A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Market-Makers
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Angemessene
Informationen
hinsichtlich
des
Orderniveaus
oder
der
Kursofferten
und
des
Handelsinteresses
;
sofern
es
die
Charakteristika
des
Preisbildungsprozesses
zulassen
,
sollten
insbesondere
die
fünf
besten
Geld-
und
Briefkursniveaus
und/oder
die
Kursofferten
auf
Angebots-
und
Nachfrageseite
jedes
Market-Makers
für
diese
Aktie
veröffentlicht
werden
[EU]
Informações
adequadas
relativamente
ao
nível
de
ordens
ou
de
ofertas
de
preços
e
do
interesse
de
negociação
nessa
acção
,
em
especial
,
os
cinco
melhores
níveis
de
preços
de
compra
e
de
venda
e/ou
ofertas
de
preços
bilaterais
de
cada
criador
de
mercado
nessa
acção
,
caso
as
características
do
mecanismo
de
formação
dos
preços
o
permita
Beste
Geld-
und
Briefnennung
je
nach
Preis
jedes
Market-Makers
für
diese
Aktie
zusammen
mit
den
mit
diesen
Preisen
einhergehenden
Volumina
[EU]
A
melhor
oferta
de
preços
de
compra
e
de
venda
por
cada
criador
de
mercado
nessa
acção
,
juntamente
com
os
volumes
correspondentes
a
esses
preços
Betreibt
eine
der
in
Absatz
1
genannten
Personen
ein
quotierungsgetriebenes
Handelssystem
,
muss
sie
für
jede
in
Absatz
1
genannte
Aktie
kontinuierlich
während
der
üblichen
Handelszeiten
den
besten
Geld-
und
Briefkurs
eines
jeden
Market-Makers
für
diese
Aktie
veröffentlichen
,
und
zwar
zusammen
mit
den
mit
diesen
Preisen
einhergehenden
Volumina
. [EU]
Sempre
que
uma
das
entidades
referidas
no
n.o 1
explore
um
sistema
de
negociação
baseado
em
ofertas
de
preços
tornará
públicas
,
relativamente
a
cada
acção
especificada
no
n.o 1,
numa
base
contínua
ao
longo
do
seu
horário
normal
de
negociação
,
as
melhores
ofertas
de
preços
de
compra
e
de
venda
correspondentes
a
cada
nível
de
preços
de
cada
criador
de
mercado
para
essa
acção
,
bem
como
os
volumes
associados
a
esses
preços
.
Marktpreis
jener
Kurs
,
zu
dem
ein
Gold-
,
Devisen-
oder
Wertpapierinstrument
(
in
der
Regel
)
abzüglich
antizipativer
oder
transitorischer
Zinsen
entweder
auf
einem
organisierten
Markt
(z. B.
Börse
)
oder
im
nicht
geregelten
Markt
(z. B.
im
Freiverkehr
)
notiert
wird
. [EU]
Preço
médio
de
mercado
ponto
intermédio
entre
o
preço
de
compra
e
de
oferta
de
um
título
,
baseado
em
cotações
para
transacções
normais
de
mercado
oferecidas
por
market-makers
ou
por
mercados
de
valores
organizados
, o
qual
é
utilizado
no
processo
de
reavaliação
trimestral
.
Rückstellungen
für
künftige
Verbindlichkeiten
und
Zahlungen
dürfen
nicht
als
Ausgleichsposten
aus
Neubewertung
von
Vermögenswerten
verwendet
werden
. [EU]
Preço
médio
de
mercado:
ponto
intermédio
entre
o
preço
de
compra
e
de
oferta
de
um
título
,
baseado
em
cotações
para
transacções
normais
de
mercado
oferecidas
por
market-makers
ou
por
mercados
de
valores
organizados
, o
qual
é
utilizado
no
processo
de
reavaliação
trimestral
.
Sofern
es
die
Charakteristika
des
Preisbildungsprozesses
zulassen
,
müssen
die
fünf
besten
Geld-
und
Briefpreisniveaus
und/oder
die
Kursofferten
auf
Angebots-
und
Nachfrageseite
jedes
Market-Makers
für
diese
Aktie
veröffentlicht
werden
. [EU]
Em
especial
,
serão
tornados
públicos
os
cinco
melhores
níveis
de
preços
de
compra
e
de
venda
e/ou
ofertas
de
preços
bilaterais
de
cada
criador
de
mercado
nessa
acção
,
caso
as
características
do
mecanismo
de
determinação
dos
preços
o
permita
.
Zur
Sicherheitenklasse
"Jumbo-Pfandbriefe
und
ähnliche
Instrumente"
gehören
nur
Titel
mit
einem
Emissionsvolumen
von
mindestens
1
Mrd
.
EUR
,
für
die
mindestens
drei
Market
Maker
regelmäßig
Geld-
und
Briefkurse
stellen
. [EU]
Apenas
os
instrumentos
com
um
volume
emitido
igual
ou
superior
a
mil
milhões
de
euros
,
para
os
quais
pelo
menos
três
operadores
de
mercado
especializados
(market-makers)
forneçam
regularmente
propostas
de
compra
e
venda
,
são
incluídos
no
tipo
de
activo
«obrigações
bancárias
garantidas
do
tipo
Jumbo»
.
Zur
Sicherheitenklasse
'Jumbo-Pfandbriefe
und
ähnliche
Instrumente'
gehören
nur
Titel
mit
einem
Emissionsvolumen
von
mindestens
1
Mrd
.
EUR
,
für
die
mindestens
drei
Market
Maker
regelmäßig
Geld-und
Briefkurse
stellen
. [EU]
Apenas
os
instrumentos
com
um
volume
emitido
igual
ou
superior
a
mil
milhões
de
euros
,
para
os
quais
pelo
menos
três
operadores
de
mercado
especializados
(market-makers)
forneçam
regularmente
propostas
de
compra
e
venda
,
são
incluídos
no
tipo
de
activo
"obrigações
garantidas
do
tipo
Jumbo"
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Market-Makers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners