A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
284 results for MP
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
charakteristische
Werte
der
Standards
Mp
,
Mn
,
Mw
,
Mw/Mn
,
wie
sie
vom
Hersteller
genannt
oder
aus
Messungen
abgeleitet
wurden
,
sowie
alle
Einzelheiten
zur
Bestimmungsmethode
[EU]
valores
de
Mp
,
Mn
,
Mw
,
Mw/Mn
característicos
dos
padrões
,
fornecidos
pelo
fabricante
ou
obtidos
em
determinações
posteriores
,
bem
como
pormenores
sobre
o
método
de
determinação
utilizado
Daher
sollten
DCD/TZ
,
TZ/
MP
und
2-NPT
in
die
Liste
zugelassener
Nitrifikations-
und
Ureasehemmstoffe
in
Anhang
I
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
aufgenommen
werden
,
damit
sie
den
Landwirten
in
der
gesamten
EU
in
stärkerem
Umfang
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Por
conseguinte
,
os
inibidores
DCD/TZ
,
TZ/
MP
e
2-NPT
devem
ser
acrescentados
à
lista
de
inibidores
da
nitrificação
e
da
urease
autorizados
que
consta
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
2003/2003
para
que
estejam
mais
largamente
ao
dispor
dos
agricultores
em
toda
a
União
.
Darüber
hinaus
können
die
Teilnehmer
,
die
den
internetbasierten
Zugang
zu
einem
PM-Konto
nutzen
,
Lastschriftaufträge
e
mp
fangen
. [EU]
Além
disso
,
os
participantes
que
utilizem
o
acesso
a
uma
conta
MP
através
da
internet
podem
receber
ordens
de
débito
directas
.
Das
Abwicklungsverfahren
1
kann
nur
für
das
integrierte
Modell
genutzt
werden
,
bei
dem
das
betreffende
Nebensystem
ein
Spiegelkonto
verwenden
muss
,
um
zunächst
die
benötigte
,
von
seiner
Verrechnungsbank
dedizierte
Liquidität
einzuziehen
und
diese
Liquidität
sodann
zurück
auf
das
PM-Konto
der
Verrechnungsbank
zu
übertragen
. [EU]
O
procedimento
de
liquidação
n.o 1
só
será
utilizado
para
o
modelo
integrado
se
o
sistema
periférico
pertinente
tiver
de
usar
uma
conta-espelho
,
primeiro
para
recolher
a
liquidez
necessária
que
tenha
sido
dedicada
pelo
seu
banco
de
liquidação
e,
de
seguida
,
para
voltar
a
transferir
essa
liquidez
de
volta
para
a
conta
MP
do
banco
de
liquidação
.
Das
Abwicklungsverfahren
1
kann
nur
für
das
integrierte
Modell
genutzt
werden
,
bei
dem
das
betreffende
Nebensystem
ein
Spiegelkonto
verwenden
muss
,
um
zunächst
die
benötigte
,
von
seiner
Verrechnungsbank
dedizierte
Liquidität
einzuziehen
und
diese
Liquidität
sodann
zurück
auf
das
PM-Konto
der
Verrechnungsbank
zu
übertragen
. [EU]
O
procedimento
de
liquidação
n.o 1
só
será
utilizado
para
o
modelo
integrado
se
o
SP
pertinente
tiver
de
usar
uma
conta-espelho
,
primeiro
para
recolher
a
liquidez
necessária
que
tenha
sido
dedicada
pelo
seu
banco
de
liquidação
e,
de
seguida
,
para
voltar
a
transferir
essa
liquidez
de
volta
para
a
conta
MP
do
banco
de
liquidação
.
Das
"Bruttoinlandsprodukt"
ist
das
Bruttoinlandsprodukt
zu
Marktpreisen
(
BIP
mp
) (B.1*g)
gemäß
der
Definition
des
ESVG
95
. [EU]
«Produto
interno
bruto»
é o
produto
interno
bruto
a
preços
correntes
de
mercado
(PIB
pm
) (B.1*g),
tal
como
definido
no
SEC
95
.
Das
eingefrorene
Guthaben
kann
sich
während
des
Verarbeitungszyklus
infolge
der
Zahlungen
im
Wege
der
systemübergreifenden
Abwicklung
oder
im
Falle
der
Liquiditätsübertragung
durch
eine
Verrechnungsbank
von
ihrem
PM-Konto
ändern
. [EU]
O
saldo
congelado
pode
ser
alterado
durante
o
ciclo
de
processamento
em
resultado
de
pagamentos
de
liquidação
inter-sistemas
ou
se
um
banco
de
liquidação
transferir
liquidez
da
sua
conta
MP
.
Der
einem
AL-Gruppenmitglied
auf
einem
seiner
PM-Konten
eingeräumte
Innertageskredit
kann
durch
verfügbare
Liquidität
auf
den
übrigen
PM-Konten
dieses
AL-Gruppenmitglieds
oder
auf
PM-Konten
anderer
AL-Gruppenmitglieder
bei
seiner
oder
einer
anderen
AL-NZB
gedeckt
werden
. [EU]
O
crédito
intradiário
concedido
a
qualquer
membro
do
grupo
LA
na
sua
conta
MP
poderá
ser
coberto
pela
liquidez
disponível
nas
outras
contas
MP
detidas
por
esse
mesmo
membro
do
grupo
LA
,
ou
noutras
contas
MP
detidas
por
quaisquer
outros
membros
do
grupo
LA
abertas
no
mesmo
ou
noutro
BCN
LA
.
Der
Leiter
der
CAI-Gruppe
ist
berechtigt
,
über
das
ICM
Liquiditätsübertragungen
zwischen
PM-Konten
(
einschließlich
Unterkonten
),
die
Bestandteil
der
CAI-Gruppe
sind
,
zu
veranlassen
. [EU]
O
gestor
de
grupo
ICC
terá
o
direito
de
iniciar
,
via
MIC
,
transferências
de
liquidez
entre
as
contas
MP
(incluindo
as
respectivas
sub-contas
)
que
integrem
o
mesmo
grupo
ICC
.
Der
Leiter
der
CAI-Gruppe
ist
berechtigt
,
über
das
ICM
Liquiditätsübertragungen
zwischen
PM-Konten
(
einschließlich
Unterkonten
),
die
Bestandteil
der
CAI-Gruppe
sind
,
zu
veranlassen
. [EU]
O
gestor
de
grupo
ICC
terá
o
direito
de
iniciar
,
via
MIC
,
transferências
de
liquidez
entre
as
contas
MP
(incluindo
as
respetivas
subcontas
)
que
integrem
o
mesmo
grupo
ICC
.
Der
Leiter
der
CAI-Gruppe
und
die
jeweilige
Zentralbank
haben
bezüglich
der
in
Buchstabe
a
genannten
Informationen
Zugriff
auf
jedes
PM-Konto
der
Gruppe
. [EU]
O
gestor
de
grupo
ICC
e o
respetivo
BC
terão
acesso
às
informações
sobre
os
dados
mencionadas
em
cada
uma
das
alíneas
acima
relativas
a
qualquer
conta
MP
do
grupo
ICC
.
Der
Leiter
der
CAI-Gruppe
und
die
jeweilige
Zentralbank
haben
bezüglich
der
in
Buchstabe
a
genannten
Informationen
Zugriff
auf
jedes
PM-Konto
der
Gruppe
. [EU]
O
gestor
de
grupo
ICC
e o
respectivo
BC
terão
acesso
às
informações
sobre
os
dados
mencionadas
em
cada
uma
das
alíneas
acima
relativas
a
qualquer
conta
MP
do
grupo
ICC
.
Der
Rest
der
beantragten
Liquidität
wird
nicht
automatisch
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
reserviert
,
selbst
wenn
die
auf
dem
PM-Konto
des
Teilnehmers
verfügbare
Liquidität
die
Höhe
des
ursprünglichen
Reservierungsauftrags
dann
erreichen
sollte
. [EU]
A
restante
reserva
de
liquidez
solicitada
não
será
automaticamente
reservada
em
qualquer
momento
posterior
,
mesmo
que
o
montante
de
liquidez
disponível
na
conta
MP
do
participante
atinja
o
nível
do
pedido
de
reserva
inicial
.
Dicyandiamid/1
,2,4-Triazol (
"DCD/TZ"
)
und
1,2,4
Triazol/3-Methylpyrazol
(
"TZ/
MP
"
)
sind
Nitrifikationshemmstoffe
,
die
in
Verbindung
mit
Düngemitteln
verwendet
werden
,
die
Nährstickstoff
in
Form
von
Harnstoff
und/oder
Ammoniumsalzen
enthalten
. [EU]
Os
inibidores
da
nitrificação
dicianodiamida/1
,2,4
triazole
(em
seguida
«DCD/TZ»
) e 1,2,4
triazole/3-metilpirazole
(em
seguida
«TZ/
MP
»
)
são
utilizados
em
conjugação
com
adubos
contendo
nutrientes
azotados
sob
a
forma
de
ureia
e/ou
sais
de
amónio
.
Die
AS-Zentralbanken
stellen
sicher
,
dass
die
Nebensysteme
,
mit
denen
sie
eine
bilaterale
Vereinbarung
geschlossen
haben
,
ihnen
eine
Liste
der
Verrechnungsbanken
mit
den
Angaben
zu
deren
PM-Konten
zur
Verfügung
zu
stellen
.
Diese
wird
von
der
jeweiligen
AS-Zentralbank
im
SSP-Stammdaten-(
Verwaltungs-
)Modul
gespeichert
. [EU]
Os
BCSP
devem
assegurar
que
os
SP
com
os
quais
tenham
celebrado
acordos
bilaterais
forneçam
uma
lista
de
bancos
de
liquidação
contendo
os
detalhes
das
contas
MP
dos
bancos
de
liquidação
,
os
quais
serão
registados
pelos
BCSP
no
Módulo
de
(Gestão
de
)
Dados
Estáticos
da
PUP
.
Die
Beschreibung
der
Regelung
über
die
Befreiung
von
der
Elektrizitätsabgabe
in
MP
findet
sich
in
Section
3-B
des
"Electricity
Duty
Act"
von
1949
. [EU]
A
descrição
do
regime
de
isenção
da
taxa
sobre
a
electricidade
aplicado
pelo
Governo
de
MP
consta
do
artigo
3-B
da
Lei
de
1949
relativa
à
taxa
sobre
a
electricidade
.
Die
emittierte
Partikelmasse
Mp
(
g/km
)
wird
mit
Hilfe
der
nachstehenden
Gleichungen
berechnet:
[EU]
A
emissão
de
partículas
Mp
(g/km)
calcula-se
através
da
fórmula
seguinte:
die
Gesamtliquiditätsposition
jedes
PM-Kontos
der
TARGET2-Teilnehmer
berechnen
,
indem
sie
ermittelt
,
ob
der
(
rechnerische
)
Saldo
aus
den
in
der
Warteschlange
befindlichen
ein-
und
ausgehenden
Zahlungsaufträgen
positiv
oder
negativ
ist
.
Wenn
der
(
rechnerische
)
Saldo
negativ
ist
,
prüft
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen],
ob
er
die
verfügbare
Liquidität
des
Teilnehmers
übersteigt
(
die
so
errechnete
gesamte
Liquidität
bildet
die
'Gesamtliquiditätsposition'
); [EU]
calcular
a
posição
global
de
liquidez
da
conta
MP
de
cada
participante
no
TARGET2
verificando
se
valor
agregado
de
todas
as
ordens
de
pagamento
a
efectuar
e a
receber
que
se
encontrem
pendentes
de
execução
na
fila
é
positivo
ou
negativo
e,
sendo
negativo
,
se
excede
a
liquidez
disponível
do
participante
(a
posição
global
de
liquidez
constituirá
a
"posição
de
liquidez
total"
); e
Die
Guthaben
auf
diesen
Konten
werden
zur
Abwicklung
der
AS-Zahlungsaufträge
verwendet
,
wenn
auf
dem
PM-Konto
der
Verrechnungsbank
keine
Liquidität
zur
Verfügung
steht
. [EU]
Os
saldos
destas
contas
serão
utilizados
para
liquidar
as
instruções
de
pagamento
do
SP
no
caso
de
não
existir
liquidez
suficiente
na
conta
MP
do
banco
de
liquidação
.
Die
Guthaben
auf
diesen
Konten
werden
zur
Abwicklung
der
Nebensystem-Zahlungsaufträge
verwendet
,
wenn
auf
dem
PM-Konto
der
Verrechnungsbank
keine
Liquidität
zur
Verfügung
steht
. [EU]
Os
saldos
destas
contas
serão
utilizados
para
liquidar
as
instruções
de
pagamento
do
sistema
periférico
no
caso
de
não
existir
liquidez
suficiente
na
conta
MP
do
banco
de
liquidação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners