
com
a
compensação
pelo
encargo
n.o 2.
Insbesondere
solle
die
Kommission
sicherstellen
,
dass
die
Sernam
in
Zukunft
nicht
über
Liquiditäten
verfügt
,
die
es
ihr
-
wie
gegenwärtig
der
Fall
-
erlauben
,
unter
dem
Marktniveau
liegende
Preise
zu
praktizieren
und
bei
der
Konkurrenz
erfahrenes
Personal
abzuwerben
(s.
Absatz
96
der
Zusammenfassung
der
Kommission
). [EU]
Em
particular
, a
Comissão
deveria
velar
por
que
a
Sernam
não
viesse
a
dispor
de
meios
líquidos
que
lhe
permitissem
continuar
,
como
é o
caso
, a
praticar
preços
inferiores
aos
do
mercado
e a
«subtrair»
pessoal
experiente
aos
concorrentes
(ver o
ponto
96
da
exposição
da
Comissão
).
Nachdem
Deutschland
zunächst
am
23
.
Mai
2011
eine
Fristverlängerung
beantragt
hatte
,
übermittelte
es
am
29
.
Juli
2011
seine
Stellungnahme
sowie
weitere
Gutachten
über
die
Notwendigkeit
einer
Überkompensationsrechnung
zum
Nachweis
angeblicher
Quersubventionierungen
,
über
einen
Vergleich
der
von
der
Deutschen
Post
effektiv
getragenen
Sozialkosten
mit
den
marktüblichen
Sozialkosten
[16]
sowie
über
die
Höhe
der
über
das
Marktniveau
hinausgehenden
von
der
Deutschen
Post
getragenen
Sozialkosten
[17]. [EU]
Depois
de
um
pedido
inicial
no
sentido
de
uma
prorrogação
do
prazo
apresentado
em
23
de
maio
de
2011
, a
Alemanha
enviou
em
29
de
julho
de
2011
as
suas
observações
bem
como
um
novo
parecer
sobre
a
necessidade
de
um
cálculo
da
sobrecompensação
para
provar
as
alegadas
subvenções
cruzadas
[15],
sobre
a
comparação
dos
custos
sociais
efetivamente
suportados
pela
Deutsche
Post
com
os
custos
sociais
habituais
em
condições
de
concorrência
[16],
bem
como
sobre
o
montante
dos
custos
sociais
para
além
do
nível
de
mercado
suportados
pela
Deutsche
Post
[17].
Nach
den
im
Plan
enthaltenen
Informationen
wird
die
Umstrukturierung
zu
einem
Anstieg
der
Preise
um
30
% (
auf
Marktniveau
)
führen
und
zusätzliche
Einnahmen
in
Höhe
von
100
Mio
.
USD
garantieren
. [EU]
Segundo
o
plano
, a
reestruturação
deveria
aumentar
os
preços
em
30
% (para o
nível
praticado
no
mercado
) e
gerar
receitas
adicionais
de
100
milhões
de
USD
.
Zunächst
wird
in
dem
Gutachten
dargelegt
,
um
welchen
Betrag
die
tatsächlich
von
der
Deutschen
Post
getragenen
Sozialkosten
für
Beamte
die
Sozialkosten
privater
Wettbewerber
für
Angestellte
übersteigen
(
im
Gutachten
als
"über
das
Marktniveau
hinausgehende
Sozialkosten
der
DPAG"
bzw
.
"struktureller
Nachteil"
bezeichnet
). [EU]
Em
primeiro
lugar
, o
parecer
mostra
até
que
ponto
os
custos
sociais
efetivamente
suportados
pela
Deutsche
Post
com
funcionários
públicos
ultrapassam
os
custos
sociais
dos
concorrentes
privados
com
empregados
(designados,
no
parecer
,
como
«custos
sociais
da
DPAG
acima
do
nível
do
mercado»
ou
«desvantagem
estrutural»
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktniveau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners