A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for Lieferland
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Änderung
der
Beschreibung
des
EG-Zollkontingents
für
hochwertiges
Rindfleisch
(
5000
t)
in
"Fleisch
,
entbeint
,
von
hoher
Qualität
,
von
Rindern
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren"
und
Angabe
von
Brasilien
als
Lieferland
[EU]
Ajustamento
da
designação
do
contingente
pautal
comunitário
para
carne
de
bovinos
de
alta
qualidade
que
passa
a
ser:
«carnes
de
bovino
ditas
de
alta
qualidade
desossadas
,
frescas
,
refrigeradas
ou
congeladas»
,
indicando
o
Brasil
como
país
fornecedor
.
Dem
Lieferland
Kanada
zugeteilt
[EU]
Atribuído
ao
Canadá
enquanto
país
fornecedor
Dem
Lieferland
Thailand
zugeteilt
[EU]
Atribuídos
à
Tailândia
enquanto
país
fornecedor
"Die
Konsultationen
mit
dem
betreffenden
Lieferland
gemäß
Absatz
3
können
zu
einer
Vereinbarung
zwischen
diesem
Land
und
der
Gemeinschaft
über
die
Einführung
von
mengenmäßigen
Beschränkungen
und
deren
Umfang
führen
." [EU]
«As
consultas
com
o
país
fornecedor
em
questão
,
previstas
no
n.o 3,
podem
conduzir
a
um
convénio
entre
esse
país
e a
Comunidade
sobre
a
introdução
e o
nível
de
limites
quantitativos
.»;
In
Anbetracht
der
Verwendung
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2125/95
vorgesehenen
Reservemenge
in
den
vergangenen
Jahren
sollte
diese
der
China
zugeteilten
Menge
hinzugefügt
werden
,
um
eine
Unterbrechung
des
Handels
mit
diesem
besonderen
Lieferland
zu
vermeiden
. [EU]
Tendo
em
conta
a
utilização
,
nos
últimos
anos
,
da
reserva
prevista
no
Regulamento
(CE) n.o
2125/95
, é
conveniente
integrá-la
na
quantidade
atribuída
à
China
,
de
modo
a
evitar
uma
eventual
interrupção
no
comércio
com
este
país
fornecedor
.
In
der
Spalte
"Sonstige
Bedingungen"
wird
folgender
Text
eingefügt:
"
Lieferland
:
Argentinien"
. [EU]
Em
«Outras
condições»
é
inserido
o
texto:
«País
fornecedor:
Argentina»
.
In
der
Spalte
"Sonstige
Bedingungen"
wird
folgender
Text
eingefügt:
"
Lieferland
:
Brasilien"
. [EU]
Em
«Outras
condições»
é
inserido
o
texto:
«País
fornecedor:
Brasil»
..
In
der
Spalte
"Sonstige
Bedingungen"
wird
Folgendes
eingefügt:
"
Lieferland
:
Uruguay"
. [EU]
São
inseridas
as
seguintes
palavras
em
«Outras
condições»:
«País
fornecedor:
Uruguai»
.
In
der
Verordnung
,
mit
der
die
Antidumpingmaßnahmen
festgesetzt
werden
,
wird
der
Zoll
für
jeden
einzelnen
Lieferanten
oder
,
wenn
dies
nicht
praktikabel
ist
,
für
das
betroffene
Lieferland
festgesetzt
. [EU]
O
regulamento
que
institui
medidas
anti-dumping
precisa
o
montante
do
direito
aplicável
a
cada
fornecedor
ou
,
se
tal
não
for
possível
, a
cada
país
fornecedor
em
causa
.
In
der
Verordnung
zur
Einführung
des
Zolls
wird
der
Zoll
für
jeden
Lieferanten
oder
,
wenn
dies
nicht
möglich
ist
,
für
das
betroffene
Lieferland
festgesetzt
. [EU]
O
regulamento
que
institui
o
direito
deve
precisar
o
montante
do
direito
aplicável
a
cada
fornecedor
ou
,
se
tal
não
for
possível
, o
país
fornecedor
em
causa
.
Kommt
in
der
vorgesehenen
Frist
keine
Einigung
mit
dem
Lieferland
zustande
,
so
kann
die
Gemeinschaft
die
gleichwertige
Anpassung
vornehmen
,
sofern
schlüssige
Beweise
für
eine
Umgehung
vorliegen
. [EU]
Na
falta
de
acordo
com
um
país
fornecedor
no
prazo
previsto
, a
Comunidade
pode
proceder
à
adaptação
equivalente
,
sempre
que
houver
provas
inequívocas
de
violação
do
acordo
.
Lieferland
:
Argentinien
[EU]
País
fornecedor:
Argentina
Lieferland
:
Australien
[EU]
País
fornecedor:
Austrália
Lieferland
:
Brasilien
[EU]
Fornecedor:
Brasil
Lieferland
:
Neuseeland
[EU]
País
fornecedor:
Nova
Zelândia
Nach
Artikel
15
der
Grundverordnung
ist
in
einer
Verordnung
zur
Einführung
eines
Zolls
dieser
entweder
für
jeden
einzelnen
Lieferanten
oder
für
das
betroffene
Lieferland
festzusetzen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
15
.o
do
regulamento
de
base
,
qualquer
regulamento
que
institua
o
direito
deve
precisar
quer
o
montante
do
direito
aplicável
aos
diferentes
fornecedores
quer
o
país
fornecedor
em
causa
.
Um
sicherzustellen
,
dass
die
Mengen
,
für
die
Einfuhrgenehmigungen
erteilt
werden
,
die
Gesamthöchstmenge
für
die
jeweilige
Erzeugnisgruppe
zu
keinem
Zeitpunkt
überschreiten
,
erteilen
die
in
Anhang
IV
genannten
zuständigen
Behörden
die
Einfuhrgenehmigung
nur
,
wenn
sie
von
der
Kommission
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
im
Rahmen
der
Gesamthöchstmenge
für
das
Lieferland
und
für
die
betreffende
Erzeugnisgruppe
von
Stahlerzeugnissen
,
für
die
der
Einführer
bei
diesen
Behörden
einen
Antrag
gestellt
hat
,
noch
Mengen
verfügbar
sind
. [EU]
A
fim
de
assegurar
que
as
quantidades
em
relação
às
quais
são
emitidas
licenças
de
importação
nunca
excedam
o
total
dos
limites
quantitativos
para
cada
grupo
de
produtos
,
as
autoridades
competentes
enumeradas
no
anexo
IV
só
emitem
essas
licenças
depois
de
a
Comissão
ter
confirmado
que
ainda
existem
quantidades
disponíveis
dos
limites
quantitativos
para
os
grupos
de
produtos
siderúrgicos
e
para
o
país
de
exportação
,
relativamente
aos
quais
lhes
tenham
sido
apresentados
pedidos
pelo
importador
ou
importadores
.
Um
sicherzustellen
,
dass
die
Mengen
,
für
die
Einfuhrgenehmigungen
erteilt
werden
,
die
Gesamthöchstmenge
für
die
jeweilige
Erzeugnisgruppe
zu
keinem
Zeitpunkt
überschreiten
,
erteilen
die
in
Anhang
IV
genannten
zuständigen
Behörden
die
Einfuhrgenehmigung
nur
,
wenn
sie
von
der
Kommission
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
im
Rahmen
der
Gesamthöchstmenge
für
das
Lieferland
und
für
die
betreffende
Erzeugnisgruppe
von
Stahlerzeugnissen
,
für
die
der
Einführer
bei
diesen
Behörden
einen
Antrag
gestellt
hat
,
noch
Mengen
verfügbar
sind
. [EU]
A
fim
de
assegurar
que
as
quantidades
em
relação
às
quais
são
emitidas
licenças
de
importação
nunca
excedam
o
total
dos
limites
quantitativos
para
cada
grupo
de
produtos
,
as
autoridades
competentes
enumeradas
no
anexo
IV
só
emitirão
essas
licenças
depois
de
a
Comissão
ter
confirmado
que
ainda
existem
quantidades
disponíveis
dos
limites
quantitativos
para
os
grupos
de
produtos
siderúrgicos
e
para
o
país
de
exportação
,
relativamente
aos
quais
lhes
tenham
sido
apresentados
pedidos
pelo
importador
ou
importadores
.
Um
sicherzustellen
,
dass
die
Mengen
,
für
die
Einfuhrgenehmigungen
erteilt
werden
,
die
Gesamthöchstmenge
für
die
jeweilige
Erzeugnisgruppe
zu
keinem
Zeitpunkt
überschreiten
,
erteilen
die
in
Anhang
IV
genannten
zuständigen
Behörden
die
Einfuhrgenehmigung
nur
,
wenn
sie
von
der
Kommission
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
im
Rahmen
der
Gesamthöchstmenge
für
das
Lieferland
und
für
die
betreffende
Erzeugnisgruppe
von
Stahlerzeugnissen
,
für
die
der
oder
die
Einführer
bei
diesen
Behörden
einen
Antrag
gestellt
hat
(
haben
),
noch
Mengen
verfügbar
sind
. [EU]
A
fim
de
assegurar
que
as
quantidades
em
relação
às
quais
são
emitidas
licenças
de
importação
nunca
excedam
o
total
dos
limites
quantitativos
para
cada
grupo
de
produtos
,
as
autoridades
competentes
enumeradas
no
anexo
IV
só
emitem
essas
licenças
depois
de
a
Comissão
ter
confirmado
que
ainda
existem
quantidades
disponíveis
dos
limites
quantitativos
para
os
grupos
de
produtos
siderúrgicos
relevantes
e
para
o
país
de
exportação
,
relativamente
aos
quais
lhes
tenham
sido
apresentados
pedidos
pelo
importador
ou
importadores
.
Um
sicherzustellen
,
dass
die
Mengen
,
für
die
Einfuhrgenehmigungen
erteilt
werden
,
die
Gesamthöchstmenge
für
die
jeweilige
Erzeugnisgruppe
zu
keinem
Zeitpunkt
überschreiten
,
erteilen
die
in
Anhang
IV
genannten
zuständigen
Behörden
die
Einfuhrgenehmigung
nur
,
wenn
sie
von
der
Kommission
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
im
Rahmen
der
Gesamthöchstmenge
für
das
Lieferland
und
für
die
betreffende
Erzeugnisgruppe
von
Stahlerzeugnissen
,
für
die
der
oder
die
Einführer
bei
diesen
Behörden
einen
Antrag
gestellt
hat
(
haben
),
noch
Mengen
verfügbar
sind
. [EU]
A
fim
de
assegurar
que
as
quantidades
em
relação
às
quais
são
emitidas
licenças
de
importação
nunca
excedem
o
total
dos
limites
quantitativos
para
cada
grupo
de
produtos
,
as
autoridades
competentes
indicadas
no
anexo
IV
apenas
emitirão
essas
licenças
depois
de
a
Comissão
ter
confirmado
que
ainda
existem
quantidades
disponíveis
dos
limites
quantitativos
para
os
grupos
de
produtos
siderúrgicos
e
para
o
país
de
exportação
,
relativamente
aos
quais
lhes
tenham
sido
apresentados
pedidos
pelo
importador
ou
importadores
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lieferland":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners