A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for Marktinformationen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Außerdem
greift
auch
die
VR
China
gemäß
vorliegenden
Marktinformationen
zum
Teil
auf
importierte
Rohstoffe
zurück
;
so
werden
derzeit
beträchtliche
Mengen
an
Kokskohle
aus
Australien
eingeführt
. [EU]
Adicionalmente
,
note-se
que
,
de
acordo
com
a
informação
de
mercado
disponível
,
também
a
China
está
a
recorrer
em
parte
a
matérias-primas
importadas
,
importando
actualmente
quantidades
significativas
de
carvão
de
coque
da
Austrália
.
Außerdem
verfüge
der
Verband
als
Vertreter
verschiedener
Interessengruppen
über
die
neuesten
Marktinformationen
. [EU]
Por
outro
lado
, a
Associação
,
enquanto
representante
de
diversos
grupos
de
interesses
,
dispõe
de
informações
actualizadas
sobre
o
mercado
.
Bei
anderen
Vermögenswerten
und
Schulden
sind
jedoch
eventuell
keine
beobachtbaren
Markttransaktionen
oder
Marktinformationen
vorhanden
. [EU]
Para
outros
activos
e
passivos
,
podem
não
estar
existir
transacções
e
informações
de
mercado
observáveis
.
Dazu
zählen
klar
definierte
Verantwortlichkeiten
für
die
verschiedenen
an
der
Bewertung
beteiligten
Bereiche
,
Quellen
für
die
Marktinformationen
und
die
Überprüfung
von
deren
Eignung
,
die
Häufigkeit
der
unabhängigen
Bewertung
,
der
Zeitpunkt
für
die
Erhebung
der
Tagesschlusspreise
,
das
Vorgehen
bei
Bewertungsanpassungen
,
Monatsend-
und
Ad-hoc-Verifikationsverfahren
;
und
[EU]
Tal
inclui
a
definição
clara
das
responsabilidades
das
diferentes
áreas
envolvidas
na
determinação
da
avaliação
,
das
fontes
de
informação
de
mercado
e
exame
da
sua
adequação
,
da
frequência
das
avaliações
independentes
,
do
horário
das
cotações
de
fecho
,
dos
procedimentos
de
ajustamento
das
avaliações
e
dos
procedimentos
de
verificação
ad
hoc
ou
de
fim
do
mês
; e
Denn
den
Marktinformationen
zufolge
wurden
2004
geringe
Mengen
aus
China
eingeführt
,
wogegen
die
Eurostat-Zahlen
für
dieses
Jahr
eine
Massierung
der
Einfuhren
ausweisen
. [EU]
Com
efeito
,
enquanto
segundo
a
informação
do
mercado
houve
poucas
importações
chinesas
em
2004
,
os
números
do
Eurostat
mostram
,
pelo
contrário
,
um
pico
significativo
de
tais
importações
em
2004
.
der
Marktanteil
wird
auf
der
Grundlage
der
Bruttobeitragseinnahmen
berechnet
;
falls
diese
Zahlen
nicht
erhältlich
sind
,
können
Schätzungen
anhand
anderer
verlässlicher
Marktinformationen
, u. a.
Risikodeckung
oder
Versicherungswert
,
zur
Errechnung
des
Marktanteils
des
betreffenden
Unternehmens
herangezogen
werden
[EU]
A
quota
de
mercado
será
calculada
com
base
nas
receitas
brutas
decorrentes
dos
prémios
;
se
os
dados
relativos
às
receitas
brutas
provenientes
dos
prémios
não
estiverem
disponíveis
,
podem
ser
utilizadas
estimativas
baseadas
noutras
informações
fiáveis
do
mercado
,
incluindo
a
cobertura
oferecida
pelo
seguro
ou
o
valor
dos
riscos
segurados
,
para
estabelecer
a
quota
de
mercado
da
empresa
em
causa
Deshalb
wurden
die
Eurostat-Daten
mit
den
Marktinformationen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verglichen
. [EU]
Os
dados
do
Eurostat
foram
,
então
,
comparados
com
o
conhecimento
do
mercado
da
indústria
comunitária
.
Dessen
ungeachtet
berücksichtigte
und
prüfte
die
Kommission
eine
Vielzahl
anderer
Informationsquellen
,
darunter
Stellungnahmen
von
Einzelhändlern
,
Marktinformationen
und
Presseberichte
,
die
auf
eine
starke
Variabilität
der
Gewinne
im
Einzelhandel
hindeuteten:
So
verzeichneten
einige
Einzelhändler
offenbar
tatsächlich
rückläufige
Gewinnspannen
und
eine
abflauende
Nachfrage
,
während
die
Fachpresse
gleichzeitig
über
steigende
Verkaufszahlen
und
Gewinne
für
andere
Händler
berichtete
. [EU]
Não
obstante
, a
Comissão
teve
em
conta
e
analisou
diversas
outras
fontes
de
informação
,
como
documentos
transmitidos
pelos
retalhistas
,
informações
sobre
o
mercado
ou
artigos
de
imprensa
,
que
indicaram
uma
grande
variabilidade
dos
lucros
no
sector
da
venda
a
retalho:
enquanto
certos
retalhistas
pareciam
efectivamente
ter
sofrido
uma
baixa
das
suas
margens
e
um
enfraquecimento
da
procura
, a
imprensa
especializada
referia
o
aumento
das
vendas
e
das
receitas
para
outros
.
Die
Eurostat-Zahlen
zu
den
Einfuhrmengen
im
Jahr
2004
stehen
in
scharfem
Gegensatz
zu
den
bei
der
Untersuchung
von
den
Herstellern
,
Einführern
und
Verwendern
eingeholten
Marktinformationen
. [EU]
No
tocante
a
2004
,
os
dados
do
Eurostat
relativos
aos
volumes
de
importação
contrastam
fortemente
com
a
informação
do
mercado
obtida
no
inquérito
junto
de
produtores
,
importadores
e
utilizadores
.
Die
im
Überprüfungsantrag
enthaltenen
Marktinformationen
,
die
von
den
interessierten
Parteien
nicht
in
Frage
gestellt
wurden
,
weisen
auf
gewaltige
Reserven
in
der
VR
China
hin
. [EU]
As
informações
relativas
ao
mercado
contidas
no
pedido
de
reexame
,
que
não
foram
contestadas
pelas
partes
interessadas
,
indicam
uma
enorme
capacidade
na
RPC
.
Die
Mitgliedstaaten
können
es
für
zweckmäßig
erachten
,
eine
Kooperation
mit
betroffenen
Kreisen
,
unter
anderem
mit
sektoralen
Berufsverbänden
und
Verbraucherorganisationen
,
aufzubauen
,
um
verfügbare
Marktinformationen
bei
der
Festlegung
,
Durchführung
und
Aktualisierung
von
Marktüberwachungsprogrammen
zu
nutzen
. [EU]
Os
Estados-Membros
poderão
considerar
útil
o
estabelecimento
da
cooperação
com
as
partes
interessadas
,
incluindo
as
organizações
profissionais
sectoriais
e
as
organizações
de
consumidores
,
para
beneficiarem
da
informação
disponível
sobre
o
mercado
quando
elaboram
,
executam
e
actualizam
programas
de
fiscalização
do
mercado
.
Diese
Argumente
mögen
vor
allem
auf
einen
einzigen
kurzfristigen
,
perfekten
,
vorzugsweise
auf
einem
Pool
basierenden
Markt
mit
perfekten
Marktinformationen
zutreffen
. [EU]
Estes
argumentos
podem
,
efectivamente
,
ser
válidos
num
mercado
perfeito
e
único
,
geralmente
de
curto
prazo
,
com
informação
perfeita
e
de
preferência
baseado
num
sistema
de
agrupamento
.
Dies
habe
sich
nachträglich
bestätigt
,
denn
nach
Marktinformationen
seien
die
thermische
Anlage
von
CWP
stillgelegt
und
die
Bauarbeiten
an
der
neuen
Extraktionsanlage
eingestellt
worden
. [EU]
Este
facto
fora
posteriormente
confirmado
,
uma
vez
que
,
segundo
informações
de
mercado
, a
CWP
encerrou
as
instalações
para
produção
por
via
térmica
e
suspendeu
as
obras
de
construção
da
nova
unidade
de
extracção
.
Die
Struktur
der
wettbewerbswidrigen
Vereinbarungen
über
die
Fittingprodukte
zeigt
,
dass
diese
als
eine
einzige
Zuwiderhandlung
angesehen
werden
können
,
in
deren
Rahmen
die
Wettbewerber
Preise
absprachen
,
sich
auf
Preisvereinbarungen
sowie
Preisnachlässe
und
Rabatte
einigten
,
diese
umsetzten
und
überwachten
,
Umsetzungsmechanismen
vereinbarten
,
Märkte
und
Kunden
aufteilten
und
wichtige
Geschäfts-
und
vertrauliche
Marktinformationen
austauschten
. [EU]
A
estrutura
global
dos
acordos
anticoncorrenciais
relativos
às
ligações
revela
que
tais
acordos
podem
ser
considerados
uma
única
infracção
,
que
permitiu
aos
concorrentes
discutirem
preços
;
concluírem
,
aplicarem
e
controlarem
acordos
de
preços
e
descontos
e
abatimentos
;
concertarem
mecanismos
de
aplicação
;
atribuírem
mercados
e
clientes
e
trocarem
informações
importantes
em
termos
comerciais
e
informações
confidenciais
sobre
o
mercado
.
Die
Zuwiderhandlung
beinhaltete
im
Wesentlichen
Folgendes:
Die
Wettbewerber
sprachen
Preise
ab
,
einigten
sich
auf
Preisvereinbarungen
sowie
Preisnachlässe
und
Rabatte
und
setzten
diese
um
und
überwachten
sie
,
vereinbarten
Umsetzungsmechanismen
,
teilten
Märkte
und
Kunden
auf
,
tauschten
wichtige
Geschäftsinformationen
und
vertrauliche
Marktinformationen
und/oder
unternehmensspezifische
Informationen
aus
,
nahmen
an
regelmäßigen
Zusammenkünften
teil
und
unterhielten
sonstige
Kontakte
,
um
die
genannten
Beschränkungen
zu
vereinbaren
und
ihre
Umsetzung
im
EWR
zu
überwachen
. [EU]
A
infracção
apresentava
as
seguintes
características
principais:
discussão
de
preços
entre
concorrentes
;
conclusão
,
aplicação
e
controlo
de
acordos
de
preços
e
descontos
e
abatimentos
;
concertação
dos
mecanismos
de
aplicação
;
atribuição
de
mercados
e
clientes
;
troca
de
informações
importantes
em
termos
comerciais
e
informações
confidenciais
sobre
o
mercado
e/ou
as
empresas
;
participação
em
reuniões
periódicas
e
outros
contactos
sobre
as
restrições
acima
referidas
e o
controlo
da
sua
aplicação
no
EEE
.
EIC
ist
eine
unabhängige
Vereinigung
,
deren
Ziel
darin
besteht
,
gewerblichen
Energieverbrauchern
im
Vereinigten
Königreich
Unterstützung
und
Marktinformationen
bereitzustellen
. [EU]
EIC
é
um
organismo
independente
,
cujo
objectivo
consiste
em
dar
apoio
e
prestar
informações
sobre
o
mercado
a
empresas
utilizadoras
de
energia
no
Reino
Unido
.
Ein
ausführender
Hersteller
brachte
mit
Hinweis
auf
bestimmte
Marktinformationen
vor
,
einer
der
Gemeinschaftshersteller
beziehe
eine
erhebliche
Menge
seiner
Einfuhren
von
seinem
verbundenen
chinesischen
Unternehmen
. [EU]
Um
produtor-exportador
,
fazendo
referência
a
determinadas
informações
relativas
ao
mercado
,
afirmou
que
o
volume
importado
por
um
dos
produtores
comunitários
e
proveniente
da
empresa
chinesa
coligada
era
considerável
.
Für
einige
Vermögenswerte
und
Schulden
stehen
unter
Umständen
beobachtbare
Markttransaktionen
oder
Marktinformationen
zur
Verfügung
. [EU]
Em
relação
a
alguns
activos
e
passivos
,
poderão
existir
transacções
ou
informações
de
mercado
observáveis
.
Informationen
,
die
einen
Gesamtüberblick
über
den
Sektor
vermitteln
-
beispielsweise
Kapazität
des
Sektors
,
Produktionsmengen
,
Marktinformationen
,
Preise
und
andere
möglicherweise
vertrauliche
Informationen
-,
können
in
aggregierter
Form
übermittelt
werden
,
sind
dann
jedoch
hauptsächlich
für
die
Erarbeitung
bzw
.
Aktualisierung
der
Kapitel
"Allgemeine
Informationen"
und
"Aktuelle
Emissions-
und
Verbrauchswerte"
des
BVT-Merkblatts
(
siehe
Abschnitte
2.3.4
und
2.3.6)
brauchbar
. [EU]
As
informações
que
fornecem
uma
visão
geral
e
global
do
setor
,
que
pode
incluir
capacidade
industrial
,
níveis
de
produção
,
informações
sobre
o
mercado
,
preços
e
outras
informações
potencialmente
sensíveis
,
podem
ser
fornecidas
agregadas
,
embora
sejam
úteis
principalmente
para
a
elaboração
ou
atualização
dos
capítulos
documento
de
referência
MTD
intitulados
«Informações
gerais»
e
«Níveis
de
emissão
e
de
consumo
atuais»
do
documento
de
referência
MTD
(ver
secções
2.3.4 e 2.3.6).
Liegen
für
Vermögenswert
B
keine
Marktinformationen
vor
,
könnte
man
alternativ
den
Marktzinssatz
für
ein
Jahr
mit
Hilfe
der
Aufbaumethode
aus
Vermögenswert
C
ableiten
. [EU]
Em
alternativa
,
na
ausência
de
informações
disponíveis
no
mercado
sobre
o
activo
B, a
taxa
de
mercado
a
um
ano
poderia
ser
derivada
do
activo
C
utilizando
a
abordagem
progressiva
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktinformationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners