A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
284 results for MP
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Auf
Wunsch
werden
die
Verrechnungsbanken
per
SWIFT
MT
900
oder
MT
910
über
Gutschriften
und
Belastungen
auf
ihren
PM-Konten
und
gegebenenfalls
Unterkonten
informiert
. [EU]
Se
assim
o
solicitarem
,
os
bancos
de
liquidação
serão
notificados
por
meio
de
uma
mensagem
SWIFT
MT
900
ou
MT
910
dos
lançamentos
a
crédito
e a
débito
efectuados
nas
respectivas
contas
(e,
se
for
o
caso
,
nas
subcontas
)
MP
.
Auf
Wunsch
werden
die
Verrechnungsbanken
per
SWIFT
MT
900
oder
MT
910
und
die
Teilnehmer
,
die
den
internetbasierten
Zugang
nutzen
,
mittels
einer
Nachricht
auf
dem
ICM
über
Gutschriften
und
Belastungen
auf
ihren
PM-Konten
und
gegebenenfalls
Unterkonten
informiert
." [EU]
Se
assim
o
solicitarem
,
os
bancos
de
liquidação
serão
notificados
dos
lançamentos
a
crédito
e a
débito
efectuados
nas
respectivas
contas
(e,
se
for
o
caso
,
nas
subcontas
)
MP
por
meio
de
uma
mensagem
SWIFT
MT
900
ou
MT
910
.»
Auf
Wunsch
werden
die
Verrechnungsbanken
per
SWIFT
MT
900
oder
MT
910
und
die
Teilnehmer
,
die
den
internetbasierten
Zugang
nutzen
,
mittels
einer
Nachricht
auf
dem
ICM
über
Gutschriften
und
Belastungen
auf
ihren
PM-Konten
und
gegebenenfalls
Unterkonten
informiert
. [EU]
Se
assim
o
solicitarem
,
os
bancos
de
liquidação
serão
notificados
dos
lançamentos
a
crédito
e a
débito
efetuados
nas
respetivas
contas
(e,
se
for
o
caso
,
nas
subcontas
)
MP
por
meio
de
uma
mensagem
SWIFT
MT
900
ou
MT
910
.
"Ausfallereignis"
(
"event
of
default"
) [EU]
«Mensagem
de
difusão
geral
do
MIC»
(ICM
broadcast
message
):
informação
disponibilizada
simultaneamente
via
MIC
a
todos
ou
a
um
grupo
seleto
de
participantes
no
TARGET2
;
«Módulo
de
Contingência»
(contingency
module
): o
módulo
PUP
que
permite
o
processamento
de
pagamentos
críticos
e
muito
críticos
em
situações
de
contingência
;
«Módulo
de
Informação
e
Controlo
(MIC)» [Information and Control
Module
(ICM)]: o
módulo
da
PUP
que
permite
aos
participantes
obter
informação
«online»
e
lhes
oferece
a
possibilidade
de
submeter
ordens
de
transferência
de
liquidez
,
gerir
a
liquidez
e
iniciar
ordens
de
pagamento
de
«backup»
em
situações
de
contingência
;
«Módulo
de
Pagamentos
(MP)» (Payments Module (PM)):
um
módulo
PUP
no
qual
os
pagamentos
dos
participantes
do
TARGET2
são
liquidados
em
contas
MP
;
"Ausfallereignis"
(
"event
of
default"
):
jedes
bevorstehende
oder
bereits
eingetretene
Ereignis
,
durch
welches
ein
Teilnehmer
seine
Verpflichtungen
gemäß
diesen
Bedingungen
oder
sonstigen
Bestimmungen
nicht
erfüllen
kann
,
die
im
Verhältnis
zwischen
ihm
und
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
oder
anderen
Zentralbanken
gelten
,
zum
Beispiel:
[EU]
«Código
de
Identificação
Bancária
(BIC) (Bank
Identifier
Code/BIC
)» :
um
código
na
acepção
da
Norma
ISO
n.o
9362
;
«Conta
doméstica»
(home
account
):
uma
conta
aberta
fora
do
MP
por
um
BC
em
nome
de
uma
entidade
elegível
para
se
tornar
um
participante
indirecto
;
«Conta
MP
»
(PM
account
):
uma
conta
titulada
por
um
participante
no
TARGET2
no
MP
de
um
BC
e
que
é
necessária
para
esse
participante
no
TARGET2
poder:
a)
submeter
ordens
de
pagamento
ou
receber
pagamentos
via
TARGET2
; e b)
liquidar
tais
pagamentos
junto
do
referido
BC
;
«Crédito
intradiário»
(intraday
credit
): o
crédito
concedido
por
um
período
inferior
a
um
dia
útil
;
«Dia
útil»
(business
day
):
qualquer
dia
em
que
o
TARGET2
esteja
aberto
para
a
liquidação
de
ordens
de
pagamento
,
conforme
o
estabelecido
no
apêndice
V;
Begünstigte
sind
alle
in
MP
niedergelassenen
Industrieunternehmen
,
die
in
neue
Eigenbedarfskraftwerke
investieren
. [EU]
Quaisquer
indústrias
situadas
na
jurisdição
do
Governo
de
MP
que
invistam
em
novas
centrais
eléctricas
cativas
.
Bei
Beendigung
der
Teilnahme
werden
die
PM-Konten
des
betreffenden
Teilnehmers
gemäß
Artikel
35
geschlossen
. [EU]
Em
caso
de
cancelamento
da
participação
,
as
contas
MP
do
participante
em
causa
serão
encerradas
de
acordo
com
o
disposto
no
artigo
35
.o.
Bei
der
Herausnahme
von
Zahlungsaufträgen
beginnt
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
bei
dem
PM-Konto
des
TARGET2-Teilnehmers
mit
der
höchsten
negativen
Gesamtliquiditätsposition
und
bei
dem
am
Ende
der
Warteschlange
befindlichen
Zahlungsauftrag
mit
der
niedrigsten
Priorität
. [EU]
Ao
extrair
as
ordens
de
pagamento
, o [inserir o
no
me
do
BC]
começará
pela
conta
MP
do
participante
que
tiver
a
posição
de
liquidez
total
negativa
maior
e
pela
a
ordem
de
pagamento
no
fim
da
fila
que
tiver
a
prioridade
mais
baixa
.
Bei
der
Prüfreihenfolge
R1
–
;
T1
–
;
T2
–
;
R2
ist
der
gewichtete
Durchschnitt
(
wa
)
des
SRTT
,
der
bei
dem
Vergleich
mit
dem
Vorführreifen
zu
verwenden
ist
,
wie
folgt
zu
berechnen:
[EU]
Se
a
ordem
de
ensaio
for
R1
–
;
T1
–
;
T2
–
;
R2
, a
média
ponderada
(mp)
do
SRTT
a
utilizar
na
co
mp
aração
do
dese
mp
enho
do
pneu
candidato
deve
ser
calculada
da
forma
que
segue:
Bei
diesem
Verfahren
erfolgt
die
Belastung
der
PM-Konten
von
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
und
die
Gutschrift
auf
den
PM-Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
zeitgleich
(
im
Gegensatz
zu
Abwicklungsverfahren
4,
bei
dem
sequenziell
vorgegangen
wird
). [EU]
Neste
procedimento
o
débito
das
contas
MP
dos
bancos
de
liquidação
em
posição
curta
e o
crédito
das
contas
MP
dos
bancos
de
liquidação
em
posição
longa
efetuar-se-á
em
simultâneo
(e
não
sequencialmente
,
como
acontece
no
procedimento
n.o 4).
Bei
diesem
Verfahren
erfolgt
die
Belastung
der
PM-Konten
von
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
und
die
Gutschrift
auf
den
PM-Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
zeitgleich
(
im
Gegensatz
zu
Abwicklungsverfahren
4,
bei
dem
sequenziell
vorgegangen
wird
). [EU]
Neste
procedimento
o
débito
das
contas
MP
dos
bancos
de
liquidação
em
posição
curta
e o
crédito
das
contas
MP
dos
bancos
de
liquidação
em
posição
longa
efectuar-se-á
em
simultâneo
(e
não
sequencialmente
,
como
acontece
no
procedimento
n.o 4).
Bei
einem
Guthaben
kann
die
Buchung
direkt
auf
das
PM-Konto
der
Verrechnungsbank
erfolgen
,
sofern
dies
vom
Nebensystem
für
die
betreffende
Transaktion
so
festgelegt
wurde
. [EU]
No
caso
dos
saldos
credores
, o
lançamento
contabilístico
pode
ser
efectuado
directamente
-
se
tal
for
indicado
pelo
SP
no
contexto
da
operação
em
causa
-
na
conta
MP
do
banco
de
liquidação
.
Bei
einem
Guthaben
kann
die
Buchung
direkt
auf
das
PM-Konto
der
Verrechnungsbank
erfolgen
,
sofern
dies
vom
Nebensystem
für
die
betreffende
Transaktion
so
festgelegt
wurde
. [EU]
No
caso
dos
saldos
credores
, o
lançamento
contabilístico
pode
ser
efetuado
diretamente
-
se
tal
for
indicado
pelo
sistema
periférico
no
contexto
da
operação
em
causa
-
na
conta
MP
do
banco
de
liquidação
.
bei
negativer
Gesamtliquiditätsposition
eines
oder
mehrerer
betreffender
PM-Konten
einzelne
Zahlungsaufträge
herausnehmen
,
bis
die
Gesamtliquiditätsposition
aller
betreffenden
PM-Konten
positiv
ist
. [EU]
se
a
posição
de
liquidez
total
de
uma
ou
mais
contas
MP
em
causa
for
negativa
,
extrair
ordens
de
pagamento
individuais
até
a
posição
de
liquidez
total
de
cada
conta
MP
em
causa
ser
positiva
.
Bereitstellung
von
Liquidität
auf
dem
PM-Konto
[EU]
Fornecimento
de
liquidez
à
conta
MP
Bestandsliste
für
Anlande-
und
Rückwurfkontrollen
(
MP
) [EU]
Lista
das
unidades
populacionais
para
efeitos
de
controlo
dos
desembarques
e
das
devoluções
(programa
mínimo
)
Bildschirmauflösung
≤
; 1,1
MP
[EU]
Definição
do
ecrã
≤
; 1,1
megapixéis
Bildschirmauflösung:
1,1
MP
oder
darunter
[EU]
Definição
inferior
ou
igual
a 1,1
MP
Bildschirmauflösung:
mehr
als
1,1
MP
[EU]
Definição
superior
a 1,1
MP
Brennstoffabbrand
(
Durchschnitt
oder
typischer
Bereich
):
MWd/tSM
[EU]
Queima
de
combustível
(variação
média
ou
característica
):
MW/
MP
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners