A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for MORALES
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Herr
Juan
Antonio
MORALES
RODRÍGUEZ
,
Director
General
de
Relaciones
Institucionales
y
Acción
Exterior
,
Murcia
,
ernannt
. [EU]
Juan
Antonio
MORALES
RODRÍGUEZ
,
Director
General
de
Relaciones
Institucionales
y
Acción
Exterior
,
Murcia
.
impôt
des
personnes
morales
/rechtspersonenbelasting
, [EU]
impôt
des
personnes
morales
/rechtspersonenbelasting
Infolge
des
Ablaufs
der
Amtszeit
von
Herrn
Alberto
GARCÍA
CERVIÑO
,
Frau
Lucía
MARTÍN
DOMÍNGUEZ
,
Herrn
Juan
Antonio
MORALES
RODRÍGUEZ
,
Frau
Elsa
CASAS
CABELLO
,
Frau
Esther
MONTERRUBIO
VILLAR
,
Herrn
Javier
VELASCO
MANCEBO
,
Frau
Luisa
ARAÚJO
CHAMORRO
,
Herrn
Antonio
GONZÁLEZ
TEROL
,
Herrn
Alberto
CATALÁN
HIGUERAS
und
Herrn
Rafael
RIPOLL
NAVARRO
sind
die
Sitze
von
zehn
Stellvertretern
frei
geworden
- [EU]
Vagaram
dez
lugares
de
suplente
na
sequência
do
termo
dos
mandatos
de
Alberto
GARCÍA
CERVIÑO
,
Lucía
MARTÍN
DOMÍNGUEZ
,
Juan
Antonio
MORALES
RODRÍGUEZ
,
Elsa
CASAS
CABELLO
,
Esther
MONTERRUBIO
VILLAR
,
Javier
VELASCO
MANCEBO
,
Luisa
ARAÚJO
CHAMORRO
,
Antonio
GONZÁLEZ
TEROL
,
Alberto
CATALÁN
HIGUERAS
e
Rafael
RIPOLL
NAVARRO
,
Infolge
des
Ausscheidens
von
Herrn
MUÑOA
GANUZA
und
von
Herrn
MORALES
FEBLES
sind
zwei
Sitze
von
Stellvertretern
im
Ausschuss
der
Regionen
frei
geworden
- [EU]
Vagaram
dois
lugares
de
suplentes
do
Comité
das
Regiões
na
sequência
das
renúncias
ao
mandato
de
José
Mariá
MUÑOA
GANUZA
e
de
Javier
MORALES
FEBLES
,
Zum
Zeitpunkt
des
Vorschlags
der
französischen
Behörden
handelte
es
sich
bei
den
Durchführungsbestimmungen
um
das
Dekret
Nr
.
81-501
vom
12
.
Mai
1981
zur
Durchführung
des
Gesetzes
vom
16
.
Juli
1980
über
die
von
Behörden
verhängten
Zwangsgelder
und
über
die
Erfüllung
von
Urteilen
durch
juristische
Personen
des
öffentlichen
Rechts
und
zur
"Section
du
rapport
et
des
études"
des
Conseil
d'Etat
(
Décret
d'application
était
le
décret
n o
81-501
du
12
mai
1981
pris
pour
l'application
de
la
loi
du
16
juillet
1980
relative
aux
astreintes
prononcées
en
matière
administrative
et
à
l'exécution
des
jugements
par
les
personnes
morales
de
droit
public
et
relatif
à
la
"section
du
rapport
et
des
études"
du
Conseil
d'État
). [EU]
Quando
as
autoridades
francesas
apresentaram
a
sua
proposta
, o
decreto
de
aplicação
era
o
Decreto
n.o
81-501
de
12
de
Maio
de
1981
adoptado
para
aplicação
da
Lei
de
16
de
Julho
de
1980
relativa
às
sanções
pecuniárias
impostas
em
matéria
administrativa
e à
execução
das
sentenças
pelas
pessoas
colectivas
de
direito
público
e
relativo
à
«secção
de
relatórios
e
estudos»
do
Conselho
de
Estado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MORALES":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners