DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for MENSCHENLESBARE
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

Die menschenlesbare Form KANN elektronisch signiert werden. [EU] O formulário HR PODE ser assinado electronicamente.

Die menschenlesbare Form SOLLTE einfach gedruckt werden können; [EU] O formulário HR DEVERÁ ser fácil de imprimir

"Durch die Dereferenzierung des URI SOLLTEN menschenlesbare Informationen entstehen (mindestens in EN sowie möglicherweise in einer oder mehreren Landessprachen), die für das Verständnis der Erweiterung durch eine auf das Zertifikat vertrauende Person angemessen und ausreichend sind und insbesondere die Bedeutung der jeweiligen URIs erläutern sowie die möglichen Werte für serviceInformation und die Bedeutung jedes Werts angeben." [EU] «A desreferenciação do URI DEVERÁ gerar informação legível pelos utilizadores (pelo menos em inglês e eventualmente noutra ou outras línguas nacionais) que seja considerada apropriada e suficiente para que os interessados possam compreender a extensão, em particular explicitando o significado dos URI fornecidos e especificando os valores possíveis do campo "serviceInformation" e o significado de cada um desses valores.».

Durch die Dereferenzierung des URI SOLLTEN sich menschenlesbare Dokumente ergeben, die alle zum Verständnis der Erweiterung erforderlichen Einzelheiten enthalten und insbesondere die Bedeutung der jeweiligen URIs erläutern sowie die möglichen Werte für serviceInformation und die Bedeutung jedes Werts angeben. [EU] A desreferenciação do URI DEVERÁ gerar documentos legíveis por pessoas que contenham todos os pormenores necessários para compreender a extensão e, em especial, que expliquem o significado dos URI(s) indicados, especificando os valores possíveis de serviceInformation e o significado de cada valor

Eine menschenlesbare Form der TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste MUSS öffentlich verfügbar und elektronisch zugänglich sein. [EU] DEVE ser disponibilizada ao público e tornada acessível por meios electrónicos uma forma legível por pessoas (HR) da aplicação TSL da Lista Aprovada.

SPEZIFIKATIONEN FÜR DIE MENSCHENLESBARE FORM DER TSL-IMPLEMENTIERUNG DER VERTRAUENSWÜRDIGEN LISTE [EU] ESPECIFICAÇÕES PARA O FORMULÁRIO LEGÍVEL POR PESSOAS DA APLICAÇÃO TSL DA LISTA APROVADA

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners