A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for MINDERHEITSBETEILIGUNGEN
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Außerdem
wird
MOL
während
eines
Zeitraums
von
10
Jahren
keine
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Minderheitsbeteiligungen
an
MOL
GMH
und
MOL
Speicherung
erwerben
,
solange
E.ON
Mehrheitsaktionär
dieser
Unternehmen
ist
. [EU]
Além
disso
, a
MOL
não
adquirirá
participações
minoritárias
directas
ou
indirectas
na
MOL
WMT
nem
na
MOL
Storage
por
um
período
de
10
anos
,
enquanto
a E.ON
for
o
accionista
maioritário
destas
empresas
.
Danmark
A/S
ist
an
mehreren
verschiedenen
Unternehmen
beteiligt
,
darunter
100-prozentige
Tochtergesellschaften
,
verbundene
Unternehmen
,
Joint
Ventures
und
Minderheitsbeteiligungen
. [EU]
A
TV2
Danmark
A/S
detém
participações
em
várias
empresas
–
;
filiais
a
100
%,
associadas
e
empresas
comuns
–
; e
participações
minoritárias
.
Der
Preisunterschied
kann
auch
durch
den
Kontrollabschlag
erklärt
werden
,
der
für
Minderheitsbeteiligungen
gilt
. [EU]
A
diferença
de
preço
também
pode
ser
explicada
com
o
chamado
«desconto
de
controlo»
que
se
aplica
às
participações
minoritárias
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
die
Q-Cells
in
dem
Gemeinschaftsunternehmen
eingeräumten
Entscheidungsbefugnisse
für
junge
Technologie-Joint-Ventures
wie
Sovello
nicht
unüblich
seien
und
jenen
entsprächen
,
die
Venture-Capital-Investoren
mit
Minderheitsbeteiligungen
zustünden
. [EU]
A
Alemanha
alega
que
os
direitos
de
decisão
conferidos
à
Q-Cells
na
empresa
comum
são
habituais
em
novas
empresas
comuns
tecnológicas
como
a
Sovello
e
comparáveis
aos
que
são
conferidos
aos
investidores
de
capital
de
risco
que
detêm
participações
minoritárias
.
Die
Eigenkapitalbeteiligungen
sind
in
der
Regel
nichtkontrollierende
Minderheitsbeteiligungen
;
das
Entgelt
richtet
sich
nach
den
Ergebnissen
des
Projekts
. [EU]
As
tomadas
de
participação
consistem
,
em
geral
,
na
aquisição
de
participações
minoritárias
que
não
conferem
o
controlo
da
empresa
e
são
remuneradas
com
base
nos
resultados
do
projecto
em
questão
.
Die
Maßnahmen
zur
finanziellen
Umstrukturierung
setzten
sich
hauptsächlich
aus
den
folgenden
vier
Elementen
zusammen:
Verkauf
der
50-prozentigen
Beteiligung
am
Rundfunkübertragungsnetzwerk
BSD
,
Aufnahme
von
Hypotheken
auf
die
Geschäftsräume
in
Odense
(
Kvaegtorvet
)
in
Erwartung
, [...]
Mio
.
DKK
zu
generieren
,
Verschiebung
und
Minderung
geplanter
Kapitalinvestitionen
und
Veräußerung
von
Minderheitsbeteiligungen
an
bestimmten
,
in
angrenzenden
Mediensektoren
aktiven
Unternehmen
, [...],
Momondo
, [...]
und
[...]. [EU]
As
quatro
principais
medidas
de
reestruturação
financeira
seriam
as
seguintes:
venda
da
participação
de
50
%
na
rede
de
transmissão
de
radiodifusão
BSD
[39],
hipoteca
das
instalações
da
empresa
em
Odense
(Kvaegtorvet)
–
;
operação
através
da
qual
se
esperava
obter
um
encaixe
de
[...]
milhões
de
DKK
–
;,
adiamento
e
redução
dos
investimentos
de
capital
previstos
, e
alienação
de
participações
minoritárias
em
algumas
empresas
que
operam
em
setores
afins
ao
da
comunicação
social
([...],
Momondo
, [...] e [...]).
Dieser
Ansatz
zeigt
,
dass
sich
die
Gewinne
vor
Steuern
,
die
Minderheitsbeteiligungen
,
die
Zusagen
der
britischen
Regierung
und
die
außerordentlichen
Posten
von
17
Mio
.
auf
171
Mio
.
GBP
im
Jahr
2005
bis
355
Mio
.
GBP
in
den
darauf
folgenden
Jahren
verbessern
. [EU]
Esta
estimativa
revela
que
o
resultado
antes
de
impostos
,
as
participações
minoritárias
,
os
compromissos
do
Governo
britânico
e
as
rubricas
extraordinárias
melhoram
de
17
milhões
de
libras
esterlinas
em
2005
para
entre
171
e
355
milhões
de
libras
nos
anos
subsequentes
.
Drittens
erscheinen
die
Daten
auch
nicht
repräsentativ
,
da
nicht
angegeben
ist
,
welche
Art
von
Beteiligungen
(
Mehrheits-
oder
Minderheitsbeteiligungen
)
die
Begünstigten
erworben
haben
. [EU]
Em
terceiro
lugar
,
os
dados
parecem
ser
pouco
representativos
,
pois
não
contêm
qualquer
indicação
do
nível
das
participações
adquiridas
(maioritárias
ou
apenas
minoritárias
)
pelos
beneficiários
.
Entwicklungskapital
ist
der
Teilbereich
des
Risikokapitals
,
der
für
die
Anlagepolitik
des
FMEA
(
Übernahme
von
Minderheitsbeteiligungen
und
Zuführung
frischen
Kapitals
)
maßgeblich
ist
. [EU]
O
capital-desenvolvimento
é a
subdivisão
do
capital-investimento
relevante
para
a
política
de
investimento
do
FMEA
(tomada
de
participação
minoritária
e
injecção
de
novos
capitais
).
Im
Schreiben
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
(
Randnummern
262
bis
264
)
äußerte
die
Kommission
Bedenken
darüber
,
ob
diese
Maßnahmen
ausreichten
,
insbesondere
da
die
Gesellschaft
TRW
bedeutende
Anteile
an
den
Terminals
von
Brüssel
und
Zeebrugge
hielt
(
wobei
auch
beabsichtigt
war
,
dass
die
SNCB
ihre
Beteiligung
an
TRW
in
die
IFB
einbringen
würde
)
und
da
die
IFB
zahlreiche
Minderheitsbeteiligungen
an
belgischen
Terminals
besaß
. [EU]
Nos
n.o
262
a
264
da
mesma
carta
, a
Comissão
exprimiu
dúvidas
quanto
à
suficiência
destas
medidas
,
principalmente
tendo
em
conta
que
a
sociedade
TRW
,
em
que
a
SNCB
detinha
uma
participação
que
tencionava
transferir
para
a
IFB
,
detinha
,
por
sua
vez
,
importantes
participações
nos
terminais
de
Bruxelas
e
de
Zeebrugge
, e
que
a
IFB
manteria
participações
minoritárias
num
número
significativo
de
outros
terminais
belgas
.
Minderheitsbeteiligungen
(
Anteil
am
Gewinn
vor
Steuern
) [EU]
Participações
minoritárias
(parte
do
resultado
antes
de
impostos
)
Minderheitsbeteiligungen
[EU]
Accionistas
minoritários
Mittelzuweisungen
für
die
EIB
und
andere
Finanzintermediäre
,
die
zu
den
in
Artikel
32
festgelegten
Bedingungen
auf
der
Grundlage
von
Programmen
der
Kommission
zur
Gewährung
von
Darlehen
(
insbesondere
zur
Förderung
von
Investitionen
im
Privatsektor
und
zu
dessen
Entwicklung
),
für
Risikokapitalbeiträge
(
insbesondere
in
Form
von
nachrangigen
oder
bedingten
Darlehen
),
für
andere
Formen
zeitlich
begrenzter
Minderheitsbeteiligungen
am
Kapital
von
Unternehmen
sowie
für
Beiträge
zu
Garantiefonds
eingesetzt
werden
,
insoweit
das
Finanzrisiko
der
Gemeinschaft
auf
diese
Mittel
beschränkt
ist
[EU]
Fundos
colocados
à
disposição
do
BEI
ou
de
outros
intermediários
financeiros
,
com
base
em
programas
da
Comissão
,
tendo
em
vista
a
concessão
de
empréstimos
(nomeadamente
de
apoio
ao
investimento
e
ao
desenvolvimento
do
sector
privado
)
ou
de
capitais
de
risco
(sob a
forma
de
empréstimos
subordinados
ou
condicionados
)
ou
de
outras
aquisições
de
participações
minoritárias
e
temporárias
no
capital
de
empresas
,
bem
como
contribuições
para
fundos
de
garantia
nas
condições
previstas
no
artigo
32
.o,
na
medida
em
que
o
risco
financeiro
da
Comunidade
se
limite
a
estes
fundos
Mittelzuweisungen
für
Finanzintermediäre
,
die
gemäß
Artikel
20
zur
Gewährung
von
Darlehen
(
beispielsweise
zur
Förderung
von
Investitionen
und
zur
Entwicklung
des
Privatsektors
),
für
Risikokapitalbeiträge
(
in
Form
von
nachrangigen
oder
bedingten
Darlehen
)
oder
für
andere
Formen
zeitlich
begrenzter
Minderheitsbeteiligungen
am
Kapital
von
Unternehmen
eingesetzt
werden
,
soweit
das
finanzielle
Risiko
der
Gemeinschaft
auf
diese
Mittel
beschränkt
ist
[EU]
Fundos
colocados
à
disposição
de
intermediários
financeiros
,
nas
condições
previstas
no
artigo
20
.o,
tendo
em
vista
a
concessão
de
empréstimos
(nomeadamente
de
apoio
ao
investimento
e
ao
desenvolvimento
do
sector
privado
)
ou
de
capitais
de
risco
(nomeadamente
sob
a
forma
de
empréstimos
subordinados
ou
condicionados
)
ou
de
outras
participações
minoritárias
e
temporárias
no
capital
de
empresas
,
desde
que
o
risco
financeiro
da
Comunidade
fique
limitado
a
tais
fundos
Steuern
und
Minderheitsbeteiligungen
[EU]
Impostos
e
interesses
minoritários
VORBEMERKUNG
ZU
MINDERHEITSBETEILIGUNGEN
[EU]
OBSERVAÇÃO
PRELIMINAR
RELATIVA
ÀS
PARTICIPAÇÕES
MINORITÁRIAS
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MINDERHEITSBETEILIGUNGEN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners