A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
leeren
Leergewicht
Leerstelle
Leerzeichen
legal
lege dar
legen
Legende
legendär
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1580 results for Legal
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
01
Antragsteller
03
Vertreter
des
Antragstellers
*
05
Gesetzlicher
Vertreter
des
Antragstellers
**
[EU]
Códigos:
01
Requerente
03
Representante
do
requerente
*
05
Representante
legal
autorizado
do
requerente
**
01
Gesetzlicher
Zinssatz
[EU]
01
Legal
02
Antragsgegner
04
Vertreter
des
Antragsgegners
* [EU]
02
Requerido
04
Representante
do
requerido
*
06
Representante
legal
autorizado
do
requerido
**
040:
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
e
über
die
anwendbaren
gesetzlichen
Bestimmungen
[EU]
040:
as
informações
que
figuram
na
secção
(e)
do
MDE
sobre
a
disposição
legal
ou
o
código
aplicável
040:
Informationen
aus
EuHb-Abschnitt
e
über
die
anwendbaren
gesetzlichen
Bestimmungen
; [EU]
040:
as
informações
que
figuram
na
alínea
e)
do
MDE
sobre
a
disposição
legal
ou
o
código
aplicável
.
041:
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
e
über
die
Art
und
rechtliche
Würdigung
der
Straftat(
en
); [EU]
041:
as
informações
que
figuram
na
secção
(e)
do
MDE
sobre
a
natureza
e a
qualificação
legal
da
ou
das
infracções
.
041
Rechtliche
Würdigung
der
Tatsachen
[EU]
041
Qualificação
legal
dos
factos
05
Gesetzlicher
Vertreter
des
Antragstellers
**
[EU]
05
Representante
legal
autorizado
do
requerente
**
06
Gesetzlicher
Vertreter
des
Antragsgegners
**
[EU]
06
Representante
legal
autorizado
do
requerido
**
10
Bei
der
Betrachtung
aller
möglichen
Beziehungen
zu
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
wird
auf
den
wirtschaftlichen
Gehalt
der
Beziehung
und
nicht
allein
auf
die
rechtliche
Gestaltung
abgestellt
. [EU]
10
Ao
considerar
cada
possível
relacionamento
com
partes
relacionadas
, a
atenção
é
dirigida
para
a
substância
do
relacionamento
e
não
meramente
para
a
sua
forma
legal
.
18
Die
Einstufung
in
der
Bilanz
des
Unternehmens
wird
durch
die
wirtschaftliche
Substanz
eines
Finanzinstruments
und
nicht
allein
durch
seine
rechtliche
Gestaltung
bestimmt
. [EU]
18
A
substância
de
um
instrumento
financeiro
,
mais
do
que
a
sua
forma
legal
,
rege
a
sua
classificação
na
demonstração
da
posição
financeira
da
entidade
.
1
Gesetzlicher
Zinssatz
2
Vertraglicher
Zinssatz
3
Kapitalisierung
der
Zinsen
[EU]
01
Legal
02
Contratual
03
Capitalização
de
juros
1
und
2
TH
-
Thailand
TH-0
Landesweit
- [EU]
As
zonas
de
vigilância
e
vacinação
contra
a
febre
aftosa
publicadas
no
âmbito
do
diploma
legal
n.o
51
de
2001
21
Möglicherweise
ist
ein
Unternehmen
rechtlich
nicht
zur
Zahlung
von
Erfolgsbeteiligungen
verpflichtet
. [EU]
21
Uma
entidade
pode
não
ter
nenhuma
obrigação
legal
de
pagar
uma
gratificação
.
22
Eine
verlässliche
Schätzung
einer
rechtlichen
oder
faktischen
Verpflichtung
eines
Unternehmens
hinsichtlich
eines
Gewinn-
oder
Erfolgsbeteiligungsplans
ist
dann
und
nur
dann
möglich
,
wenn
[EU]
22
Uma
entidade
pode
fazer
uma
estimativa
fiável
da
sua
obrigação
legal
ou
construtiva
ao
abrigo
de
um
plano
de
participação
nos
lucros
ou
de
gratificações
quando
, e
só
quando:
24
.
Richtlinie
1999/93/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Dezember
1999
über
gemeinschaftliche
Rahmenbedingungen
für
elektronische
Signaturen
[EU]
Directiva
1999/93/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
13
de
Dezembro
de
1999
,
relativa
a
um
quadro
legal
comunitário
para
as
assinaturas
electrónicas
.
28
Im
Rahmen
beitragsorientierter
Pläne
ist
die
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
eines
Unternehmens
auf
den
vom
Unternehmen
vereinbarten
Beitrag
zum
Fonds
begrenzt
. [EU]
28
No
caso
dos
planos
de
contribuições
definidas
, a
obrigação
legal
ou
construtiva
da
entidade
é
limitada
à
quantia
que
aceita
contribuir
para
o
fundo
.
29
Beispiele
für
Situationen
,
in
denen
die
Verpflichtung
eines
Unternehmens
nicht
auf
die
vereinbarten
Beitragszahlungen
an
den
Fonds
begrenzt
ist
,
liegen
dann
vor
,
wenn
die
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
des
Unternehmens
dadurch
gekennzeichnet
ist
,
dass
[EU]
29
São
exemplos
de
casos
em
que
a
obrigação
de
uma
entidade
não
é
limitada
à
quantia
que
aceita
contribuir
para
o
fundo
aqueles
em
que
a
entidade
assuma
uma
obrigação
legal
ou
construtiva
por
via
de:
(2)
Artikel
114
AEUV
ist
die
geeignete
Rechtsgrundlage
,
da
die
Mehrheit
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
die
Verbesserung
der
Funktionsweise
des
Binnenmarktes
und
der
Freizügigkeit
von
Personen
sowie
des
freien
Verkehrs
von
Waren
oder
Dienstleistungen
abzielt
. [EU]
O
artigo
114
.o
do
TFUE
constitui
a
base
legal
adequada
uma
vez
que
a
maior
parte
das
disposições
da
presente
directiva
visa
melhorar
o
funcionamento
do
mercado
interno
e a
livre
circulação
de
mercadorias
,
de
pessoas
e
de
serviços
.
399
L
0093:
Richtlinie
1999/93/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Dezember
1999
über
gemeinschaftliche
Rahmenbedingungen
für
elektronische
Signaturen
(
ABl
. L
13
vom
19
.1.2000, S.
12
). [EU]
399
L
0093:
Directiva
1999/93/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
13
de
Dezembro
de
1999
,
relativa
a
um
quadro
legal
comunitário
para
as
assinaturas
electrónicas
(JO L
13
de
19
.1.2000, p.
12
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Legal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners