A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
leucoxena
leucoxénico
leucrocrático
levada
levantamento
levantamento de reconhecimento
levantamento de testemunho
levantamento detalhado
levantamento topográfico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
377 results for
Levantamento
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
2009
hob
ein
führender
Vertreter
der
Taliban
Hunderttausende
Dollar
bei
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
ab
,
um
militärische
Einsätze
der
Taliban
in
Afghanistan
zu
finanzieren
. [EU]
Em
2009
,
um
dos
altos
representantes
dos
talibã
realizou
um
levantamento
de
centenas
de
milhares
de
dólares
de
uma
filial
da
RMX
na
fronteira
entre
o
Afeganistão
e o
Paquistão
para
financiar
operações
militares
talibã
no
Afeganistão
.
2011
hob
ein
führendes
Mitglied
der
Taliban
Hunderttausende
Dollar
bei
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
ab
,
um
diese
Mittel
an
die
Schatten-Provinzgouverneure
der
Taliban
weiterzuleiten
. [EU]
Em
2011
,
um
dos
altos
dirigentes
dos
talibã
realizou
um
levantamento
de
centenas
de
milhares
de
dólares
de
uma
filial
da
RMX
na
fronteira
entre
o
Afeganistão
e o
Paquistão
para
distribuição
aos
Governadores-sombra
talibã
das
províncias
afegãs
.
395
L
0064:
Richtlinie
95/64/EG
des
Rates
vom
8.
Dezember
1995
über
die
statistische
Erfassung
des
Güter-
und
Personenseeverkehrs
(
ABl
. L
320
vom
30
.12.1995, S.
25
),
geändert
durch:
[EU]
395
L
0064:
Directiva
95/64/CE
do
Conselho
,
de
8
de
Dezembro
de
1995
,
relativa
ao
levantamento
estatístico
dos
transportes
marítimos
de
mercadorias
e
de
passageiros
(JO L
320
de
30
.12.1995, p.
25
),
alterado
por:
398
R
1172:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1172/98
des
Rates
vom
25
.
Mai
1998
über
die
statistische
Erfassung
des
Güterkraftverkehrs
(
ABl
. L
163
vom
6.6.1998, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
398
R
1172:
Regulamento
(CE) n.o
1172/98
do
Conselho
,
de
25
de
Maio
de
1998
,
relativo
ao
levantamento
estatístico
dos
transportes
rodoviários
de
mercadorias
(JO L
163
de
6.6.1998, p. 1),
alterado
por:
(3)
Protokoll
31
zum
EWR-Abkommen
sollte
daher
geändert
werden
,
um
diese
Beendigung
zum
1.
Januar
2013
zu
ermöglichen
- [EU]
O
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
EEE
deverá
,
por
conseguinte
,
ser
alterado
de
forma
a
que
o
levantamento
da
referida
suspensão
possa
ter
efeitos
a
partir
de
1
de
janeiro
de
2013
,
Alle
diese
Verwender
sind
Mitglieder
in
einem
oder
mehreren
der
genannten
Verbände
,
die
ebenfalls
die
Aufhebung
befürworten
. [EU]
Todos
estes
utilizadores
são
membros
de
uma
ou
várias
das
associações
de
utilizadores
mencionadas
acima
,
que
são
igualmente
favoráveis
ao
levantamento
das
medidas
.
alle
geltenden
rechtlichen
Verpflichtungen
im
Umweltbereich
ermittelt
haben
und
die
im
Rahmen
der
Umweltprüfung
gemäß
Anhang
I
festgestellten
Auswirkungen
dieser
Verpflichtungen
auf
ihre
Organisationen
kennen
; [EU]
Identificaram
, e
conhecem
as
implicações
para
a
organização
,
de
todos
os
requisitos
legais
aplicáveis
em
matéria
de
ambiente
,
identificados
durante
o
levantamento
ambiental
em
conformidade
com
o
anexo
I.
Alle
gewerblichen
Haltungen
werden
so
bald
wie
möglich
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
,
der
das
Geflügel
und
die
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögel
anderer
Spezies
klinisch
untersucht
;
erforderlichenfalls
werden
Proben
für
Laboranalysen
entnommen
;
über
diese
Betriebsbesichtigungen
und
deren
Ergebnisse
ist
Buch
zu
führen
;
nichtgewerbliche
Geflügelhaltungen
werden
vor
Aufhebung
der
Schutzzone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
[EU]
Todas
as
explorações
comerciais
são
visitadas
o
mais
rapidamente
possível
por
um
veterinário
oficial
para
a
realização
de
um
exame
clínico
das
aves
de
capoeira
e
das
outras
aves
em
cativeiro
e,
se
necessário
,
para
a
recolha
de
amostras
para
testes
laboratoriais
; é
conservado
um
registo
dessas
visitas
e
das
conclusões
delas
tiradas
;
as
explorações
não
comerciais
são
visitadas
por
um
veterinário
oficial
antes
do
levantamento
da
zona
de
protecção
Alle
gewerblichen
Haltungen
werden
so
bald
wie
möglich
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
,
der
das
Geflügel
und
die
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögel
anderer
Spezies
klinisch
untersucht
;
erforderlichenfalls
werden
Proben
für
Laboranalysen
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
entnommen
;
über
Betriebsbesichtigungen
und
deren
Ergebnisse
ist
Buch
zu
führen
;
nichtgewerbliche
Geflügelhaltungen
werden
vor
Aufhebung
der
Schutzzone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
[EU]
Todas
as
explorações
comerciais
são
visitadas
o
mais
rapidamente
possível
por
um
veterinário
oficial
para
a
realização
de
um
exame
clínico
das
aves
de
capoeira
e
das
outras
aves
em
cativeiro
e,
se
necessário
,
para
a
recolha
de
amostras
para
testes
laboratoriais
de
acordo
com
o
manual
de
diagnóstico
; é
conservado
um
registo
dessas
visitas
e
das
conclusões
delas
tiradas
;
as
explorações
não
comerciais
são
visitadas
por
um
veterinário
oficial
antes
do
levantamento
da
zona
de
protecção
Alle
übrigen
Hebetätigkeiten
können
mit
den
beiden
Kranen
auf
dem
verlängerten
Kai
ausgeführt
werden
. [EU]
Todos
os
outros
trabalhos
de
levantamento
de
cargas
serão
efectuados
pelas
duas
gruas
no
cais
aumentado
.
Am
27
.
März
forderte
die
Kommission
die
zuständigen
Behörden
der
Russischen
Föderation
auf
,
ihr
sowie
dem
Flugsicherheitsausschuss
stichhaltige
Informationen
über
die
Verbesserung
der
internen
Kontrolle
der
Unternehmen
hinsichtlich
der
Sicherheit
ihrer
Flüge
zu
liefern
,
die
sie
zu
der
Entscheidung
veranlassen
,
die
Betriebsbeschränkungen
für
diese
Unternehmen
aufzuheben
. [EU]
Em
27
de
Março
, a
Comissão
convidou
as
autoridades
competentes
da
Federação
da
Rússia
a
apresentar
à
Comissão
e
ao
Comité
da
Segurança
Aérea
provas
de
informações
fiáveis
sobre
a
melhoria
do
sistema
de
monitorização
interna
das
transportadoras
aéreas
em
causa
,
relativas
à
segurança
dos
seus
voos
,
que
as
haviam
conduzido
a
estudar
a
possibilidade
de
adoptar
uma
decisão
de
levantamento
das
restrições
de
operação
impostas
àquelas
transportadoras
aéreas
.
Am
ersten
auf
den
1.
Mai
folgenden
Arbeitstag
macht
der
Zentralverwalter
für
jedes
Register
einen
Datenbankauszug
sämtlicher
im
Register
verbuchten
Zertifikate
sowie
der
im
ETS-AAU-Hinterlegungskonto
des
Registers
verbuchten
AAU
[EU]
No
primeiro
dia
útil
depois
de
1
de
Maio
, o
administrador
central
faz
um
levantamento
,
em
todos
os
registos
,
da
quantidade
de
licenças
depositadas
e
da
quantidade
de
UQA
contidas
na
conta
de
depósito
de
UQA
do
RCLE
Am
Sonntag
nach
Ablauf
eines
Zeitraums
von
vier
Monaten
,
nachdem
der
Rat
zum
ersten
Mal
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
des
Protokolls
Nr
.
10
zur
Beitrittsakte
von
2003
über
die
Aufhebung
der
Aussetzung
der
Anwendung
des
Besitzstands
entschieden
hat
,
werden
für
die
verbleibende
Wahlperiode
2004-2009
oder
eine
spätere
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments
in
ganz
Zypern
Neuwahlen
der
Abgeordneten
des
zyprischen
Volkes
im
Europäischen
Parlament
abgehalten
. [EU]
Serão
organizados
em
todo
o
território
de
Chipre
eleições
extraordinárias
destinadas
a
eleger
os
representantes
do
povo
de
Chipre
no
Parlamento
Europeu
para
o
período
restante
da
legislatura
2004-2009
ou
de
outra
legislatura
subsequente
do
Parlamento
Europeu
,
eleições
que
se
realizarão
no
domingo
seguinte
ao
termo
de
um
período
de
quatro
meses
após
a
aprovação
pelo
Conselho
,
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
1.o
do
Protocolo
n.o
10
do
Acto
de
Adesão
de
2003
,
da
primeira
decisão
de
levantamento
da
suspensão
da
aplicação
do
acervo
.
Anbringen
von
Großzetteln
(
Placards
)
auf
Tank/Fahrzeug
(
ADR
5.3.1)kontrolliertVerstoß
festgestelltnicht
anwendbar(1)
Nur
ausfüllen
,
wenn
für
einen
Verstoß
von
Bedeutung
.(2)
Bei
Sammelbeförderung
unter
"Bemerkungen"
angeben
.(3)
Prüfung
auf
sichtbare
Verstöße
. [EU]
Sinalização
da
cisterna/veículo
(ADR 5.3.1)controladoinfracção
detectadanão
se
aplica
(1)
Preencher
apenas
se
for
pertinente
para
o
levantamento
do
auto
.(2)
No
caso
das
operações
de
transporte
de
grupagem
,
deve
constar
das
«observações»
.(3)
Controlo
das
infracções
visíveis
.
Anfangszeitpunkt
ist
der
Tag
der
Auszahlung
des
ersten
Kreditbetrags
. [EU]
A
data
inicial
corresponde
ao
primeiro
levantamento
de
crédito
.
Angesichts
der
großen
Erzeugnismengen
,
die
aus
den
Interventionsbeständen
zu
entnehmen
sind
,
und
des
großen
Volumens
der
innergemeinschaftlichen
Transfers
ist
es
angebracht
,
von
der
in
Artikel
3
Absatz
2
Unterabsatz
5
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
807/2010
auf
60
Tage
festgesetzten
Frist
für
die
Auslagerung
der
Erzeugnisse
aus
den
Interventionsbeständen
abzuweichen
. [EU]
Atendendo
ao
elevado
volume
de
produtos
a
retirar
das
existências
de
intervenção
e
ao
elevado
volume
de
transferências
na
UE
, é
adequado
prever
uma
derrogação
do
prazo
de
60
dias
autorizado
para
o
levantamento
dos
produtos
das
existências
de
intervenção
em
conformidade
com
o
artigo
3.o, n.o 2,
quinto
parágrafo
,
do
Regulamento
(UE) n.o
807/2010
.
Angesichts
der
Kapazitätsreserven
in
der
VR
China
und
der
Attraktivität
des
Unionsmarkts
dürfte
der
Trend
weiter
zunehmen
,
dass
die
betroffene
Ware
in
erheblichen
Mengen
aus
der
VR
China
eingeführt
wird
,
und
zwar
zu
gedumpten
Preisen
,
welche
die
Preise
der
Unionshersteller
beträchtlich
unterbieten
. [EU]
Atendendo
à
capacidade
não
utilizada
disponível
na
RPC
e à
atratividade
do
mercado
da
União
,
em
caso
de
levantamento
das
medidas
, é
provável
que
se
mantenha
a
tendência
crescente
de
importar
da
RPC
grandes
quantidades
a
preços
de
dumping
que
subcotam
significativamente
os
preços
dos
produtores
da
União
.
Anhebestellen
und
Abstützpunkte
müssen
so
positioniert
sein
,
dass
ein
sicheres
und
stabiles
Anheben
des
Einzelfahrzeugs
möglich
ist
.
Der
freie
Bereich
unter
und
um
jeden
Abstützpunkt
muss
ausreichend
dimensioniert
sein
,
damit
Bergungsvorrichtungen
einfach
angebracht
werden
können
(
offener
Punkt
bis
die
entsprechende
Norm
verfügbar
ist
); [EU]
Os
pontos
de
levante/elevação
devem
estar
localizados
de
modo
a
permitir
o
levantamento
seguro
e
estável
do
veículo
;
deve
prever-se
espaço
livre
suficiente
,
por
baixo
e
em
redor
de
cada
ponto
,
para
instalar
facilmente
os
dispositivos
de
socorro
(ponto
em
aberto
até
a
norma
correspondente
estar
disponível
).
Antrag
auf
Aufhebung
einer
Betriebsuntersagung
oder
auf
Änderung
der
zugehörigen
Bedingungen
[EU]
Pedido
de
levantamento
de
uma
proibição
de
operação
ou
de
alteração
das
condições
conexas
Anzahl
der
als
kundenbediente
Automaten
in
Betrieb
befindlichen
Schalterpersonal-Recyclinggeräte
(
'Teller
Assistant
Recycling
Machines'
) [EU]
Número
de
máquinas
de
depósito
,
escolha
e
levantamento
destinadas
aos
caixas
das
instituições
de
crédito
utilizadas
como
máquinas
operadas
por
clientes
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Levantamento":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners