A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Lohnsteigerungen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Angesichts
der
Herausforderung
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
sicherzustellen
,
bedarf
es
weiterer
Strukturreformen
,
um
die
Produktivität
zu
verbessern
und
um
Lohnsteigerungen
an
das
Produktivitätswachstum
zu
binden
. [EU]
O
desafio
de
garantir
a
competitividade
exige
a
prossecução
de
reformas
estruturais
que
reforcem
a
produtividade
e
alinhem
o
crescimento
dos
salários
pelo
aumento
de
produtividade
.
Ausgehend
von
allgemeinen
Lohnsteigerungen
gemäß
den
offiziellen
Prognosen
würde
der
Verzicht
auf
eine
Übergangsfrist
zu
einem
nahezu
dreimal
höheren
Anstieg
der
Lohnkosten
für
Unternehmen
in
den
Zonen
3
und
4
im
Jahre
2004
führen
als
der
normale
Anstieg
dieser
Kosten
(
ohne
Berücksichtigung
des
De-minimis-Effekts
). [EU]
Considerando
os
aumentos
salariais
gerais
previstos
pelas
autoridades
, a
inexistência
de
qualquer
período
transitório
implicaria
um
aumento
dos
custos
salariais
para
as
empresas
nas
zonas
3 e 4,
em
2004
,
quase
três
vezes
superior
ao
aumento
normalmente
previsto
para
estes
custos
(não
tomando
em
consideração
os
efeitos
de
minimis
).
Beispielsweise
haben
alle
Annahmen
,
die
in
jeder
künftigen
Periode
von
einem
bestimmten
Inflationsniveau
abhängen
(
wie
Annahmen
zu
Zinssätzen
,
zu
Lohnsteigerungen
und
zu
Steigerungen
von
Sozialleistungen
),
für
jede
dieser
Perioden
von
dem
gleichen
Inflationsniveau
auszugehen
. [EU]
Por
exemplo
,
todos
os
pressupostos
que
dependem
de
um
dado
nível
de
inflação
(tais
como
pressupostos
sobre
taxas
de
juro
e
aumentos
de
ordenados
e
de
benefícios
)
em
qualquer
dado
período
futuro
pressupõem
o
mesmo
nível
de
inflação
nesse
período
.
Dabei
muss
garantiert
sein
,
dass
vorübergehend
wirksame
Faktoren
,
wie
etwa
Produktivitätsschwankungen
im
Zuge
einer
Konjunkturbelebung
oder
einmalige
Anstiege
der
Gesamtinflation
,
nicht
zu
unnachhaltigen
Lohnsteigerungen
führen
und
dass
die
Lohnentwicklung
die
lokalen
Arbeitsmarktbedingungen
widerspiegelt
. [EU]
Para
o
efeito
, é
necessário
que
factores
temporários
como
a
variação
da
produtividade
,
resultante
de
factores
cíclicos
,
ou
os
aumentos
pontuais
da
taxa
de
inflação
global
não
provoquem
uma
trajectória
insustentável
do
crescimento
dos
salários
e
que
a
evolução
salarial
reflicta
as
condições
do
mercado
de
trabalho
a
nível
local
.
Dabei
muss
garantiert
sein
,
dass
vorübergehend
wirksame
Faktoren
,
wie
etwa
Produktivitätsschwankungen
im
Zuge
einer
Konjunkturbelebung
oder
einmalige
Anstiege
der
Gesamtinflation
,
nicht
zu
unnachhaltigen
Lohnsteigerungen
führen
und
dass
die
Lohnentwicklung
die
lokalen
Arbeitsmarktbedingungen
widerspiegelt
. [EU]
Para
tal
, é
necessário
que
factores
temporários
como
a
variação
da
produtividade
,
resultante
de
factores
cíclicos
,
ou
os
aumentos
pontuais
da
taxa
de
inflação
global
,
não
provoquem
uma
trajectória
insustentável
do
crescimento
dos
salários
e
que
a
evolução
salarial
reflicta
as
condições
do
mercado
de
trabalho
local
.
Die
operative
Modernisierung
soll
bis
2014/2015
durch
eine
Personalreduzierung
von
zu
jährlichen
Kosteneinsparungen
von
[...]
Mio
.
GBP
(
Lohnsteigerungen
unberücksichtigt
)
führen
. [EU]
A
modernização
operacional
deverá
conduzir
a
economias
de
custos
anuais
de
[...]
milhões
de
libras
esterlinas
(após
dedução
dos
aumentos
salariais
)
até
2014/2015
,
decorrente
de
uma
redução
dos
efetivos
de
[...].
Lohnsteigerungen
wurden
im
Umstrukturierungsplan
berücksichtigt
,
denn
Löhne
und
Gehälter
sind
der
zweitgrößte
Aufwandposten
für
Air
Malta
. [EU]
Além
disso
, o
aumento
dos
salários
–
;
sendo
os
salários
a
segunda
maior
rubrica
dos
custos
da
Air
Malta
–
;
foi
incluído
no
Plano
de
Reestruturação
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lohnsteigerungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners