A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
43 results for MEZ
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
90
%
der
1-Stunden-Mittelwerte
zwischen
8.00
und
20
.00
Uhr
MEZ
[EU]
90
%
dos
valores
horários
entre
as
8:00
horas
e
as
20:00
horas
CET/TEC
Alle
in
dieser
Anlage
enthaltenen
Verweise
auf
bestimmte
Zeiten
beziehen
sich
auf
die
Ortszeit
am
Sitz
der
EZB
, d. h.
die
Mitteleuropäische
Zeit
(
MEZ
). [EU]
Todas
as
referências
horárias
específicas
constantes
deste
apêndice
são
efectuadas
na
hora
local
da
sede
do
BCE
[CET].
Am
letzten
EZB-Arbeitstag
eines
jeden
Kalendermonats
erstellt
die
EZB
per
17
.00
MEZ
eine
Abschrift
des
MFI-Datensatzes
sowie
einer
Variablen
des
GFGO-Datensatzes
, d. h.
der
Variablen
"Reserve"
,
mit
der
angezeigt
wird
,
ob
die
gebietsansässigen
Kreditinstitute
des
Euro-Währungsgebiets
mindestreservepflichtig
sind
. [EU]
No
último
dia
útil
do
BCE
de
cada
mês
do
ano
civil
, o
BCE
efectuará
uma
cópia
do
conjunto
de
dados
de
IFM
juntamente
com
uma
variável
do
conjunto
de
dados
de
MPEC
,
ou
seja
, a
variável
«reserva»
,
indicando
se
as
instituições
de
crédito
residentes
na
área
do
euro
estão
ou
não
sujeitas
ao
regime
de
reservas
mínimas
.
An
jedem
EZB-Arbeitstag
um
17
.00
MEZ
fertigt
die
EZB
eine
Abschrift
des
MFI-Datensatzes
an
,
die
sie
auf
der
EZB-Website
zugänglich
macht
. [EU]
Todos
os
dias
úteis
do
BCE
,
às
17h00
CET
, o
BCE
efectuará
cópia
do
conjunto
de
dados
de
IFM
e
publicá-la-á
no
site
do
BCE
.
"AOT40"
(
ausgedrückt
in
(
µg/m3
)
·
;
Stunden
)
ist
die
Summe
der
Differenz
zwischen
Konzentrationen
über
80
µg/m3
(=
40
ppb
)
als
1-Stunden-Mittelwert
und
80
µg/m3
während
einer
gegebenen
Zeitspanne
unter
ausschließlicher
Verwendung
der
1-Stunden-Mittelwerte
zwischen
8
Uhr
morgens
und
20
Uhr
abends
Mitteleuropäischer
Zeit
(
MEZ
)
an
jedem
Tag
. [EU]
(expresso
em
(µg/m3)·hora)
designa
a
soma
da
diferença
entre
as
concentrações
horárias
superiores
a
80
µg/m3
(=
40
partes
por
mil
milhões
) e o
valor
80
µg/m3
num
determinado
período
,
utilizando
apenas
os
valores
horários
medidos
diariamente
entre
as
08:00
horas
e
as
20:00
horas
Central
European
Time/Tempo
Europa
Central
(CET/TEC).
Bis
eine
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
,
wird
die
Annahmefrist
für
Anträge
auf
Inanspruchnahme
der
Einlagefazilität
bei
dieser
NZB
30
Minuten
nach
dem
Annahmeschluss
für
das
System
(
18
.00
Uhr
MEZ
)
betragen
,
die
sich
am
letzten
Geschäftstag
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
des
Eurosystems
nochmals
um
30
Minuten
verlängert
." [EU]
Até
que
um
BCN
tenha
migrado
para
o
TARGET2
, o
pedido
de
acesso
à
facilidade
permanente
de
depósito
deverá
ser
apresentado
a
esse
BCN
no
prazo
de
30
minutos
após
a
hora
de
encerramento
do
sistema
(18
horas
CET
), a
ser
alargado
por
um
período
adicional
de
30
minutos
no
último
dia
útil
do
Eurosistema
de
cada
período
de
manutenção
de
reservas
.»
Bis
eine
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
,
wird
die
Annahmefrist
für
Anträge
auf
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
bei
dieser
NZB
30
Minuten
nach
dem
Annahmeschluss
für
das
System
(
18
.00
Uhr
MEZ
)
betragen
,
die
sich
am
letzten
Geschäftstag
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
des
Eurosystems
nochmals
um
30
Minuten
verlängert
." [EU]
Até
que
um
BCN
tenha
migrado
para
o
TARGET2
, o
pedido
de
acesso
à
facilidade
permanente
de
cedência
de
liquidez
deverá
ser
apresentado
a
esse
BCN
no
prazo
de
30
minutos
após
a
hora
de
encerramento
do
sistema
(18
horas
CET
), a
ser
alargado
por
um
período
adicional
de
30
minutos
no
último
dia
útil
do
Eurosistema
de
cada
período
de
manutenção
de
reservas
.»
Bis
eine
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
,
wird
die
Annahmefrist
für
Anträge
auf
Inanspruchnahme
der
ständigen
Fazilitäten
des
Eurosystems
bei
dieser
NZB
30
Minuten
nach
dem
Annahmeschluss
für
das
System
(
18
.00
Uhr
MEZ
)
betragen
,
die
sich
am
letzten
Geschäftstag
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
des
Eurosystems
nochmals
um
30
Minuten
verlängert
." [EU]
Até
que
um
BCN
tenha
migrado
para
o
TARGET2
, o
pedido
de
acesso
às
facilidades
permanentes
do
Eurosistema
deverá
ser
apresentado
a
esse
BCN
no
prazo
de
30
minutos
após
a
hora
de
encerramento
do
sistema
(18
horas
CET
), a
ser
alargado
por
um
período
adicional
de
30
minutos
no
último
dia
útil
do
Eurosistema
de
cada
período
de
manutenção
de
reservas
mínimas
.»
Das
System
des
Korrespondenzzentralbank-Modells
steht
den
Geschäftspartnern
(
sowohl
für
marktfähige
als
auch
für
nicht
marktfähige
Sicherheiten
)
von
9.00
Uhr
bis
16
.00
Uhr
EZB-Zeit
(
MEZ
)
an
jedem
Geschäftstag
des
Eurosystems
zur
Verfügung
. [EU]
O
MBCC
está
disponível
às
contrapartes
(tanto
para
os
activos
transaccionáveis
como
para
os
não
transaccionáveis
)
das
9h00
às
16h00
,
hora
do
BCE
(CET),
em
todos
os
dias
úteis
do
Eurosistema
.
Das
System
des
Korrespondenzzentralbank-Modells
steht
den
Geschäftspartnern
(
sowohl
für
marktfähige
als
auch
für
nicht
marktfähige
Sicherheiten
)
von
9.00
Uhr
bis
16
.00
Uhr
EZB-Zeit
(
MEZ
)
an
jedem
Geschäftstag
des
Eurosystems
zur
Verfügung
. [EU]
O
MBCC
está
disponível
às
contrapartes
(tanto
para
os
activos
transaccionáveis
como
para
os
não
transaccionáveis
)
das
9h00
às
16h00
,
hora
do
BCE
,
em
todos
os
dias
úteis
do
Eurosistema
.
Der
Antrag
muss
bei
der
nationalen
Zentralbank
spätestens
15
Minuten
nach
dem
Geschäftsschluss
des
TARGET2-Systems
,
der
im
Allgemeinen
um
18
.00
Uhr
EZB-Zeit
(
MEZ
)
ist
,
eingehen
,
damit
ihn
die
nationale
Zentralbank
noch
am
gleichen
Tag
in
TARGET2
bearbeiten
kann
,. [EU]
A
fim
de
o
banco
central
nacional
poder
processar
o
pedido
no
próprio
dia
no
TARGET2
, o
pedido
deverá
ser
recebido
pelo
banco
central
nacional
o
mais
tardar
15
minutos
após
a
hora
de
encerramento
do
TARGET2
,
que
é,
regra
geral
,
18
horas
,
hora
do
BCE
(CET).
Der
Antrag
muss
bei
der
nationalen
Zentralbank
spätestens
30
Minuten
nach
dem
tatsächlichen
Geschäftsschluss
des
TARGET-Systems
,
der
im
Allgemeinen
um
18
.00
Uhr
EZB-Zeit
(
MEZ
)
ist
,
eingehen
,
damit
ihn
die
nationale
Zentralbank
noch
am
gleichen
Tag
bearbeiten
kann
[22]. [EU]
Para
que
o
banco
central
nacional
possa
processar
o
pedido
no
próprio
dia
,
este
deverá
ser
recebido
pelo
banco
central
nacional
o
mais
tardar
30
minutos
após
a
hora
de
encerramento
efectivo
do
TARGET
,
que
é,
regra
geral
,
18
.00
horas
,
hora
do
BCE
[21] [22],.
Der
Antrag
muss
bei
der
NZB
spätestens
15
Minuten
nach
dem
Geschäftsschluss
des
TARGET2-Systems
,
der
im
Allgemeinen
um
18
.00
Uhr
EZB-Zeit
(
MEZ
)
ist
,
eingehen
,
damit
ihn
die
NZB
noch
am
gleichen
Tag
in
TARGET2
bearbeiten
kann
, [28]. [EU]
A
fim
de
o
BCN
poder
processar
o
pedido
no
próprio
dia
no
TARGET2
, o
pedido
deverá
ser
recebido
pelo
BCN
o
mais
tardar
15
minutos
após
a
hora
de
encerramento
do
TARGET2
,
que
é,
regra
geral
,
18
horas
,
hora
do
BCE
(CET) [27], [28].
Der
Begriff
'
MEZ
'
berücksichtigt
die
Umstellung
zur
Mitteleuropäischen
Sommerzeit
. " [EU]
A
CET
inclui
a
alteração
para
a
hora
de
Verão
(Central
European
Summer
Time/CEST
)»;
Die
aktualisierten
Informationen
werden
bis
12:00
MEZ
des
nächsten
Tages
zugänglich
gemacht
. [EU]
A
informação
actualizada
deve
ser
disponibilizada
até
às
12h00m
CET
do
dia
seguinte
.
Die
aktualisierten
Informationen
werden
bis
12
.00
MEZ
des
nächsten
Tages
zugänglich
gemacht
. [EU]
A
informação
actualizada
estará
disponível
às
12h00
CET
do
dia
seguinte
.
Die
EZB
fertigt
an
jedem
EZB-Arbeitstag
um
17
.00
Uhr
Mitteleuropäische
Zeit
(
MEZ
)
eine
Abschrift
aller
Änderungen
an
,
die
in
die
MFI-Liste
aufgenommen
wurden
,
und
verteilt
sie
an
alle
NZBen
. [EU]
O
BCE
efectuará
uma
cópia
de
todas
as
alterações
introduzidas
na
lista
de
IFM
todos
os
dias
úteis
às
17h00
,
hora
da
Europa
Central
(CET) e
divulgá-la-á
a
todos
os
BCN
.
Die
maßgebliche
Zeit
für
das
System
ist
die
Ortszeit
am
Sitz
der
EZB
, d. h.
die
MEZ
. [EU]
A
hora
de
referência
do
sistema
é a
hora
local
da
sede
do
BCE
,
ou
seja
, a
hora
CET
.
Die
NZBen
geben
in
den
Nachrichten
über
die
Transaktionsanweisung
sowie
in
den
Transaktionsbestätigungen
das
lokale
Datum
und
die
lokale
Zeit
an
,
es
sei
denn
,
DECS
fügt
sie
automatisch
hinzu
,
indem
er
die
mitteleuropäische
Zeitzone
(
MEZ
)
nutzt
. [EU]
Nas
mensagens
de
pedido
de
operação
e
nas
mensagens
de
confirmação
de
operação
os
BCN
devem
indicar
a
data
e a
hora
locais
, a
não
ser
que
estas
sejam
automaticamente
acrescentadas
pelo
DECS
por
referência
ao
fuso
horário
da
Europa
Central
(Central
European
Time/CET
)
Ferner
muss
der
Geschäftspartner
sicherstellen
,
dass
die
Sicherheiten
für
die
geldpolitischen
Geschäfte
bis
spätestens
16
.45
Uhr
EZB-Zeit
(
MEZ
)
auf
dem
Depotkonto
der
Korrespondenzzentralbank
eingehen
. [EU]
Além
disso
, a
contraparte
deverá
assegurar
que
os
títulos
a
dar
em
garantia
em
operações
de
política
monetária
sejam
transferidos
para
a
conta
do
banco
central
correspondente
o
mais
tardar
até
às
16h45
,
hora
do
BCE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MEZ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners