A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for Mandante
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
18
Ein
Investor
mit
dem
Recht
,
Entscheidungen
zu
fällen
,
hat
folglich
festzustellen
,
ob
er
Prinzipal
oder
Agent
ist
. [EU]
18
Assim
,
um
investidor
com
direito
efectivo
de
tomar
decisões
deve
determinar
se
é
um
mandante
ou
um
mandatário
.
Anders
verhält
es
sich
,
wenn
die
Veränderung
bei
den
Marktbedingungen
zu
einer
Veränderung
bei
einem
oder
mehreren
der
in
Paragraph
7
aufgeführten
Beherrschungselementen
oder
einer
Änderung
des
allgemeinen
Verhältnisses
zwischen
Prinzipal
und
Agent
führt
. [EU]
B85
A
conclusão
inicial
,
por
parte
de
um
investidor
,
sobre
a
existência
de
controlo
ou
sobre
o
seu
estatuto
enquanto
mandante
ou
mandatário
não
se
altera
simplesmente
porque
houve
uma
alteração
nas
condições
de
mercado
(por
exemplo
,
uma
alteração
nos
resultados
da
investida
decorrente
das
condições
de
mercado
), a
menos
que
a
alteração
nas
condições
de
mercado
altere
um
ou
mais
que
um
dos
três
elementos
de
controlo
referidos
no
parágrafo
7
ou
altere
o
relacionamento
genérico
entre
um
mandante
e
um
mandatário
.
Auch
wenn
Fitch
irrtümlicherweise
davon
ausging
,
dass
die
Bürgschaft
durch
das
Schreiben
der
Kommission
hinfällig
geworden
sei
,
anerkennt
diese
Agentur
dennoch
weiterhin
"das
außergewöhnliche
Maß
an
Unterstützung
,
auf
das
LP
zugreifen
kann
,
sowie
die
hohe
Wahrscheinlichkeit
,
dass
ihr
diese
Unterstützung
bei
Bedarf
zuteil
wird"
. [EU]
Em
suma
,
apesar
de
considerar
erradamente
que
a
carta
da
Comissão
implica
a
caducidade
da
garantia
, a
Fitch
continua
a
reconhecer
o
«nível
de
apoio
excepcional
que
a
LP
pode
receber
do
seu
mandante
,
assim
como
a
forte
probabilidade
de
que
tal
apoio
lhe
seja
prestado
em
caso
de
necessidade»
.
auf
eigene
Rechnung
;" [EU]
na
qualidade
de
mandante
;».
Außerdem
hat
er
einen
anteiligen
Beitrag
in
den
Fonds
eingezahlt
.
Das
Entgelt
und
sein
Investment
setzen
den
Fondsmanager
Schwankungen
in
der
Rendite
aus
den
Fondstätigkeiten
aus
,
verursachen
aber
keine
Risikobelastung
,
deren
Größe
darauf
hindeutet
,
dass
der
Fondsmanager
Prinzipal
ist
. [EU]
A
remuneração
e o
seu
investimento
expõem
o
gestor
do
fundo
à
variabilidade
dos
resultados
das
actividades
do
fundo
sem
originar
uma
exposição
suficientemente
significativa
que
indique
que
o
gestor
do
fundo
é
um
mandante
.
B58
Im
Zuge
der
Beurteilung
,
ob
er
ein
Beteiligungsunternehmen
beherrscht
,
muss
ein
Investor
mit
Entscheidungsbefugnis
(
Entscheidungsträger
),
feststellen
,
ob
er
Prinzipal
oder
Agent
ist
.
Er
muss
außerdem
ermitteln
,
ob
ein
anderes
Unternehmen
mit
Entscheidungsrechten
als
Agent
für
ihn
handelt
. [EU]
B58
Ao
considerar
se
controla
uma
investida
,
um
investidor
com
direitos
efectivos
de
decisão
(um
decisor
)
deve
determinar
se
é
um
mandante
ou
um
mandatário
.
B68
Je
höher
und
variabler
das
Entgelt
des
Entscheidungsträgers
im
Verhältnis
zu
der
aus
den
Tätigkeiten
des
Beteiligungsunternehmens
erwarteten
Rendite
ist
,
desto
größer
ist
die
Wahrscheinlichkeit
,
dass
der
Entscheidungspräger
Prinzipal
ist
. [EU]
B68
Quanto
maior
for
a
remuneração
do
decisor
relativamente
aos
resultados
esperados
das
actividades
da
investida
e a
variabilidade
associada
,
mais
provável
é
que
o
decisor
seja
um
mandante
.
B69
Im
Zuge
der
Ermittlung
,
ob
er
Prinzipal
oder
Agent
ist
,
muss
der
Entscheidungsträger
außerdem
in
Erwägung
ziehen
,
ob
folgende
Bedingungen
zutreffen:
[EU]
B69
Ao
determinar
se
é
um
mandante
ou
um
mandatário
, o
decisor
deve
também
considerar
se
se
verificam
as
seguintes
condições:
B73
Bei
der
Beurteilung
,
ob
Beherrschung
vorliegt
,
berücksichtigt
ein
Investor
die
Art
seiner
Beziehungen
zu
Dritten
und
wägt
ab
,
ob
diese
Dritten
in
seinem
Namen
handeln
(d.h.
'De-Facto-Agenten'
sind
). [EU]
A
obrigação
de
o
patrocinador
agir
no
interesse
de
todos
os
investidores
não
impede
que
seja
um
mandante
.
B84
Ein
Investor
muss
in
Erwägung
ziehen
,
ob
sich
seine
Einschätzung
,
dass
er
als
Agent
bzw
.
Prinzipal
handelt
,
geändert
hat
. [EU]
B84
Um
investidor
deve
considerar
se
a
conclusão
em
relação
ao
facto
de
actuar
na
qualidade
de
mandatário
ou
mandante
se
alterou
.
B85
Die
anfängliche
Beurteilung
der
Beherrschung
oder
des
Status
als
Prinzipal
oder
Agent
wird
sich
nicht
einfach
nur
aufgrund
einer
Veränderung
der
Marktbedingungen
ändern
(z.B.
einer
Veränderung
der
marktabhängigen
Rendite
des
Beteiligungsunternehmens
). [EU]
Por
exemplo
,
se
ocorrem
alterações
dos
direitos
do
investidor
ou
de
outras
partes
, o
investidor
deve
reconsiderar
a
sua
qualidade
de
mandante
ou
de
mandatário
.
Befehlshaber
der
4.
Panzerdivision
des
Heeres
,
Mitglied
des
Zentralkommandos
der
Baath-Partei
,
der
starke
Mann
der
republikanischen
Garde
;
Bruder
von
Präsident
Bashar
Al-Assad
;
Hauptanführer
des
gewaltsamen
Vorgehens
gegen
Demonstranten
[EU]
Co
mandante
da
4.a
Divisão
Blindada
do
Exército
,
membro
do
comando
central
do
Baath
,
homem
forte
da
Guarda
Republicana
;
irmão
do
Presidente
Bashar
Al
Assad
;
principal
mandante
da
repressão
contra
os
manifestantes
.
Bestehen
mehrere
Prinzipale
,
muss
jeder
der
Prinzipale
unter
Berücksichtigung
der
Vorschriften
in
den
Paragraphen
B5-B54
beurteilen
,
ob
er
Verfügungsgewalt
über
das
Beteiligungsunternehmen
besitzt
. [EU]
Em
situações
em
que
existe
mais
de
um
mandante
,
cada
um
dos
mandante
s
deve
considerar
se
tem
poder
sobre
a
investida
,
tendo
em
conta
os
requisitos
dos
parágrafos
B5-B54
.
Darüber
hinaus
bewirkt
das
Entgelt
eine
Angleichung
der
Interessen
des
Fondsmanagers
an
das
Interesse
der
anderen
Anleger
an
einer
Wertsteigerung
des
Fonds
.
Dies
verursacht
jedoch
keine
Risikobelastung
durch
schwankende
Rendite
aus
den
Fondstätigkeiten
,
die
so
bedeutend
ist
,
dass
das
Entgelt
bei
alleiniger
Betrachtung
als
Indikator
dafür
gelten
kann
,
dass
der
Fondsmanager
Prinzipal
ist
. [EU]
Além
disso
, a
remuneração
harmoniza
os
interesses
do
gestor
do
fundo
e
os
dos
outros
investidores
no
sentido
de
aumentar
o
valor
do
fundo
sem
gerar
uma
exposição
à
variabilidade
dos
resultados
das
actividades
do
fundo
suficientemente
significativa
para
que
a
remuneração
,
quando
considerada
isoladamente
,
indique
que
o
gestor
do
fundo
é
um
mandante
.
Dem
Fondsmanager
werden
zwar
feste
und
leistungsbezogene
Honorare
gezahlt
,
die
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
erbrachten
Dienstleistungen
stehen
,
aber
die
Kombination
aus
dem
Investment
von
20
%
und
dem
Entgelt
ruft
für
den
Fondsmanager
Risikobelastungen
durch
schwankende
Rendite
aus
Fondstätigkeiten
in
einer
solchen
Höhe
hervor
,
dass
dies
darauf
hindeutet
,
dass
der
Fondsmanager
Prinzipal
ist
. [EU]
Embora
o
gestor
do
fundo
receba
comissões
fixas
e
comissões
relacionadas
com
o
desempenho
que
são
compatíveis
com
os
serviços
prestados
, a
combinação
do
investimento
de
20
%
com
a
sua
remuneração
gera
uma
exposição
à
variabilidade
dos
resultados
das
actividades
do
fundo
suficientemente
significativa
para
indicar
que
o
gestor
do
fundo
é
um
mandante
.
Dem
Fondsmanager
werden
zwar
feste
und
leistungsbezogene
Honorare
gezahlt
,
die
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
erbrachten
Dienstleistungen
stehen
,
aber
die
Kombination
aus
Investment
und
Entgelt
könnte
für
den
Fondsmanager
Risikobelastungen
durch
Schwankungen
der
Rendite
aus
Fondstätigkeiten
in
einer
solchen
Höhe
hervorrufen
,
dass
dies
darauf
hindeutet
,
dass
der
Fondsmanager
Prinzipal
ist
. [EU]
Embora
o
gestor
do
fundo
receba
comissões
fixas
e
comissões
relacionadas
com
o
desempenho
que
são
compatíveis
com
os
serviços
prestados
, a
combinação
do
seu
investimento
com
a
sua
remuneração
pode
gerar
uma
exposição
à
variabilidade
dos
resultados
das
actividades
do
fundo
suficientemente
significativa
para
indicar
que
o
gestor
do
fundo
é
um
mandante
.
Der
Besitz
anderer
Anteile
an
einem
Beteiligungsunternehmen
deutet
darauf
hin
,
dass
der
Entscheidungsträger
Prinzipal
sein
könnte
. [EU]
A
detenção
de
outros
interesses
numa
investida
indica
que
o
decisor
poderá
ser
um
mandante
.
Der
Besitz
von
35
%
des
Eigenkapitals
erzeugt
eine
nachrangige
Risikobelastung
durch
Verluste
sowie
Anrechte
auf
Renditen
des
Beteiligungsunternehmens
in
einer
Größenordnung
,
die
darauf
hindeutet
,
dass
der
Vermögensverwalter
Prinzipal
ist
. [EU]
A
detenção
de
35
%
do
capital
gera
uma
exposição
subordinada
a
perdas
e
direitos
a
resultados
da
investida
com
importância
suficiente
para
indicar
que
o
gestor
de
activos
é
um
mandante
.
die
Auftraggeber
die
Konditionen
für
diese
Dienstleistungen
festlegen
? [EU]
o
mandante
especifica
as
condições
gerais
de
prestação
do
serviço
?
die
Bevollmächtigten
durch
eine
von
ihrem
Vollmachtgeber
ausgestellte
amtliche
Urkunde
,
die
Letzterer
dem
Kanzler
umgehend
in
Kopie
übermittelt
[EU]
os
agentes
,
mediante
documento
oficial
emitido
pelo
respetivo
mandante
,
que
deve
imediatamente
notificar
uma
cópia
deste
ao
secretário
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mandante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners