DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for MNG
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

Alle Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage die Einführung endgültiger Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von MNG mit Ursprung in der VR China und die endgültige Vereinnahmung der Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Zoll empfohlen werden sollte. [EU] Todas as partes foram informadas dos principais factos e considerações com base nos quais a Comissão tencionava recomendar a instituição de medidas anti-dumping definitivas sobre as importações de GMS originário da RPC e a cobrança definitiva dos montantes garantidos pelo direito provisório.

Am 5. September 2007 kündigte die Kommission mit einer Bekanntmachung ("Einleitungsbekanntmachung") im Amtsblatt der Europäischen Union die Einleitung eines Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren von Mononatriumglutamat ("MNG") mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China" oder "betroffenes Land") an. [EU] Em 5 de Setembro de 2007, por aviso (a seguir designado «aviso de início») publicado no Jornal Oficial da União Europeia [2], a Comissão anunciou o início de um processo anti-dumping relativo às importações na Comunidade de glutamato de monossódio («GMS») originário da República Popular da China («RPC» ou «país em causa»).

Auf diese Einführer entfielen im UZ rund 46 % der MNG-Gesamteinfuhren aus der VR China in die Gemeinschaft und etwa 19 % des Gemeinschaftsverbrauchs an MNG. [EU] Esses importadores representavam cerca de 46 % do total das importações provenientes da RPC na Comunidade e cerca de 19 % do consumo comunitário de GMS, durante o PI.

Aufgrund der Stellungnahmen der interessierten Parteien zum möglichen Einfluss der vorgeschlagenen Maßnahmen auf die Verwenderbranchen wurde auf der Grundlage von Informationen der Hauptverwender von MNG in der Gemeinschaft, namentlich Nestle und Unilever, eine weitere Analyse durchgeführt. [EU] Na sequência das observações feitas pelas partes interessadas sobre o possível impacto das medidas propostas na indústria dos utilizadores, efectuaram-se análises complementares com base nas informações fornecidas pelos principais utilizadores de GMS na Comunidade, designadamente a Nestlé e a Unilever.

Aufgrund des Dumpings bei den chinesischen Waren konnte dieser komparative Vorteil jedoch nicht in Marktanteilsgewinne für vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft aus Melasse hergestelltes MNG umgesetzt werden. [EU] No entanto, devido aos produtos chineses objecto de dumping, essa vantagem comparativa não conseguiu que o GMS produzido pela indústria comunitária a partir de melaços de açúcar aumentasse a sua parte de mercado.

Bei dem dritten mitarbeitenden Einführer macht MNG den vorläufigen Feststellungen zufolge zwischen 7 % und 12 % des Umsatzes aus. [EU] Quanto ao terceiro importador colaborante, as indicações preliminares revelam que o GMS representa entre 7 % e 12 % do seu volume de negócios.

Da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft während des gesamten Bezugszeitraums mit Verlust arbeitete, wurde bei der Festsetzung des Gewinns, der ohne gedumpte Einfuhren hätte erzielt werden können, von den Gewinnspannen ausgegangen, die im Bezugszeitraum mit der gleichartigen Ware von MNG-Herstellern in Ländern erwirtschaftet wurden, in denen es keine gedumpten chinesischen Einfuhren gab (namentlich Taiwan und Thailand). [EU] Uma vez que a indústria comunitária sofreu prejuízos financeiros durante todo o período considerado, o nível de lucro que se poderia obter na ausência de importações objecto de dumping baseou-se nas margens de lucro do produto similar alcançadas durante o período considerado pelos produtores de GMS de países em que não havia importações chinesas objecto de dumping (nomeadamente, Taiwan e Tailândia).

Daher wird der Schluss gezogen, dass die gedumpten MNG-Einfuhren mit Ursprung in der VR China eine bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Sinne des Artikels 3 Absatz 6 der Grundverordnung verursachten. [EU] Dito isto, conclui-se que as importações de GMS objecto de dumping originárias da RPC provocaram um prejuízo importante à indústria comunitária, na acepção do n.o 6 do artigo 3.o do regulamento de base.

Daher wird der vorläufige Schluss gezogen, dass alle MNG-Typen als gleichartig im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung anzusehen sind. [EU] Conclui-se, por conseguinte, a título provisório, que todos os tipos de GMS são considerados produtos similares na acepção do n.o 4 do artigo 1.o do regulamento de base.

Darüber hinaus ist Thailand einer der weltgrößten MNG-Hersteller mit einem Wettbewerbsmarkt, und der größte MNG-Hersteller Thailands arbeitete uneingeschränkt an der Untersuchung mit. [EU] Além disso, a Tailândia é um dos maiores produtores de GMS a nível mundial, com um mercado competitivo, tendo o produtor tailandês mais importante colaborado plenamente no inquérito.

Das bedeutet, dass der Gemeinschaftshersteller für eine Tonne MNG sehr viel weniger Zucker benötigt als die chinesischen Hersteller. [EU] Tal significa que, por tonelada de GMS, o produtor comunitário necessita de quantidades substancialmente inferiores de açúcar em comparação com as necessidades dos produtores chineses.

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 23. Juli 2007 von Ajinomoto Foods Europe S.A.S. eingereicht wurde, einem Unternehmen, auf das 100 % der gesamten Gemeinschaftsproduktion von MNG entfallen. [EU] O processo foi iniciado na sequência de uma denúncia apresentada em 23 de Julho de 2007 pela Ajinomoto Foods Europe S.A.S., que representa 100 % da produção comunitária total de GMS.

Den vorliegenden Informationen zufolge hat das in dem Drittland mit Marktwirtschaft hergestellte und verkaufte MNG dieselben grundlegenden materiellen und chemischen Eigenschaften wie das in der VR China hergestellte und in die Gemeinschaft ausgeführte MNG. [EU] De acordo com os dados disponíveis, o GMS produzido e vendido no país terceiro com economia de mercado tem as mesmas características físicas e químicas de base que o GMS produzido na RPC e exportado para a Comunidade.

Der MNG-Verbrauch in der Gemeinschaft war zwischen dem GJ2005 und dem UZ rückläufig. [EU] Quanto à evolução da procura, o consumo comunitário de GMS desceu entre o AF2005 e o PI.

Deshalb dürften die Verwender weiterhin zwischen verschiedenen MNG-Anbietern wählen können. [EU] Por conseguinte, os utilizadores continuarão, com probabilidade, a poder escolher entre diversos fornecedores de GMS.

Die Gewinne des Unternehmens aus dem MNG-Verkauf sind gering. [EU] O lucro da empresa com as vendas de GMS é reduzido.

Die Gruppe, zu der der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft jetzt gehört, überließ dem Unternehmen auch für die Herstellung von MNG in der Gemeinschaft benötigtes Know-how, einschließlich neuer, leistungsfähigerer Bakterienstämme für den Fermentierungsprozess. [EU] O grupo a que pertence actualmente a indústria comunitária também transferiu saber-fazer, incluindo estirpes de bactérias novas e mais eficientes em termos do processo de fermentação necessário à produção de GMS na Comunidade.

Die Herstellung von MNG durch den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ging im Bezugszeitraum stetig zurück, insgesamt um 6 %. [EU] A produção de GMS pela indústria comunitária diminuiu continuamente, registando uma queda global de 6 % no período considerado.

Die MNG-Verkäufe auf dem Gemeinschaftsmarkt, die von mit dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verbundenen Ausführern in Ländern außerhalb der Gemeinschaft stammten, wurden im Bezugszeitraum kontinuierlich und in erheblichem Unfang reduziert. [EU] As vendas de GMS no mercado comunitário provenientes de exportadores coligados com a indústria comunitária em países fora da Comunidade registaram uma diminuição constante e significativa no decurso do período considerado.

Die MNG-Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft an unabhängige Abnehmer auf dem Gemeinschaftsmarkt nahmen im GJ2006 geringfügig zu, bevor sie im GJ2007 um 25 Prozentpunkte einbrachen. [EU] As vendas de GMS da indústria comunitária a clientes independentes no mercado comunitário aumentaram ligeiramente no AF2006, antes de registarem uma enorme diminuição de 25 pontos percentuais no AF2007.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners