A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for Luftverkehrsregeln
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Alle
für
die
Durchführung
des
Fluges
durch
die
Besatzung
erforderlichen
Daten
müssen
unter
Berücksichtigung
der
geltenden
Luftverkehrsvorschriften
,
Luftverkehrsregeln
,
Flughöhen
und
Fluggebiete
auf
dem
neuesten
Stand
und
an
Bord
des
Luftfahrzeugs
verfügbar
sein
. [EU]
Todos
os
elementos
necessários
para
a
operação
do
voo
pela
tripulação
devem
estar
actualizados
e
disponíveis
a
bordo
da
aeronave
,
tendo
em
conta
a
regulamentação
do
tráfego
aéreo
aplicável
,
as
regras
do
ar
,
as
altitudes
de
voo
e
as
áreas
de
operação
.
Anhang
2
über
Luftverkehrsregeln
(
Zehnte
Ausgabe
,
Juli
2005
,
einschließlich
aller
Änderungen
bis
hin
zu
Nummer
40
) [EU]
Anexo
2 -
Regras
de
voo
,
na
sua
10
.a
edição
de
Julho
de
2005
,
incluindo
todas
as
emendas
até
ao
n.o
40
Anhang
2
über
Luftverkehrsregeln
(
Zehnte
Ausgabe
,
Juli
2005
) [EU]
Anexo
2 -
Regras
do
ar
(10.a
edição
,
Julho
de
2005
)
bei
allen
Flügen
dem
Luftraum
angemessene
Flugverkehrsdienste
(
Air
Traffic
Services
,
ATS
)
in
Anspruch
genommen
und
die
entsprechenden
Luftverkehrsregeln
angewandt
werden
,
soweit
verfügbar
[EU]
A
utilização
de
serviços
de
tráfego
aéreo
(ATS)
adequados
ao
espaço
aéreo
e a
aplicação
de
regras
aeronáuticas
em
todos
os
voos
,
caso
existam
Das
Ergebnis
der
Arbeiten
der
gemeinsamen
Arbeitsgruppe
,
die
von
der
Kommission
,
Eurocontrol
und
ICAO
gebildet
wurde
und
die
von
den
Mitgliedstaaten
gemeldeten
nationalen
Unterschiede
gegenüber
ICAO-Richtlinien
zu
Luftverkehrsregeln
und
damit
zusammenhängenden
Vorschriften
für
Flugsicherungsdienste
ausgewertet
hat
,
unterstreicht
die
Notwendigkeit
der
Vereinheitlichung
gemeinsamer
Regeln
und
Unterschiede
in
Bezug
auf
den
einheitlichen
europäischen
Luftraum
. [EU]
Os
resultados
dos
trabalhos
realizados
pelo
grupo
misto
criado
pela
Comissão
, o
Eurocontrol
e a
OACI
,
que
recenseou
as
diferenças
registadas
nos
Estados-Membros
em
relação
às
normas
da
OACI
no
domínio
das
regras
do
ar
e
às
disposições
aplicáveis
aos
serviços
de
navegação
aérea
,
confirmam
a
necessidade
de
normalizar
as
regras
comuns
e
as
diferenças
no
que
respeita
ao
céu
único
europeu
.
der
territorialen
Anwendung
der
Luftverkehrsregeln
[EU]
Aplicação
territorial
das
regras
do
ar
Dieser
Abstand
muss
mindestens
der
in
den
geltenden
Luftverkehrsregeln
festgelegten
Staffelung
entsprechen
. [EU]
Essa
distância
deve
ser
,
no
mínimo
, a
exigida
pelas
regras
do
ar
aplicáveis
.
Einhaltung
der
Luftverkehrsregeln
[EU]
Conformidade
com
as
regras
do
ar
Ein
Luftfahrzeug
muss
unter
Berücksichtigung
der
für
die
jeweilige
Flugphase
geltenden
Luftverkehrsregeln
und
Luftverkehrsvorschriften
mit
allen
für
den
beabsichtigten
Flug
notwendigen
Navigations-
,
Kommunikations-
und
sonstigen
Ausrüstungen
ausgestattet
sein
. [EU]
As
aeronaves
devem
estar
equipadas
com
todos
os
equipamentos
de
navegação
,
comunicações
e
outros
que
sejam
necessários
para
o
voo
planeado
,
tendo
em
conta
a
regulamentação
relativa
ao
tráfego
aéreo
e
as
regras
do
ar
aplicáveis
durante
as
diversas
fases
do
voo
.
entsprechende
Bestimmungen
zu
den
Luftverkehrsregeln
auf
der
Grundlage
der
ICAO-Richtlinien
und
-Empfehlungen
zu
Luftverkehrsregeln
anzunehmen
[EU]
Aprovar
as
disposições
adequadas
sobre
regras
do
ar
com
base
nas
normas
e
práticas
recomendadas
da
OACI
Eurocontrol
wurde
im
Einklang
mit
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
549/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
10
.
März
2004
zur
Festlegung
des
Rahmens
für
die
Schaffung
eines
einheitlichen
europäischen
Luftraums
das
Mandat
erteilt
,
die
Kommission
bei
der
Ausarbeitung
der
Durchführungsvorschriften
zu
unterstützen
,
mit
denen
entsprechende
Bestimmungen
über
Luftverkehrsregeln
auf
der
Grundlage
der
ICAO-Richtlinien
und
-Empfehlungen
festgelegt
werden
und
die
Anwendung
der
ICAO-Luftraumklassifizierung
vereinheitlicht
wird
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
8.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
549/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
10
de
março
de
2004
,
que
estabelece
o
quadro
para
a
realização
do
céu
único
europeu
[3], o
Eurocontrol
foi
mandatado
para
dar
assistência
à
Comissão
na
elaboração
de
regras
de
execução
que
estabeleçam
as
disposições
adequadas
no
domínio
das
regras
do
ar
,
com
base
nas
normas
e
práticas
recomendadas
da
OACI
, e
harmonizar
a
aplicação
da
classificação
do
espaço
aéreo
da
OACI
.
Gegenstand
dieser
Verordnung
ist
die
Festlegung
gemeinsamer
Luftverkehrsregeln
und
Betriebsvorschriften
für
Dienste
und
Verfahren
der
Flugsicherung
,
die
für
den
allgemeinen
Luftverkehr
innerhalb
des
Geltungsbereichs
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
551/2004
gelten
. [EU]
O
presente
regulamento
tem
por
objetivo
estabelecer
as
regras
do
ar
comuns
e
as
disposições
operacionais
no
respeitante
aos
serviços
e
procedimentos
de
navegação
aérea
aplicáveis
ao
tráfego
aéreo
geral
no
âmbito
do
Regulamento
(CE) n.o
551/2004
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
551/2004
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
hat
die
Kommission
Durchführungsvorschriften
zu
erlassen
,
mit
denen
entsprechende
Bestimmungen
über
Luftverkehrsregeln
auf
der
Grundlage
der
Richtlinien
und
Empfehlungen
der
Internationalen
Zivilluftfahrt-Organisation
(
ICAO
)
erlassen
werden
und
die
Anwendung
der
ICAO-Luftraumklassifizierung
vereinheitlicht
wird
,
mit
dem
Ziel
,
eine
nahtlose
Erbringung
sicherer
und
effizienter
Flugverkehrsdienste
innerhalb
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
zu
gewährleisten
. [EU]
Em
conformidade
com
os
Regulamentos
(CE) n.o
551/2004
e (CE) n.o
216/2008
, a
Comissão
deve
definir
regras
de
execução
tendo
em
vista
adotar
disposições
adequadas
no
domínio
das
regras
do
ar
,
com
base
nas
normas
e
práticas
recomendadas
da
Organização
da
Aviação
Civil
Internacional
(OACI),
bem
como
harmonizar
a
aplicação
da
classificação
do
espaço
aéreo
da
OACI
,
de
modo
a
assegurar
a
perfeita
prestação
de
serviços
de
tráfego
aéreo
seguros
e
eficientes
no
céu
único
europeu
.
Luftverkehrsregeln
,
einschließlich:
[EU]
Regras
do
ar
,
incluindo:
Luftverkehrsregeln
und
Luftraumklassifizierung
[EU]
Regras
do
ar
e
classificação
do
espaço
aéreo
Navigation
und
Anwendung
der
Luftverkehrsregeln
und
verwandter
Verfahren
nach
Sichtmerkmalen
oder
unter
Einsatz
von
Navigationshilfen
[EU]
Navegação
e
aplicação
das
regras
do
ar
e
dos
procedimentos
conexos
,
recorrendo
,
consoante
o
necessário
, a
referências
visuais
ou
a
ajudas
de
navegação
Wurde
kein
Flugplan
an
die
Flugverkehrsdienste
(
ATS
Flight
Plan
)
übermittelt
,
weil
er
nach
den
Luftverkehrsregeln
nicht
erforderlich
ist
,
sind
andere
geeignete
Informationen
zu
hinterlegen
,
um
gegebenenfalls
die
Einschaltung
des
Flugalarmdienstes
zu
ermöglichen
. [EU]
Se
não
for
apresentado
um
plano
de
voo
ATS
pelo
facto
de
os
regulamentos
aeronáuticos
não
o
exigirem
,
devem
ser
entregues
informações
adequadas
para
,
se
necessário
,
permitir
ativar
os
serviços
de
alerta
.
Zu
diesem
Zweck
sollten
vereinheitlichte
Luftverkehrsregeln
und
zugehörige
Betriebsvorschriften
für
Dienste
und
Verfahren
der
Flugsicherung
festgelegt
und
gegebenenfalls
durch
Anleitungsmaterial
und/oder
annehmbare
Nachweisverfahren
ergänzt
werden
. [EU]
Para
o
efeito
,
devem
ser
estabelecidas
regras
do
ar
e
disposições
operacionais
conexas
harmonizadas
no
respeitante
aos
serviços
e
procedimentos
de
navegação
aérea
e,
se
for
caso
disso
,
complementá-las
com
documentos
de
orientação
e/ou
meios
de
garantir
a
conformidade
aceitáveis
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Luftverkehrsregeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners