A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for Lock
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
eine
Pufferzone
,
bestehend
aus
den
Gewässern
der
Trichtermündung
des
Humber
von
der
normalen
Gezeitengrenze
bei
Barmby
Barrage
,
Naburn
Lock
und
Weir
,
der
Eisenbahnbrücke
bei
Ulleskelf
,
Chapel
Haddlesey
Weir
und
Long
Sandall
Lock
bis
zu
einer
Linie
,
die
von
der
Hafenmole
von
Whitgift
aus
in
Richtung
Norden
gezogen
wird
. [EU]
Uma
zona
de
segurança
constituída
pelas
águas
do
estuário
de
Humber
,
desde
os
limites
normais
da
zona
entre-marés
na
barragem
de
Barmby
, a
represa
e
eclusa
de
Naburn
, a
ponte
ferroviária
em
Ulleskelf
, a
represa
de
Chapel
Haddlesey
e a
eclusa
de
Long
Sandall
,
até
uma
linha
para
norte
a
partir
do
pontão
em
Whitgift
eine
Pufferzone
,
bestehend
aus
den
Gewässern
der
Trichtermündung
des
Humber
von
der
normalen
Gezeitengrenze
bei
Barmby
Barrage
,
Naburn
Lock
und
Weir
,
der
Eisenbahnbrücke
bei
Ulleskelf
,
Chapel
Haddlesey
Weir
und
Long
Sandall
Lock
bis
zu
einer
Linie
,
die
von
der
Jetty
von
Whitgift
aus
in
Richtung
Norden
gezogen
wird
. [EU]
uma
zona
de
segurança
constituída
pelas
águas
do
estuário
de
Humber
,
desde
os
limites
normais
da
zona
entre-marés
na
barragem
de
Barmby
, a
represa
e
eclusa
de
Naburn
, a
ponte
ferroviária
em
Ulleskelf
, a
represa
de
Chapel
Haddlesey
e a
eclusa
de
Long
Sandall
,
até
uma
linha
para
norte
a
partir
do
pontão
em
Whitgift
.
Ein
"
Lock
-in-Effekt"
liegt
vor
,
wenn
Haushalte
nicht
bereit
sind
,
in
einen
anderen
Übertragungsmodus
zu
investieren
,
so
dass
ein
Wechsel
zwischen
verschiedenen
Plattformen
unwahrscheinlich
ist
;
siehe
Kommissionsentscheidung
MSG
Media
Service
(
ABl
. L
364
vom
31
.
Dezember
1994
,
Randnummer
42
). [EU]
Existe
um
efeito
de
lock
-in
quando
uma
família
não
está
disposta
a
fazer
um
investimento
suplementar
numa
outra
forma
de
transmissão
, o
que
torna
improvável
a
mudança
entre
plataformas
;
Ver
Decisão
da
Comissão
MSG
Media
Service
(JO L
364
de
31
.12.1994,
considerando
42
).
Entsperrung
(
/
Lock
-out
) -
Datum
und
Uhrzeit
[EU]
Data
e
hora
de
cessação
do
bloqueamento
(lock-out)
LBM
Schleusen-
und
Brückenmanagement
[EU]
LBM
Lock
and
Bridge
Management/Gestão
de
eclusas
e
pontes
Leuchtet
die
Warnleuchte
für
zu
niedrigen
Reifendruck
während
des
Verfahrens
nach
Absatz
2.6
auf
,
ist
die
Zündanlage
in
die
Stellung
"ausgeschaltet"
oder
"verriegelt"
zu
bringen
. [EU]
Se
o
avisador
da
falta
pressão
dos
pneus
se
iluminar
durante
o
procedimento
do
ponto
2.6
anterior
,
desactivar
o
comutador
da
ignição
para
a
posição
«Off»
ou
«
Lock
»
.
Leuchtet
die
Warnleuchte
zur
Anzeige
einer
Störung
des
Reifendrucküberwachungssystems
während
des
Verfahrens
nach
den
Absätzen
3.1
bis
3.3
auf
,
ist
die
Zündanlage
in
die
Stellung
"ausgeschaltet"
oder
"verriegelt"
zu
bringen
. [EU]
Se
o o
indicador
de
anomalias
do
TPMS
estiver
iluminado
ou
se
iluminar
durante
o
procedimento
dos
pontos
3.1 a 3.3
anteriores
,
desactivar
o
comutador
da
ignição
para
a
posição
«Off»
ou
«
Lock
»
.
LOCK
-UP-VEREINBARUNGEN
[EU]
ACORDOS
DE
BLOQUEIO
Lock
-up-Vereinbarungen:
[EU]
Indicar
em
relação
aos
acordos
de
bloqueio
(lock-up):
Man
aktiviere
die
Betätigungseinrichtung
"ESC
Off"
und
überprüfe
,
dass
die
Kontrolleinrichtung
"ESC
Off"
leuchtet
,
so
wie
in
Absatz
3.6.4
spezifiziert
.
Man
drehe
das
Zündschloss
in
die
Stellung
"
Lock
/Gesperrt"
oder
"Off/Aus"
. [EU]
Activar
o
comando
«ESC
OFF»
(fora
de
serviço
) e
verificar
se
o
avisador
«ESC
OFF»
está
também
iluminado
,
conforme
especificado
no
n.o 3.6.4.
Rodar
a
ignição
para
a
posição
de
bloqueio
ou
«Off»
(desligada).
Man
halte
das
Fahrzeug
an
,
schalte
das
Zündschloss
in
die
Stellung
"Off/Aus"
or
"
Lock
/Sperre"
. [EU]
Imobilizar
o
veículo
e
colocar
o
sistema
de
bloqueio
da
ignição
em
posição
de
bloqueio
ou
«Off»
(desligado).
Man
schalte
das
Zündschloss
zur
Stellung
"Off/Aus"
oder
"
Lock
/Sperre"
. [EU]
Rodar
a
ignição
para
a
posição
de
bloqueio
ou
«Off»
(desligada).
nicht
geleistete
Stunden
(
bezahlt
oder
unbezahlt
)
bei
Kurzarbeit
,
Arbeitsstreitigkeiten
,
Aussperrungen
usw
.; [EU]
horas
não
trabalhadas
(pagas
ou
não
)
em
caso
de
trabalho
a
tempo
reduzido
,
conflitos
laborais
,
lock
-out
,
etc
.
Sperrung
(
/
Lock
-in
) -
Datum
und
Uhrzeit
[EU]
Data
e
hora
de
início
do
bloqueamento
(lock-in)
Streik
oder
Aussperrung
; [EU]
Greve
ou
lock
-out
;
ou
vorübergehend
abwesende
Personen
(
Mutterschutz
,
Krankheit
,
Urlaub
,
Streik
,
Aussperrung
usw
.) [EU]
pessoas
temporariamente
ausentes
(férias
de
parto
,
baixa
por
doença
,
greve
,
lock
-out
,
etc
.)
por
um
período
definido
während
bezahltem
Urlaub
,
Streik
oder
Aussperrung
oder
[EU]
por
motivo
de
férias
pagas
,
de
greve
ou
de
lock
-out
,
ou
Was
die
Endeinrichtungen
betrifft
,
so
sollten
im
Kundenvertrag
die
vom
Anbieter
auferlegten
Beschränkungen
bei
der
Nutzung
der
Endeinrichtungen
,
wie
beispielsweise
die
Sperrung
von
Mobiltelefonen
für
SIM-Karten
anderer
Anbieter
-
sofern
solche
Beschränkungen
nicht
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
untersagt
sind
-
und
die
bei
Vertragskündigung
anfallenden
Gebühren
-
unabhängig
davon
,
ob
die
Kündigung
vor
oder
zu
dem
vereinbarten
Vertragende
erfolgt
-
einschließlich
der
anfallenden
Kosten
,
wenn
der
Kunde
das
Gerät
behält
,
angegeben
werden
. [EU]
No
que
se
refere
ao
equipamento
terminal
, o
contrato
com
o
cliente
deverá
especificar
quaisquer
restrições
impostas
pelo
prestador
de
serviços
à
utilização
desse
equipamento
pelo
cliente
,
como
,
por
exemplo
, o
recurso
a
dispositivos
móveis
«SIM-
lock
»
,
se
essas
restrições
não
forem
proibidas
pela
legislação
nacional
,
bem
como
quaisquer
taxas
a
pagar
antes
ou
no
termo
do
contrato
,
incluindo
quaisquer
custos
impostos
para
conservar
o
equipamento
.
Wenn
das
Fahrzeug
steht
und
sich
der
Zünd-(
Anlass-
)Schalter
in
der
Stellung
"verriegelt"
oder
"ausgeschaltet"
befindet
,
wird
der
Zünd-(
Anlass-
)Schalter
in
die
Stellung
"eingeschaltet"
(
"in
Betrieb"
)
bzw
.
die
entsprechende
Schlüsselstellung
gebracht
. [EU]
Com
o
veículo
imobilizado
e o
comutador
da
ignição
(arranque)
na
posição
«
Lock
»
ou
«Off»
(desligado),
passar
a
ignição
para
a
posição
«On»
(Ligado)
ou
,
se
for
caso
disso
,
rodar
a
chave
para
a
posição
adequada
.
Wenn
das
Fahrzeug
steht
und
sich
die
Zündanlage
in
der
Stellung
"verriegelt"
oder
"ausgeschaltet"
befindet
,
wird
die
Zündanlage
in
die
Stellung
"eingeschaltet"
(
"in
Betrieb"
)
gebracht
. [EU]
Com
o
veículo
imobilizado
e o
comutador
da
ignição
na
posição
«
Lock
»
ou
«Off»
(desligado),
rodar
o
comutador
da
ignição
para
a
posição
«On»
ou
«Run»
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lock":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners