A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1411 results for Marktes
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
17
Zur
Ermittlung
des
Haupt
marktes
oder
,
in
Ermangelung
eines
Haupt
marktes
,
des
vorteilhaftesten
Marktes
ist
keine
umfassende
Durchsuchung
aller
möglicherweise
bestehenden
Märkte
seitens
des
Unternehmens
notwendig
.
Es
hat
aber
alle
Informationen
zu
berücksichtigen
,
die
bei
vertretbarem
Aufwand
verfügbar
sind
. [EU]
17
Uma
entidade
não
tem
de
realizar
uma
procura
exaustiva
de
todos
os
mercados
possíveis
para
identificar
o
mercado
principal
ou
,
não
existindo
um
mercado
principal
, o
mercado
mais
vantajoso
,
mas
deve
ter
em
conta
toda
a
informação
que
esteja
razoavelmente
disponível
.
1997
nahm
die
Kommission
ihre
Bekanntmachung
über
die
Definition
des
relevanten
Marktes
im
Sinne
des
Wettbewerbsrechts
der
Gemeinschaft
an
(
nachfolgend
"Bekanntmachung"
genannt
). [EU]
A
Comissão
adotou
em
1997
a
sua
Comunicação
relativa
à
definição
de
mercado
relevante
para
efeitos
do
direito
comunitário
da
concorrência
(a
seguir
designada
a
«Comunicação»
) [70].
1
Organisation
und
Struktur
des
Marktes
:
[EU]
1
Organização
e
estrutura
do
mercado:
80
Annahmen
zu
finanziellen
Variablen
haben
auf
den
am
Abschlussstichtag
bestehenden
Erwartungen
des
Marktes
für
den
Zeitraum
zu
beruhen
,
über
den
die
Verpflichtungen
zu
erfüllen
sind
. [EU]
80
Os
pressupostos
financeiros
devem
basear-se
nas
expectativas
de
mercado
,
no
fim
do
período
de
relato
,
relativamente
ao
período
durante
o
qual
as
obrigações
deverão
ser
liquidadas
.
Abgrenzung
des
räumlich
relevanten
Marktes
[EU]
Definição
do
mercado
geográfico
Abgrenzung
des
sachlich
relevanten
Marktes
für
Server
[EU]
Delimitação
do
mercado
do
produto
relevante
dos
servidores
Abschließend
ist
die
staatliche
Finanzierung
für
die
betreffenden
Maßnahmen
als
angemessen
zu
bewerten
,
da
sie
auf
die
zusätzlichen
Kosten
begrenzt
ist
,
die
über
die
Kosten
hinausgehen
,
die
die
Mesta
AS
(
im
Durchschnitt
)
für
zu
Bedingungen
des
privaten
Marktes
beschäftigte
Mitarbeiter
hätte
tragen
müssen
. [EU]
Finalmente
, o
financiamento
estatal
das
medidas
relevantes
é
proporcional
,
uma
vez
que
se
limita
aos
custos
suplementares
que
a
Mesta
AS
teria
de
suportar
(em
média
)
pelos
trabalhadores
contratados
em
condições
de
mercado
privado
.
A.
Die
Informationen
über
die
Entwicklung
des
nationalen
Marktes
für
Lebensmittel
,
denen
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
wurden
,
decken
Folgendes
ab:
[EU]
A.
As
informações
sobre
a
evolução
do
mercado
nacional
dos
alimentos
aos
quais
se
adicionaram
vitaminas
e
minerais
devem
incluir
o
seguinte:
Agusta
habe
im
Zeitraum
1994-2000
einen
durchschnittlichen
Marktanteil
von
etwa
[20-30 %]
des
europäischen
Marktes
für
zweistrahlige
leichte
Hubschrauber
innegehabt
,
der
Hauptwettbewerber
Eurocopter
dagegen
mehr
als
60
%. [EU]
A
Agusta
detinha
em
média
uma
quota
de
mercado
de
cerca
de
[20-30 %]
no
mercado
europeu
de
helicópteros
ligeiros
bimotores
no
período
1994-2000
,
comparativamente
aos
60
%
ou
mais
da
sua
principal
concorrente
, a
Eurocopter
.
alle
auf
die
Ausübung
ihrer
Geschäftstätigkeit
anwendbaren
regulatorischen
Anforderungen
erfüllen
,
um
das
beste
Interesse
der
von
ihnen
verwalteten
AIF
oder
der
Anleger
dieser
AIF
und
die
Integrität
des
Marktes
zu
fördern
[EU]
Cumprir
todos
os
requisitos
regulamentares
aplicáveis
ao
exercício
das
suas
actividades
, a
fim
de
promover
os
interesses
dos
FIAs
e
dos
investidores
dos
FIAs
por
si
geridos
e a
integridade
do
mercado
alle
für
die
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
geltenden
Vorschriften
im
besten
Interesse
ihrer
Anleger
und
der
Integrität
des
Marktes
einhalten
. [EU]
Cumpra
todos
os
requisitos
regulamentares
aplicáveis
ao
exercício
das
suas
actividades
,
por
forma
a
promover
os
interesses
dos
seus
investidores
e a
integridade
do
mercado
.
Alle
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
konnten
ihre
Geschäftspläne
mit
der
Perspektive
eines
schnell
wachsenden
,
gesunden
Marktes
aufstellen
. [EU]
Todos
os
produtores
da
Comunidade
podiam
preparar
o
respectivo
plano
de
negócios
na
perspectiva
de
um
rápido
crescimento
e
um
mercado
saudável
.
Allerdings
konnte
eine
weitere
Konzentration
des
Marktes
nicht
verhindert
werden
,
wie
die
Übernahme
von
zwei
Gemeinschaftsherstellern
durch
die
israelische
ICL-Gruppe
zeigt
. [EU]
Porém
,
esta
não
impediu
o
avanço
da
concentração
do
mercado
,
como
comprovado
pela
aquisição
,
por
parte
do
grupo
israelita
ICL
,
de
duas
empresas
produtoras
comunitárias
.
Allerdings
reichen
relativ
hohe
Verbindungskapazitäten
und
Preiskonvergenz
für
die
Abgrenzung
eines
relevanten
Marktes
nicht
aus
. [EU]
A
capacidade
de
interligação
relativamente
elevada
e a
convergência
de
preços
não
são
,
porém
,
suficientes
para
determinar
um
mercado
pertinente
.
Allerdings
sei
in
dieser
Sache
nur
ein
Teil
des
gesamten
Marktes
für
verarbeitetes
Glas
relevant
. [EU]
Contudo
,
segundo
a
Saint-Gobain
,
neste
caso
só
era
relevante
uma
parte
do
mercado
global
do
vidro
transformado
.
Als
eine
staatliche
Beihilfe
könnten
die
PPA
nach
Auffassung
der
Beteiligten
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
EG-Vertrag
als
mit
den
Grundsätzen
des
Gemeinsamen
Marktes
vereinbar
angesehen
werden
. [EU]
As
partes
interessadas
argumentam
que
,
se
os
CAE
fossem
um
auxílio
estatal
,
poderiam
ser
declarados
compatíveis
com
o
mercado
comum
por
força
do
n.o 3,
alínea
a),
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
.
Als
eine
staatliche
Beihilfe
könnten
die
PPA
nach
Auffassung
der
Beteiligten
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
als
mit
den
Grundsätzen
des
Gemeinsamen
Marktes
vereinbar
angesehen
werden
. [EU]
As
partes
interessadas
argumentam
que
,
se
os
CAE
fossem
um
auxílio
estatal
,
poderiam
ser
declarados
compatíveis
com
o
mercado
comum
por
força
do
n.o 3,
alínea
b),
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
.
Als
eine
staatliche
Beihilfe
könnten
die
PPA
nach
Auffassung
der
Beteiligten
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
als
mit
den
Grundsätzen
des
Gemeinsamen
Marktes
vereinbar
angesehen
werden
. [EU]
As
partes
interessadas
argumentam
que
,
se
os
CAE
fossem
um
auxílio
estatal
,
poderiam
ser
declarados
compatíveis
com
o
mercado
comum
por
força
do
n.o 3,
alínea
c),
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
.
Als
Hauptgrund
für
diese
Definition
des
Marktes
wird
die
im
Verhältnis
zur
heimischen
Erzeugung
und
Nachfrage
hohe
Verbindungskapazität
(
Verbindungsleitungen
zu
mehreren
Mitgliedstaaten
)
angeführt
. [EU]
Foi
alegado
que
uma
das
principais
razões
desta
definição
do
mercado
reside
no
elevado
nível
de
interligação
(com
diversos
Estados-Membros
),
com
parativamente à
produção
e
procura
internas
.
Als
Indikatoren
könnten
das
voraussichtliche
Wachstum
des
betreffenden
Marktes
und
die
sich
daraus
vermutlich
ergebenden
Kapazitätsauslastungen
sowie
die
wahrscheinlichen
Auswirkungen
des
Kapazitätszuwachses
aufgrund
seines
Einflusses
auf
Preise
und
Gewinnspannen
,
aber
auch
auf
die
Wettbewerber
,
verwendet
werden
. [EU]
Os
indicadores
podem
ser
o
crescimento
futuro
previsível
do
mercado
em
causa
e
as
taxas
previstas
de
utilização
dessa
capacidade
,
bem
como
o
impacto
provável
do
aumento
da
capacidade
nos
concorrentes
,
através
dos
seus
efeitos
nos
preços
e
nas
margens
de
lucro
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktes"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners