A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
73 results for Leistungs-
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Macht
die
Agentur
von
der
Möglichkeit
Gebrauch
,
auf
die
in
Absatz
3
Buchstabe
b)
genannten
Leistungs-
und
Funktionsanforderungen
zu
verweisen
,
so
kann
sie
ein
Angebot
,
das
einer
nationalen
Norm
,
mit
der
eine
europäische
Norm
umgesetzt
wird
,
oder
einer
europäischen
technischen
Zulassung
,
einer
gemeinsamen
technischen
Spezifikation
,
einer
internationalen
Norm
oder
einer
von
den
europäischen
Normungsgremien
erarbeiteten
technischen
Bezugsgröße
entspricht
,
nicht
zurückweisen
,
wenn
diese
Normen
und
Zulassungen
die
gleichen
Leistungs-
und
Funktionsanforderungen
erfüllen
. [EU]
Sempre
que
recorra
à
possibilidade
referida
na
alínea
b)
do
n.o 3
de
definir
especificações
em
termos
de
desempenho
ou
exigências
funcionais
, a
Agência
não
pode
rejeitar
uma
proposta
conforme
a
uma
norma
nacional
de
transposição
de
uma
norma
europeia
, a
um
acordo
técnico
europeu
, a
uma
especificação
técnica
comum
, a
uma
norma
internacional
ou
a
um
referencial
técnico
elaborado
por
um
organismo
europeu
de
normalização
,
se
essas
especificações
visarem
os
desempenhos
ou
exigências
funcionais
requeridos
.
Macht
die
Agentur
von
der
Möglichkeit
Gebrauch
,
auf
die
in
Absatz
3
Buchstabe
b
genannten
Leistungs-
und
Funktionsanforderungen
zu
verweisen
,
so
kann
sie
ein
Angebot
,
das
einer
nationalen
Norm
,
mit
der
eine
europäische
Norm
umgesetzt
wird
,
oder
einer
europäischen
technischen
Zulassung
,
einer
gemeinsamen
technischen
Spezifikation
,
einer
internationalen
Norm
oder
einer
von
den
europäischen
Normungsgremien
erarbeiteten
technischen
Bezugsgröße
entspricht
,
nicht
zurückweisen
,
wenn
diese
Normen
und
Zulassungen
die
gleichen
Leistungs-
und
Funktionsanforderungen
erfüllen
. [EU]
Sempre
que
recorra
à
possibilidade
referida
na
alínea
b)
do
n.o 3
de
definir
especificações
em
termos
de
desempenho
ou
exigências
funcionais
, a
Agência
não
pode
rejeitar
uma
proposta
conforme
a
uma
norma
nacional
de
transposição
de
uma
norma
europeia
, a
um
acordo
técnico
europeu
, a
uma
especificação
técnica
comum
, a
uma
norma
internacional
ou
a
um
referencial
técnico
elaborado
por
um
organismo
europeu
de
normalização
,
se
essas
especificações
visarem
os
desempenhos
ou
exigências
funcionais
necessárias
.
makroökonomische
Situation:
Struktur
des
BIP
;
aktuelle
Wirtschaftsleistung
und
voraussichtliche
Entwicklungen
in
Bezug
auf
BIP-Wachstum
und
Inflation
;
öffentliche
Finanzen
,
Haushaltsdefizit
,
Verschuldung
und
Zahlungsrückstände
;
Ausgabenanteil
der
Schlüsselsektoren
;
Leistungs-
und
Kapitalbilanz
(
Zahlungsbilanz
),
Reserven
;
Währungslage
;
Bedeutung
der
Außenhilfe
für
die
Wirtschaft
;
Beziehungen
zum
Internationalen
Währungsfonds
; [EU]
Situação
macroeconómica:
estrutura
do
PIB
;
resultados
económicos
recentes
e
tendências
previstas
,
incluindo
o
crescimento
do
PIB
e a
inflação
;
finanças
públicas
,
défice
orçamental
,
peso
da
dívida
e
montante
de
pagamentos
em
atraso
;
parte
das
despesas
nos
sectores
principais
;
conta
corrente
e
de
capital
da
balança
de
pagamentos
,
reservas
;
situação
monetária
;
papel
da
ajuda
externa
na
economia
;
relações
com
o
Fundo
Monetário
Internacional
.
Maximale
Leistungs-
und
Stromaufnahme
aus
der
Fahrleitung
[EU]
Potência
máxima
e
corrente
máxima
que
é
admissível
absorver
da
catenária
Maximal
zulässige
Leistungs-
und
Stromaufnahme
aus
der
Oberleitung
(
Abschnitt
4.2.8.2.4) [EU]
Potência
máxima
e
corrente
máxima
da
catenária
(4.2.8.2.4)
Maximal
zulässige
Leistungs-
und
Stromaufnahme
aus
der
Oberleitung
[EU]
Potência
e
corrente
máximas
que
é
admissível
absorver
da
catenária
Maximal
zulässige
Leistungs-
und
Stromaufnahme
aus
der
Oberleitung
[EU]
Potência
máxima
e
corrente
máxima
da
catenária
mehr
als
die
Hälfte
der
Mitglieder
des
Verwaltungs-
,
Leistungs-
oder
Aufsichtsorgans
des
Unternehmens
bestellen
kann
[EU]
Possam
designar
mais
de
metade
dos
membros
do
órgão
de
administração
,
de
direcção
ou
de
fiscalização
da
empresa
Mit
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
58/97
wurde
ein
gemeinsamer
Rahmen
für
die
Erstellung
von
Gemeinschaftsstatistiken
über
Umweltschutzausgaben
sowie
über
die
Struktur
,
die
Tätigkeit
,
die
Leistungs-
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
von
Pensionsfonds
geschaffen
. [EU]
O
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
58/97
estabeleceu
um
quadro
comum
para
a
produção
de
estatísticas
comunitárias
sobre
as
despesas
com
a
protecção
do
ambiente
,
assim
como
sobre
a
estrutura
, a
actividade
, o
desempenho
e a
competitividade
dos
fundos
de
pensões
.
mit
Einzelleistungen
verbundene
Prämien
;
Leistungs-
,
Produktions-
und
Produktivitätsprämien
;
Prämien
für
besondere
Verantwortung
,
Fleiß
,
Pünktlichkeit
;
regelmäßige
Prämien
für
die
Unternehmenszugehörigkeit
;
Qualifikationen
und
besondere
Kenntnisse
. [EU]
prémios
por
desempenho
individual
,
prémios
de
produção
,
produtividade
,
responsabilidade
,
diligência
,
pontualidade
;
prémios
por
tempo
de
serviço
pagos
regularmente
;
prémios
por
qualificações
e
conhecimentos
especiais
.
Nimmt
die
Agentur
Umwelteigenschaften
in
die
Leistungs-
und
Funktionsanforderungen
auf
,
kann
sie
die
detaillierten
Spezifikationen
europäischer
,
multinationaler
,
nationaler
oder
sonstiger
Umweltzeichen
oder
Teile
von
ihnen
nutzen
,
sofern
sie
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
[EU]
Sempre
que
a
Agência
impuser
características
ambientais
em
termos
de
desempenho
ou
de
exigências
funcionais
,
poderá
utilizar
as
especificações
pormenorizadas
ou
,
em
caso
de
necessidade
,
partes
destas
,
tal
como
definidas
pelos
rótulos
ecológicos
europeu
,
plurinacional
ou
nacional
,
ou
por
qualquer
outro
rótulo
ecológico
,
desde
que:
Nummer
4.2.8.2.4
"Maximal
zulässige
Leistungs-
und
Stromaufnahme
aus
der
Oberleitung"
dritter
Absatz
wird
gestrichen
. [EU]
Na
secção
4.2.8.2.4
«Potência
máxima
e
corrente
máxima
da
catenária»
, o
terceiro
parágrafo
é
suprimido
.
oder
als
Leistungs-
und
Funktionsanforderungen
;
dabei
sind
sie
so
genau
zu
formulieren
,
dass
sie
den
Bietern
ein
klares
Bild
vom
Auftragsgegenstand
vermitteln
und
der
Agentur
die
Vergabe
des
Auftrags
ermöglichen
; [EU]
Em
termos
de
resultados
ou
exigências
funcionais
;
devem
ser
suficientemente
precisas
para
que
os
proponentes
possam
determinar
o
objecto
do
contrato
e
para
que
a
Agência
possa
proceder
à
sua
adjudicação
;
ou
oder
in
Form
von
Leistungs-
oder
Funktionsanforderungen
;
diese
können
Umwelteigenschaften
umfassen
. [EU]
Seja
em
termos
de
desempenho
ou
de
requisitos
funcionais
,
que
podem
incluir
características
ambientais
.
oder
in
Form
von
Leistungs-
oder
Funktionsanforderungen
,
die
Umwelteigenschaften
umfassen
können
und
so
genau
zu
fassen
sind
,
dass
sie
den
Bietern
ein
klares
Bild
vom
Auftragsgegenstand
vermitteln
und
dem
öffentlichen
Auftraggeber
die
Erteilung
des
Zuschlags
ermöglichen
." [EU]
Quer
em
termos
de
resultados
ou
exigências
funcionais
podendo
incluir
características
ambientais
e
devendo
ser
suficientemente
precisas
para
que
os
proponentes
possam
determinar
o
objecto
do
contrato
e
para
que
as
entidades
adjudicantes
possam
proceder
à
sua
adjudicação
;»
oder
in
Form
von
Leistungs-
oder
Funktionsanforderungen
gemäß
Buchstabe
b
unter
Bezugnahme
auf
die
Spezifikationen
gemäß
Buchstabe
a
als
Mittel
zur
Vermutung
der
Konformität
mit
diesen
Leistungs-
und
Funktionsanforderungen
[EU]
Seja
em
termos
do
desempenho
ou
dos
requisitos
funcionais
a
que
se
refere
a
alínea
b),
remetendo
,
como
meio
de
presunção
de
conformidade
com
esse
desempenho
ou
esses
requisitos
funcionais
,
para
as
especificações
a
que
se
refere
a
alínea
a)
oder
unter
Bezugnahme
auf
die
Spezifikationen
gemäß
Buchstabe
a
hinsichtlich
bestimmter
Merkmale
und
mit
Bezugnahme
auf
die
Leistungs-
oder
Funktionsanforderungen
gemäß
Buchstabe
b
hinsichtlich
anderer
Merkmale
. [EU]
Seja
por
referência
às
especificações
a
que
se
refere
a
alínea
a)
para
determinadas
características
e
por
referência
ao
desempenho
ou
aos
requisitos
funcionais
a
que
se
refere
a
alínea
b)
para
outras
características
.
'Qualifizierungshandbuch'
(
Qualification
Test
Guide
,
QTG
)
bezeichnet
ein
Dokument
,
das
für
den
Nachweis
bestimmt
ist
,
dass
die
Leistungs-
und
Handhabungseigenschaften
eines
FSTD
denjenigen
des
simulierten
Luftfahrzeugs
,
der
simulierten
Flugzeugklasse
oder
des
simulierten
Hubschraubermusters
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Grenzen
entsprechen
und
alle
einschlägigen
Anforderungen
erfüllt
wurden
. [EU]
«Guia
de
testes
de
qualificação
(QTG)»,
um
documento
destinado
a
demonstrar
que
as
qualidades
de
um
FSTD
em
matéria
de
performance
e
de
manuseamento
representam
as
de
uma
aeronave
,
classe
de
avião
ou
tipo
de
helicóptero
simulado
dentro
dos
limites
prescritos
, e
que
todos
os
requisitos
aplicáveis
foram
cumpridos
.
Schließlich
würde
eine
vollständige
Integration
der
Finanzmärkte
dank
eines
effizienteren
Kapitaleinsatzes
und
besserer
Finanzbedingungen
für
die
Unternehmen
einen
Leistungs-
und
Beschäftigungszuwachs
bewirken
. [EU]
Finalmente
, a
integração
completa
dos
mercados
financeiros
melhoraria
a
produção
e o
emprego
,
permitindo
uma
afectação
mais
eficaz
dos
capitais
e
melhorando
as
condições
de
financiamento
das
empresas
.
Schreiben
die
Auftraggeber
Umwelteigenschaften
in
Form
von
Leistungs-
oder
Funktionsanforderungen
gemäß
Absatz
3
Buchstabe
b
vor
,
so
können
sie
die
detaillierten
Spezifikationen
oder
gegebenenfalls
Teile
davon
verwenden
,
die
in
europäischen
, (
pluri-
)
nationalen
Umweltzeichen
oder
anderen
Umweltzeichen
definiert
sind
,
wenn
[EU]
Sempre
que
as
autoridades/entidades
adjudicantes
impuserem
características
ambientais
em
termos
de
desempenho
ou
de
requisitos
funcionais
,
tal
como
previstas
na
alínea
b)
do
n.o 3,
podem
utilizar
as
especificações
pormenorizadas
ou
,
em
caso
de
necessidade
,
partes
destas
,
tal
como
definidas
pelos
rótulos
ecológicos
europeus
, (pluri)nacionais
ou
quaisquer
outros
,
desde
que:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leistungs-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners