A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Malaia
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Borneo-Flussschildkröte
[EU]
Tartaruga
gigante
malaia
Da
kein
malaysisches
Unternehmen
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
mussten
die
malaysischen
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
ermittelt
werden
. [EU]
Uma
vez
que
nenhuma
empresa
malaia
colaborou
no
inquérito
,
as
exportações
da
Malásia
para
a
Comunidade
tiveram
de
ser
determinadas
com
base
nos
dados
disponíveis
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
18
.o
do
regulamento
de
base
.
Der
Eintrag
"Yazld
Sufaat
(
alias
(a)
Joe
, (b)
Abu
Zufar
),
Taman
Bukit
Ampang
,
Selangor
,
Malaysia
;
Geburtsdatum:
20
.
Januar
1964
;
Geburtsort:
Johor
,
Malaysia
;
Staatsangehörigkeit:
malaysisch
;
Pass-Nr
.: A
10472263
;
nationale
Kennziffer:
640120-01-5529"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
menção
«Yazld
Sufaat
[também
de
nominado: a) Joe; b) Abu Zufar],
Taman
Bukit
Ampang
,
Selangor
,
Malásia
;
data
de
nascimento:
20
de
Janeiro
de
1964
;
local
de
nascimento:
Johor
,
Malásia
;
nacionalidade:
malaia
;
passaporte
n.o: A
10472263
; N.o de
identificação
nacional:
640120-01-5529
.»
da
rubrica
«Pessoas
singulares»
é
substituída
pelo
seguinte:
Der
Eintrag
"Zulkifli
Marzuki
,
Taman
Puchong
Perdana
,
Selangor
,
Malaysia
;
Geburtsdatum:
3.
Juli
1968
;
Geburtsort:
Selangor
,
Malaysia
;
Staatsangehörigkeit:
malaysisch
;
Pass-Nr
.: A
5983063
;
nationale
Kennziffer:
680703-10-5821"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
menção
«Zulkifli
Marzuki
,
Taman
Puchong
Perdana
,
Selangor
,
Malásia
;
data
de
nascimento:
3
de
Julho
de
1968
;
local
de
nascimento:
Selangor
,
Malásia
;
nacionalidade:
malaia
;
passaporte
n.o: A
5983063
; N.o
de
identificação
nacional:
680703-10-5821»
da
rubrica
«Pessoas
singulares»
é
substituída
pelo
seguinte:
Des
Weiteren
steht
die
Behauptung
des
malaysischen
Ausführers
,
die
unabhängigen
Verkäufe
des
Unternehmens
würden
von
seinem
verbundenen
Einführer
in
der
Union
abgewickelt
,
der
dabei
als
Ausfuhrabteilung
des
malaysischen
Unternehmens
fungiere
,
im
Widerspruch
zu
den
während
des
Kontrollbesuchs
vorgelegten
Erklärungen
,
bei
denen
in
diesem
Zusammenhang
vielmehr
die
Schlüsselrolle
der
Muttergesellschaft
in
Japan
betont
wurde
. [EU]
Além
do
mais
, a
alegação
do
exportador
malaio
de
que
as
vendas
independentes
da
empresa
teriam
sido
negociadas
pelo
seu
importador
coligado
na
União
,
actuando
na
sua
capacidade
de
departamento
de
vendas
de
exportação
da
empresa
malaia
,
contradiz
as
explicações
fornecidas
durante
a
visita
de
verificação
,
em
que
,
pelo
contrário
,
se
salientou
o
papel-chave
desempenhado
pela
empresa-mãe
no
Japão
neste
contexto
.
Dieses
malaysische
Unternehmen
wurde
jedoch
1998
von
seinen
taiwanesischen
Besitzern
gegründet
,
die
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
,
aber
noch
vor
Inkrafttreten
der
Maßnahmen
gegen
die
VR
China
,
das
Tochterunternehmen
in
der
VR
China
gründeten
. [EU]
Todavia
,
esta
empresa
malaia
foi
criada
em
1998
pelos
proprietários
tailandeses
que
apenas
numa
fase
posterior
,
mas
ainda
antes
das
medidas
contra
a
RPC
entrarem
em
vigor
,
instituiu
a
filial
na
RPC
.
Die
Überprüfung
ergab
keine
Hinweise
,
die
es
erlaubt
hätten
,
den
gemeldeten
Ursprung
in
Indonesien
oder
Malaysia
in
Frage
zu
stellen
. [EU]
A
verificação
não
revelou
indicações
que
pusessem
em
causa
a
origem
indonésia
ou
malaia
.
;
Geburtsdatum:
5.
Januar
1966
;
Geburtsort:
Johor
,
Malaysia
;
Staatsangehörigkeit:
malaysisch
;
Pass
Nr
.: A
11263265
;
nationale
Kennziffer:
660105-01-5297"
folgende
Fassung:
[EU]
Data
de
nascimento:
5
de
Janeiro
de
1966
.
Local
de
nascimento:
Johor
,
Malásia
.
Nacionalidade:
malaia
.
Passaporte
no:
A
11263265
.
Malaiische
Mokassinschlange
[EU]
Víbora
malaia
AMPHIBIA
Mohamad
Nasir
ABAS
(
alias
a)
Abu
Husna
, b)
Addy
Mulyono
, c)
Malik
, d)
Khairudin
, e)
Sulaeman
, f)
Maman
, g)
Husna
),
Taman
Raja
Laut
,
Sabah
,
Malaysia
;
Geburtsdatum:
6.
Mai
1969
;
Geburtsort:
Singapur
;
Staatsangehörigkeit:
malaysisch
;
Pass
Nr
.: A
8239388
;
Nationale
Kennziffer:
690506-71-5515
. [EU]
Mohamad
Nasir
ABAS
(aliás a)
Abu
Husna
, b)
Addy
Mulyono
, c)
Malik
, d)
Khairudin
, e)
Sulaeman
, f)
Maman
, g)
Husna
),
Taman
Raja
Laut
,
Sabah
,
Malásia
.
Data
de
nascimento:
6
de
Maio
de
1969
,
local
de
nascimento:
Singapura
.
Nacionalidade:
malaia
.
Passaporte
n.o: A
8239388
. N.o
de
identificação
nacional:
690506-71-5515
.
Staatsangehörigkeit:
malaysisch
. [EU]
Nacionalidade:
malaia
.
Tiram
,
Johor
,
Malaysia
;
Geburtsdatum:
25
.
Mai
1964
;
Geburtsort:
Johor
,
Malaysia
;
Staatsangehörigkeit:
malaysisch
;
Pass
Nr
.: A
10326821
;
nationale
Kennziffer:
640525-01-5885"
folgende
Fassung:
[EU]
Data
de
nascimento:
25
de
Maio
de
1964
.
Local
de
nascimento:
Johor
,
Malásia
.
Nacionalidade:
malaia
.
Wie
unter
den
Randnummern
38
und
55
festgehalten
,
zeigten
die
vorliegenden
Beweise
,
insbesondere
das
Produktionsvolumen
der
kooperierenden
malaysischen
ausführenden
Hersteller
sowie
ihre
Ausfuhrverkäufe
in
die
Union
,
dass
die
SWR-Ausfuhren
tatsächlich
malaysischen
Ursprungs
waren
und
somit
keine
Umgehung
darstellten
. [EU]
Tal
como
se
sublinhou
nos
considerandos
38
e
55
,
os
elementos
de
prova
disponíveis
no
presente
inquérito
,
nomeadamente
,
em
especial
, o
volume
de
produção
dos
produtores-exportadores
colaborantes
da
Malásia
,
assim
como
as
suas
vendas
de
exportação
para
a
União
,
indicavam
que
as
exportações
de
cabos
de
aço
provenientes
da
Malásia
eram
verdadeiramente
de
origem
malaia
e,
consequentemente
,
não
constituíam
uma
evasão
.
Zahnfrosch
Rana
shqiperica
[EU]
Rã
malaia
de
verrugas
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Malaia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners