DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
levantamento
Search for:
Mini search box
 

377 results for Levantamento
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Anzahl der Auszahlungsautomaten ('Cash-out Machines, COM') [EU] Número de máquinas de levantamento ("cash-out machines/COM")

Anzahl der Auszahlungsautomaten [EU] Número de máquinas de levantamento

Anzahl der Schalterpersonal-Recyclinggeräte ('Teller Assistant Recycling Machines, TARMs'), die als kundenbediente Automaten in Betrieb sind [EU] Número de máquinas de depósito, escolha e levantamento destinadas aos caixas das instituições de crédito ("teller assistant recycling machines/TARM") utilizadas como máquinas operadas por clientes

Artikel 45 Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung [EU] Artigo 45. o Levantamento da imunidade

Artikel 5 enthält Bestimmungen über Untersuchung, Ahndung und Entscheidung über Ordnungswidrigkeiten, und Artikel 6 regelt die Verwendung der Einnahmen aus Geldbußen. [EU] O artigo 5.o estabelece disposições relativas ao levantamento, instrução e decisão das contra-ordenações e o artigo 6.o determina a afectação do produto das coimas.

Artikel 6 Aufhebung der Immunität [EU] Artigo 6. o Levantamento da imunidade

Auf Antrag Frankreichs ist Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2273/2002 angesichts der Entwicklung der Vermarktung von Rindern in diesem Mitgliedstaat in Teilen neu zu fassen, damit gewährleistet ist, dass die Preise weiterhin auf repräsentativen Märkten erhoben werden. [EU] A pedido da França, o anexo I do Regulamento (CE) n.o 2273/2002 deve ser parcialmente revisto em função da evolução da comercialização dos bovinos nesse Estado-Membro, assegurando assim que o levantamento dos preços se continua a basear em mercados representativos.

Auf Antrag Irlands sind die Anhänge I und II der Verordnung (EG) Nr. 2273/2002 teilweise zu ändern, um der Entwicklung der Vermarktung von Rindern in diesem Mitgliedstaat Rechnung zu tragen und sicherzustellen, dass die Preiserhebung sich weiterhin auf repräsentative Märkte stützt. [EU] A pedido da Irlanda, os anexos I e II do Regulamento (CE) n.o 2273/2002 devem ser parcialmente revistos em função da evolução da comercialização dos bovinos nesse Estado-Membro, assegurando assim que o levantamento dos preços se continue a basear em mercados representativos.

Auf der Grundlage der Ergebnisse des Kontrollbesuchs wird vorgeschlagen, die vorläufige Aussetzung der Zulassung der Grenzkontrollstelle Båtsfjord Port (TRACES Code NO BJF 1) rückgängig zu machen und ein neues Verzeichnis der für die Veterinärkontrollen von Erzeugnissen und Tieren aus Drittländern zugelassenen Grenzkontrollstellen in Island und Norwegen anzunehmen. [EU] Com base nas observações formuladas durante a inspeção, propõe-se o levantamento da suspensão do PIF Båtsfjord Port (TRACES Code NO BJF 1) e a aprovação de uma nova lista de postos de inspeção fronteiriços na Islândia e na Noruega aprovados para a realização dos controlos veterinários de animais vivos e produtos animais provenientes de países terceiros.

Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung [EU] Levantamento da imunidade

Aufhebung der Immunität [EU] Levantamento de imunidade

Aufhebungen von Beschränkungen [EU] Levantamento das restrições

Aufhebung von Maßnahmen [EU] Levantamento das medidas

Aufnahmepunkte zum Anheben und Aufbocken [EU] Pontos de elevação/levantamento

Ausnutzung und Rückzahlung von Darlehen/Investition von Mitteln [EU] Levantamento e reembolso da dívida/ investimento de fundos

Ausrüstung, besonders konstruiert für das Handhaben, Überwachen, Scharfmachen, Stromversorgen bei einmaliger Abgabe einer hohen Leistung, Abfeuern, Legen, Räumen, Ausstoßen, Täuschen, Stören, Zünden oder Orten der von Unternummer ML4a erfassten Waren. [EU] Equipamentos especialmente concebidos para manuseamento, controlo, activação, alimentação de potência de saída operacional de utilização única, lançamento, colocação, levantamento, desactivação, engodo, empastelamento, rebentamento ou detecção dos artigos abrangidos pelo ponto ML4.a.

Außerdem muss es möglich sein, das gesamte Einzelfahrzeug einschließlich Fahrwerk (z. B. durch Sichern/Befestigen der Drehgestelle am Wagenkasten) anzuheben. [EU] Além disso, o veículo deve ser concebido para levantamento completo, inclusive dos órgãos de rolamento (por exemplo, peando/fixando os bogies à caixa do veículo).

Außer für die letzte Abholung in jedem Mitgliedstaat wird für eine Menge von mindestens 2500 Hektolitern ein Übernahmeschein ausgestellt. [EU] Os títulos de levantamento serão emitidos para quantidades mínimas de 2500 hectolitros, salvo no caso do último levantamento efectuado em cada Estado-Membro.

Auszahlungsautomaten ("cash-out machines, COM") [EU] Máquinas de levantamento (ML/COM)

"Bargeldabhebung" bezeichnet ein kostenloses, grenzüberschreitendes Bargeldabhebungsgeschäft zwischen einem Kunden und einer nicht inländischen NZB [EU] «levantamento de numerário»: uma operação de levantamento transfronteiras sem encargos entre um cliente e um BCN não doméstico

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Levantamento":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners