A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
295 results for Marktmacht
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
Maßnahmenentwürfen
der
nationalen
Regulierungsbehörden
bezüglich
der
Marktdefinition
,
der
Bestimmung
von
Unternehmen
mit
beträchtlicher
Marktmacht
und
der
Auferlegung
von
Abhilfemaßnahmen
gemäß
den
Artikeln
7
und
7a
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
)
sowie
Kooperation
und
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Regulierungsbehörden
gemäß
den
Artikeln
7
und
7a
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Emitir
pareceres
sobre
projectos
de
medidas
das
autoridades
reguladoras
nacionais
respeitantes
à
definição
dos
mercados
, à
designação
das
empresas
com
poder
de
mercado
significativo
e à
imposição
de
obrigações
regulamentares
,
nos
termos
dos
artigos
7.o e 7.o-A
da
Directiva
2002/21/CE
(Directiva-Quadro); e
cooperar
e
colaborar
com
as
autoridades
reguladoras
nacionais
nos
termos
dos
artigos
7.o e 7.o-A
da
Directiva
2002/21/CE
(Directiva-Quadro)
Abgesehen
von
den
drei
Marktführern
ist
der
Wettbewerb
zersplittert
und
könnte
deshalb
nicht
der
Marktmacht
der
drei
führenden
Anbieter
entgegenwirken
. [EU]
Excepção
feita
aos
três
líderes
do
mercado
, a
concorrência
está
muito
fragmentada
e
não
poderia
contrariar
o
poder
de
mercado
dos
três
principais
fornecedores
.
Allerdings
unterliegt
France
Télécom
,
wie
der
Telekommunikationsbetreiber
in
seiner
Stellungnahme
indirekt
betont
,
aufgrund
ihrer
beherrschenden
Stellung
im
Sinne
von
Artikel
102
AEUV
oder
ihrer
signifikanten
Marktmacht
im
Sinne
des
für
elektronische
Kommunikation
geltenden
Unionsrechts
besonderen
asymmetrischen
Auflagen
,
die
für
Wettbewerber
mit
geringerer
Marktmacht
nicht
gelten
. [EU]
Mas
,
não
é
menos
verdade
que
,
como
sublinhado
indiretamente
pelo
operador
de
telecomunicações
nas
suas
observações
,
devido
à
sua
posição
dominante
na
aceção
do
artigo
102
.o
do
TFUE
ou
ao
seu
poder
de
mercado
significativo
na
aceção
da
regulamentação
aplicável
às
comunicações
eletrónicas
na
União
[61], a
France
Télécom
está
sujeita
a
obrigações
assimétricas
especiais
às
quais
não
estão
sujeitas
as
empresas
concorrentes
com
menor
poder
de
mercado
.
Alternativ
dazu
kann
die
Preis-Kosten-Schere
auch
durch
den
Nachweis
belegt
werden
,
dass
die
Gewinnspanne
zwischen
dem
Preis
,
der
Wettbewerbern
auf
dem
vorgeordneten
Markt
für
den
Zugang
berechnet
wird
,
und
dem
Preis
,
den
die
nachgeordnete
Sparte
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
auf
dem
nachgeordneten
Markt
verlangt
,
nicht
ausreicht
,
um
einem
hinreichend
effizienten
Diensteerbringer
auf
dem
nachgeordneten
Markt
die
Erzielung
eines
normalen
Gewinns
zu
ermöglichen
(
Test
des
"hinreichend
effizienten
Wettbewerbers"
). [EU]
Alternativamente
,
uma
compressão
de
margens
pode
também
ser
demonstrada
mostrando
que
a
margem
entre
o
preço
de
acesso
cobrado
aos
concorrentes
no
mercado
a
montante
e o
preço
praticado
pela
componente
a
jusante
de
um
operador
com
PMS
no
mercado
a
jusante
é
insuficiente
para
permitir
que
um
fornecedor
de
serviços
razoavelmente
eficiente
no
mercado
a
jusante
obtenha
um
lucro
normal
(teste
do
«concorrente
razoavelmente
eficiente»
).
Alternative
Betreiber
sollten
idealerweise
die
Möglichkeit
haben
,
ihre
Glasfasernetze
zur
gleichen
Zeit
wie
die
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
aufzubauen
und
so
die
Kosten
der
Bauarbeiten
mit
diesen
zu
teilen
. [EU]
Será
conveniente
que
os
operadores
alternativos
tenham
a
possibilidade
de
instalar
as
suas
redes
de
fibra
óptica
ao
mesmo
tempo
que
o
operador
com
poder
de
mercado
significativo
,
dividindo
os
custos
das
obras
de
engenharia
civil
.
Alternative
Betreiber
,
von
denen
einige
eigene
Netze
zum
Anschluss
an
den
entbündelten
Kupferkabel-Teilnehmeranschluss
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
errichtet
haben
,
brauchen
geeignete
Zugangsprodukte
,
damit
sie
auch
im
NGA-Umfeld
weiterhin
am
Wettbewerb
teilnehmen
können
. [EU]
É
necessário
fornecer
aos
operadores
alternativos
,
alguns
dos
quais
já
instalaram
as
suas
próprias
redes
de
ligação
ao
lacete
de
cobre
desagregado
do
operador
com
PMS
,
produtos
de
acesso
adequados
para
que
continuem
a
ser
competitivos
num
contexto
de
redes
NGA
.
Anbieter
von
Ersatztechnologien
können
ausgeschlossen
werden
,
wenn
ein
Lizenzgeber
,
der
über
hinreichende
Marktmacht
verfügt
,
verschiedene
Teile
einer
Technologie
zusammenfasst
und
sie
als
Paket
in
Lizenz
vergibt
,
aber
nur
ein
Teil
dieses
Pakets
für
die
Produktion
eines
bestimmten
Erzeugnisses
unerlässlich
ist
. [EU]
Os
fornecedores
de
tecnologias
de
substituição
podem
igualmente
ser
excluídos
quando
um
licenciante
com
um
grau
suficiente
de
poder
de
mercado
associa
diferentes
partes
de
uma
tecnologia
e
concede
uma
licença
globalmente
num
pacote
e
apenas
é
necessária
uma
parte
desse
conjunto
para
fabricar
um
determinado
produto
.
Angaben
zu
den
bestehenden
relevanten
Standorten
beziehungsweise
Ausrüstungsstandorten
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
und
deren
geplante
Modernisierung
. [EU]
Informações
sobre
os
locais
existentes
relevantes
do
operador
com
PMS
ou
localizações
dos
equipamentos
e
actualização
prevista
dos
mesmos
.
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Beihilfe
weder
zu
einer
Verstärkung
der
Marktmacht
der
Beihilfeempfänger
führt
noch
die
Dynamik
der
Marktteilnehmer
behindert
,
sondern
vielmehr
zu
einer
größeren
Angebotsvielfalt
auf
dem
Markt
führt
. [EU]
Tendo
em
conta
as
considerações
que
precedem
, a
Comissão
considera
que
o
auxílio
não
terá
como
efeito
reforçar
o
poder
de
mercado
das
empresas
beneficiárias
,
nem
entravar
os
incentivos
dinâmicos
dos
operadores
do
mercado
,
mas
sim
,
pelo
contrário
,
aumentar
a
variedade
da
oferta
no
mercado
.
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Gleichwertigkeit
des
Zugangs
zur
baulichen
Infrastruktur
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
zum
Zwecke
des
Aufbaus
von
NGA-Netzen
[EU]
Aplicação
do
princípio
da
equivalência
no
acesso
à
infra-estrutura
de
engenharia
civil
do
operador
com
poder
de
mercado
significativo
(PMS)
para
efeitos
de
instalação
de
redes
NGA
Auch
andere
Faktoren
könnten
zu
einem
Preisanstieg
führen:
Im
spezifischen
Fall
Sardinien
wäre
an
die
Marktmacht
der
traditionellen
Stromversorger
zu
denken
,
an
das
Missverhältnis
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
sowie
an
die
mangelhaften
Verbindungskapazitäten
. [EU]
Outros
factores
poderiam
fazer
aumentar
os
preços
no
mercado:
no
caso
específico
da
Sardenha
,
podem
incluir-se
,
nomeadamente
, o
poder
de
mercado
dos
operadores
tradicionais
,
as
disparidades
entre
oferta
e
procura
ou
os
problemas
de
interligação
.
Aufgrund
beträchtlicher
Marktmacht
auferlegte
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
Märkte
4
und
5
sollten
fortbestehen
und
nicht
durch
Änderungen
der
vorhandenen
Netzarchitektur
oder
Netztechnik
entfallen
,
wenn
nicht
zwischen
dem
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
und
Betreibern
,
die
Zugang
zu
dessen
Netz
haben
,
ein
geeigneter
Migrationspfad
vereinbart
worden
ist
. [EU]
As
obrigações
vigentes
para
o
operador
com
PMS
no
que
respeita
aos
mercados
4 e 5
devem
manter-se
e
não
devem
ser
invalidadas
por
alterações
introduzidas
na
arquitectura
e
na
tecnologia
de
rede
existentes
, a
menos
que
o
operador
com
PMS
e
os
operadores
que
nesse
momento
gozam
de
acesso
à
sua
rede
cheguem
a
acordo
quanto
a
uma
via
de
migração
adequada
.
Aufgrund
beträchtlicher
Marktmacht
auferlegte
Verpflichtungen
sollten
für
einen
angemessenen
Übergangszeitraum
aufrechterhalten
werden
. [EU]
As
obrigações
em
vigor
para
os
operadores
com
PMS
devem
ser
mantidas
durante
um
período
transitório
adequado
.
Auf
Märkten
,
auf
denen
jeder
einzelne
Beihilfeempfänger
einen
Anteil
von
weniger
als
25
%
hält
,
und
auf
Märkten
mit
einem
Marktkonzentrationsindex
von
unter
2000
gemessen
nach
dem
Herfindahl-Hirschman-Index
dürften
nach
Ansicht
der
Behörde
kaum
Wettbewerbsbedenken
aus
Gründen
der
Marktmacht
bestehen
. [EU]
É
pouco
provável
que
o
Órgão
de
Fiscalização
identifique
preocupações
em
matéria
de
concorrência
relacionadas
com
o
poder
de
mercado
quando
o
beneficiário
do
auxílio
detiver
uma
quota
de
mercado
inferior
a
25
% e
em
mercados
cujo
Índice
Herfindahl-Hirschman
relativo
à
sua
concentração
for
inferior
a
2000
.
Außerdem
sollten
die
NRB
die
vom
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
zur
Streuung
des
Investitionsrisikos
vorgeschlagene
Preisgestaltung
prüfen
. [EU]
As
ARN
devem
também
avaliar
os
regimes
de
preços
propostos
pelo
operador
com
PMS
para
diversificar
o
risco
do
investimento
.
Beabsichtigt
der
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
,
sein
bestehendes
Kupferkabel-Zugangsnetz
durch
ein
Glasfasernetz
zu
ersetzen
und
derzeit
genutzte
Zusammenschaltungspunkte
außer
Betrieb
zu
nehmen
,
sollten
die
NRB
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/19/EG
dafür
sorgen
,
dass
Unternehmen
,
die
Zugang
zum
Netz
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
haben
,
rechtzeitig
alle
erforderlichen
Informationen
erhalten
,
um
ihre
eigenen
Netze
und
Netzerweiterungspläne
entsprechend
anzupassen
. [EU]
Caso
um
operador
com
PMS
tencione
substituir
parte
da
sua
rede
actual
de
acesso
em
cobre
por
uma
rede
de
fibra
óptica
e
planeie
desactivar
os
pontos
de
interligação
actualmente
utilizados
,
as
ARN
devem
,
nos
termos
do
artigo
9.o, n.o 1,
da
Directiva
2002/19/CE
,
garantir
que
as
empresas
que
usufruem
de
acesso
à
rede
do
operador
com
PMS
recebam
todas
as
informações
necessárias
em
tempo
útil
para
ajustar
as
suas
próprias
redes
e,
consequentemente
,
os
planos
de
extensão
das
mesmas
.
Beabsichtigt
der
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
,
sein
bestehendes
Kupferkabel-Zugangsnetz
durch
ein
Glasfasernetz
zu
ersetzen
und
die
derzeit
genutzten
Zusammenschaltungspunkte
außer
Betrieb
zu
nehmen
,
sollten
die
NRB
von
ihm
alle
einschlägigen
Informationen
einholen
und
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/19/EG
dafür
sorgen
,
dass
Unternehmen
,
die
Zugang
zum
Netz
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
haben
,
rechtzeitig
alle
erforderlichen
Informationen
erhalten
,
um
ihre
eigenen
Netze
und
Netzerweiterungspläne
entsprechend
anzupassen
. [EU]
Se
um
operador
com
PMS
tencionar
substituir
parte
da
sua
rede
actual
de
acesso
em
cobre
por
uma
rede
de
fibra
óptica
e
planear
desactivar
os
pontos
de
interligação
actualmente
utilizados
,
as
ARN
devem
obter
desse
operador
as
informações
pertinentes
e,
nos
termos
do
artigo
9.o, n.o 1,
da
Directiva
2002/19/CE
,
garantir
que
as
empresas
com
acesso
à
rede
do
operador
com
PMS
recebam
todas
as
informações
necessárias
em
tempo
útil
para
ajustarem
as
suas
próprias
redes
e,
consequentemente
,
os
planos
de
extensão
das
mesmas
.
Bei
Bedarf
muss
der
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
daher
kurzfristig
ein
geeignetes
Standardangebot
veröffentlichen
,
damit
Zugangsinteressenten
ihre
Investitionsentscheidungen
treffen
können
. [EU]
Havendo
um
pedido
nesse
sentido
, a
publicação
pelo
operador
com
PMS
de
uma
oferta
de
referência
adequada
num
prazo
curto
é
necessária
para
permitir
aos
interessados
no
acesso
fazerem
as
suas
opções
de
investimento
.
Bei
der
Analyse
der
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
die
Marktmacht
des
Beihilfeempfängers
wird
die
EFTA-Überwachungsbehörde
die
folgende
Aspekte
berücksichtigten
. [EU]
O
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
considerará
os
seguintes
elementos
na
sua
análise
dos
efeitos
do
auxílio
sobre
o
poder
de
mercado
do
beneficiário
.
Bei
der
Analyse
der
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
die
Marktmacht
des
Beihilfeempfängers
wird
die
Kommission
die
folgenden
Aspekte
berücksichtigen
. [EU]
A
Comissão
considerará
os
seguintes
elementos
na
sua
análise
dos
efeitos
do
auxílio
sobre
o
poder
de
mercado
do
beneficiário
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktmacht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners