A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22 results for Lebensstandard
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a)
ist
nicht
anwendbar
,
da
die
Beihilfe
nicht
dazu
bestimmt
ist
,
die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
Regionen
zu
fördern
,
in
denen
der
Lebensstandard
ungewöhnlich
niedrig
ist
und
eine
starke
Unterbeschäftigung
vorliegt
. [EU]
O n.o 3,
alínea
a),
do
artigo
87
.o
não
é
aplicável
,
na
medida
em
que
o
auxílio
não
se
destina
a
promover
o
desenvolvimento
económico
de
regiões
em
que
o
nível
de
vida
seja
anormalmente
baixo
ou
em
que
exista
grave
situação
de
subemprego
.
Auch
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a)
ist
nicht
anwendbar
,
da
die
Beihilfen
nicht
die
Entwicklung
der
Regionen
zum
Ziel
hat
,
wo
der
Lebensstandard
ungewöhnlich
niedrig
ist
oder
wo
starke
Kurzarbeit
herrscht
. [EU]
O
no
3,
alínea
a),
do
artigo
87o
não
é
igualmente
aplicável
uma
vez
que
os
auxílios
não
se
destinam
a
promover
o
desenvolvimento
de
regiões
em
que
o
nível
de
vida
é
anormalmente
baixo
ou
em
que
exista
grave
situação
de
subemprego
.
Da
bei
der
weltweiten
Nachfrage
ein
struktureller
Anstieg
zu
beobachten
ist
,
der
mit
dem
steigenden
Lebensstandard
in
den
Schwellenländern
und
mit
der
zunehmenden
Erzeugung
von
Biokraftstoffen
zusammenhängt
,
sind
die
weltweiten
Getreidebestände
am
Ende
des
Wirtschaftsjahrs
2007/08
das
dritte
Jahr
in
Folge
rückläufig
und
dürften
ihren
tiefsten
Stand
seit
dem
Wirtschaftsjahr
1979/80
erreicht
haben
. [EU]
Em
virtude
do
aumento
estrutural
da
procura
mundial
,
associado
ao
aumento
do
nível
de
vida
nos
países
emergentes
,
bem
como
ao
desenvolvimento
da
produção
dos
biocombustíveis
,
as
reservas
mundiais
de
cereais
no
final
da
campanha
de
2007/2008
estão
em
baixa
pelo
terceiro
ano
consecutivo
e
deveriam
registar
o
seu
nível
mais
baixo
desde
a
campanha
de
1979/1980
.
Damit
eine
wirtschaftliche
Entwicklung
der
Erzeugung
und
auf
diese
Weise
ein
angemessener
Lebensstandard
der
Milchbauern
sichergestellt
wird
,
sollte
ihre
Verhandlungsmacht
gegenüber
den
verarbeitenden
Betrieben
gestärkt
werden
,
mit
dem
Ergebnis
einer
gerechteren
Verteilung
des
entlang
der
Wertschöpfungskette
entstehenden
Mehrwerts
. [EU]
A
fim
de
garantir
o
desenvolvimento
viável
da
produção
e,
deste
modo
,
um
nível
de
vida
equitativo
para
os
produtores
de
leite
e
de
produtos
lácteos
, o
seu
poder
de
negociação
com
os
transformadores
de
leite
e
de
produtos
lácteos
deverá
ser
reforçado
, o
que
levará
a
uma
distribuição
mais
justa
do
valor
acrescentado
ao
longo
da
cadeia
de
abastecimento
.
Das
Ziel
der
Maßnahmen
sollte
die
stufenweise
Einführung
eines
ökosystemorientierten
Ansatzes
im
Fischereimanagement
sein
und
sollte
einen
Beitrag
zu
effizienten
Fischereitätigkeiten
innerhalb
einer
wirtschaftlich
lebensfähigen
,
wettbewerbsfähigen
Fischwirtschaft
leisten
und
einen
angemessenen
Lebensstandard
für
die
von
der
Dorschfischerei
in
der
Ostsee
abhängigen
Personen
schaffen
sowie
die
Verbraucherinteressen
berücksichtigen
. [EU]
A
Comunidade
deverá
esforçar-se
por
obter
a
aplicação
progressiva
de
uma
abordagem
ecológica
da
gestão
da
pesca
e
por
contribuir
para
a
eficácia
das
actividades
de
pesca
num
sector
das
pescas
economicamente
viável
e
competitivo
,
que
assegure
um
nível
de
vida
adequado
às
populações
que
dependem
da
pesca
do
bacalhau
do
mar
Báltico
e
atenda
aos
interesses
dos
consumidores
.
Der
Plan
sollte
auf
die
stufenweise
Einführung
eines
ökosystemorientierten
Ansatzes
in
der
Bestandsbewirtschaftung
abzielen
und
einen
Beitrag
zu
effizienten
Fischereitätigkeiten
innerhalb
einer
wirtschaftlich
lebensfähigen
,
wettbewerbsfähigen
Fischwirtschaft
leisten
,
einen
angemessenen
Lebensstandard
für
die
von
der
Heringsfischerei
westlich
von
Schottland
abhängigen
Personen
gewährleisten
und
die
Verbraucherinteressen
berücksichtigen
. [EU]
Para
o
efeito
, o
plano
deve
procurar
obter
a
aplicação
progressiva
de
uma
abordagem
ecológica
da
gestão
da
pesca
e
contribuir
para
a
eficácia
das
actividades
de
pesca
num
sector
das
pescas
economicamente
viável
e
competitivo
,
que
assegure
um
nível
de
vida
adequado
às
populações
que
dependem
da
pesca
do
arenque
a
oeste
da
Escócia
e
atenda
aos
interesses
dos
consumidores
.
Die
Gemeinschaft
muss
sich
für
die
progressive
Anwendung
eines
ökosystemorientierten
Ansatzes
bei
der
Bestandsbewirtschaftung
einsetzen
und
ihren
Beitrag
zu
effizienten
Fischereitätigkeiten
innerhalb
einer
rentablen
und
wettbewerbsfähigen
Fischwirtschaft
leisten
,
die
einen
angemessenen
Lebensstandard
garantieren
und
den
Verbraucherinteressen
Rechnung
tragen
. [EU]
A
Comunidade
deve
visar
a
aplicação
progressiva
de
uma
abordagem
da
gestão
da
pesca
baseada
nos
ecossistemas
e
deve
contribuir
para
a
eficácia
das
actividades
de
pesca
num
sector
de
pescas
economicamente
viável
e
competitivo
,
que
assegure
um
nível
de
vida
adequado
e
atenda
aos
interesses
dos
consumidores
.
Die
Gemeinschaft
sollte
sich
für
die
progressive
Anwendung
eines
ökosystemorientierten
Ansatzes
bei
der
Bestandsbewirtschaftung
einsetzen
und
ihren
Beitrag
zu
effizienten
Fischereitätigkeiten
innerhalb
einer
rentablen
und
wettbewerbsfähigen
Fischwirtschaft
leisten
,
die
den
von
der
Fischerei
auf
Biskaya-Seezunge
Abhängigen
einen
angemessenen
Lebensstandard
garantieren
und
den
Verbraucherinteressen
Rechnung
tragen
. [EU]
A
Comunidade
deverá
procurar
aplicar
,
de
modo
progressivo
,
uma
abordagem
ecológica
da
gestão
da
pesca
e
contribuir
para
a
eficácia
das
actividades
de
pesca
num
sector
das
pescas
economicamente
viável
e
competitivo
,
que
assegure
um
nível
de
vida
adequado
às
populações
que
dependem
da
pesca
do
linguado
no
Golfo
da
Biscaia
e
atenda
aos
interesses
dos
consumidores
.
Die
Hohen
Vertragsparteien
intensivieren
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
,
um
soziale
Gerechtigkeit
zu
schaffen
und
den
Lebensstandard
der
Bevölkerung
der
Region
anzuheben
. [EU]
As
Altas
Partes
Contratantes
intensificarão
a
cooperação
económica
, a
fim
de
alcançar
a
justiça
social
e
melhorar
o
nível
de
vida
dos
povos
da
região
.
Die
im
Rahmen
des
BAM-Programms
geplanten
finanziellen
Unterstützungsmaßnahmen
sollten
darauf
ausgerichtet
sein
,
dass
der
Lebensstandard
und
die
Lebensbedingungen
der
Menschen
in
Bananenanbaugebieten
und
der
Bananen-Wertschöpfungskette
,
insbesondere
der
Kleinlandwirte
und
der
Menschen
in
Kleinbetrieben
,
verbessert
werden
und
dass
gewährleistet
wird
,
dass
Gesundheits-
und
Sicherheitsstandards
bei
Arbeit
und
Beschäftigung
sowie
Umweltstandards
,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Einsatz
von
Pestiziden
und
der
Pestizidexposition
,
eingehalten
werden
. [EU]
As
medidas
de
assistência
financeira
a
adoptar
ao
abrigo
do
programa
MASB
deverão
visar
a
melhoria
do
nível
e
das
condições
de
vida
das
populações
nas
áreas
de
cultivo
e
nas
cadeias
de
valorização
das
bananas
,
nomeadamente
no
tocante
a
pequenos
agricultores
e
pequenas
entidades
,
bem
como
o
respeito
das
normas
laborais
e
de
saúde
e
segurança
no
trabalho
e
das
normas
ambientais
,
designadamente
as
relativas
à
utilização
dos
pesticidas
e à
exposição
aos
mesmos
.
Die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Getreide
erlassenen
Maßnahmen
umfassen
für
den
Binnenmarkt
eine
Interventionsregelung
,
die
insbesondere
darauf
abzielt
,
die
Märkte
zu
stabilisieren
und
der
in
diesem
Sektor
tätigen
landwirtschaftlichen
Bevölkerung
einen
angemessenen
Lebensstandard
zu
sichern
. [EU]
As
medidas
relativas
à
organização
comum
de
mercado
no
sector
dos
cereais
,
aprovadas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1784/2003
[2],
incluem
,
no
que
diz
respeito
ao
mercado
interno
,
um
regime
de
intervenção
cujo
objectivo
consiste
nomeadamente
em
estabilizar
os
mercados
e
assegurar
um
nível
de
vida
equitativo
à
população
agrícola
activa
neste
sector
.
Die
Preise
der
landwirtschaftlichen
Betriebsmittel
wie
Düngemittel
,
Pflanzenschutzmittel
,
Futtermittel
und
Treibstoff
sind
in
2009
weiter
gestiegen
-
mit
verheerenden
Auswirkungen
auf
den
Lebensstandard
der
Landwirte
. [EU]
Os
preços
dos
factores
de
produção
agrícolas
,
tais
como
fertilizantes
,
pesticidas
,
alimentos
para
animais
e
combustíveis
continuaram
a
aumentar
em
2009
, o
que
teve
um
impacto
catastrófico
na
qualidade
de
vida
dos
agricultores
.
Diese
Regelung
muss
geändert
werden
,
um
der
landwirtschaftlichen
Bevölkerung
in
den
Bananen
erzeugenden
Regionen
besser
einen
angemessenen
Lebensstandard
zu
sichern
,
die
Mittel
gezielter
für
eine
stärkere
Ausrichtung
der
Erzeuger
am
Markt
einzusetzen
,
die
Ausgaben
zu
stabilisieren
,
die
Einhaltung
der
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
zu
gewährleisten
,
den
Besonderheiten
der
Erzeugerregionen
angemessen
Rechnung
zu
tragen
,
die
Verwaltung
der
Regelung
zu
vereinfachen
und
sie
an
die
Grundsätze
der
reformierten
gemeinsamen
Marktorganisationen
anzugleichen
. [EU]
A
fim
de
melhor
assegurar
um
nível
de
vida
equitativo
à
comunidade
agrícola
nas
regiões
de
produção
de
bananas
,
melhor
adequar
os
recursos
à
orientação
dos
produtores
para
o
mercado
,
estabilizar
as
despesas
,
assegurar
o
respeito
das
obrigações
internacionais
da
Comunidade
,
ter
em
devida
conta
as
especificidades
das
regiões
de
produção
,
simplificar
a
gestão
do
regime
e
alinhá-lo
pelos
princípios
das
organizações
comuns
de
mercado
reformadas
, é
necessário
alterar
o
regime
.
Diese
Verordnung
sollte
hierbei
die
schrittweise
Umsetzung
eines
ökosystemgestützten
Ansatzes
bei
der
Bestandsbewirtschaftung
anstreben
und
zu
einer
effizienten
Fischerei
im
Rahmen
einer
rentablen
und
wettbewerbsfähigen
Fischwirtschaft
beitragen
,
wobei
den
von
der
Schollen-
und
Seezungenfischerei
in
der
Nordsee
abhängigen
Personen
ein
angemessener
Lebensstandard
zu
garantieren
und
den
Verbraucherinteressen
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
O
presente
regulamento
deverá
visar
a
aplicação
progressiva
de
uma
abordagem
baseada
no
ecossistema
na
gestão
das
pescas
, e
deverá
contribuir
para
o
desenvolvimento
de
actividades
de
pesca
eficazes
no
quadro
de
uma
indústria
pesqueira
economicamente
viável
e
competitiva
,
assegurando
um
nível
de
vida
adequado
às
populações
que
dependem
da
pesca
da
solha
e
do
linguado
do
Mar
do
Norte
e
tendo
em
conta
os
interesses
dos
consumidores
.
Für
Quotenzuckerrüben
,
die
einer
zu
definierenden
Standardqualität
entsprechen
,
ist
ein
Mindestpreis
festzusetzen
,
um
den
Zuckerrüben-
und
Zuckerrohrerzeugern
der
Gemeinschaft
einen
angemessenen
Lebensstandard
zu
sichern
. [EU]
Para
assegurar
um
nível
de
vida
equitativo
aos
produtores
comunitários
de
beterraba
açucareira
e
de
cana-de-açúcar
,
deve
ser
fixado
um
preço
mínimo
para
a
beterraba
de
quota
,
correspondente
a
uma
qualidade-tipo
a
definir
.
Gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
des
EG-Vertrags
gilt
eine
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
,
wenn
sie
auf
die
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
von
Gebieten
beiträgt
,
in
denen
der
Lebensstandard
außergewöhnlich
niedrig
ist
oder
eine
erhebliche
Unterbeschäftigung
vorliegt
. [EU]
O n.o 3,
alínea
a),
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
prevê
que
o
auxílio
pode
ser
considerado
compatível
com
o
mercado
comum
se
for
destinado
a
promover
o
desenvolvimento
económico
de
regiões
em
que
o
nível
de
vida
seja
anormalmente
baixo
ou
em
que
exista
grave
situação
de
subemprego
.
Im
Rahmen
des
thematischen
Programms
"In
die
Menschen
investieren"
sollen
mit
der
Gemeinschaftshilfe
Maßnahmen
gefördert
werden
,
die
direkte
Auswirkungen
auf
den
Lebensstandard
und
das
Wohlergehen
der
Menschen
in
dem
weiter
unten
definierten
Sinne
haben
und
schwerpunktmäßig
auf
die
ärmsten
und
am
wenigsten
entwickelten
Länder
und
die
am
meisten
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
ausgerichtet
sind
. [EU]
A
assistência
comunitária
ao
abrigo
do
programa
temático
«Investir
nas
Pessoas»
visa
apoiar
acções
em
áreas
, a
seguir
definidas
,
com
incidência
directa
sobre
o
nível
de
vida
e o
bem
estar
das
pessoas
,
centrando-se
nos
países
mais
pobres
e
menos
desenvolvidos
e
nas
camadas
mais
desfavorecidas
da
população
.
Insbesondere
wenn
die
für
ein
Leben
in
Würde
notwendigen
Zuwendungen
bestimmt
werden
,
sollten
Lebensstandard
und
Preisniveau
(
aufgeschlüsselt
nach
Haushaltstyp
und
-größe
)
im
betroffenen
Mitgliedstaat
berücksichtigt
werden
,
indem
geeignete
nationale
Indikatoren
herangezogen
werden
. [EU]
Em
particular
,
aquando
da
fixação
do
montante
dos
recursos
necessários
para
uma
vida
digna
,
devem
ser
tidos
em
conta
o
nível
de
vida
e o
nível
de
preços
por
tipo
e
dimensão
dos
agregados
familiares
no
Estado-Membro
considerado
,
utilizando
indicadores
nacionais
adequados
.
jedes
Kind
das
Recht
auf
einen
seiner
körperlichen
,
geistigen
,
seelischen
,
sittlichen
und
sozialen
Entwicklung
angemessenen
Lebensstandard
hat
[EU]
a
criança
tem
direito
a
um
nível
de
vida
adequado
,
de
forma
a
permitir
o
seu
desenvolvimento
físico
,
mental
,
espiritual
,
moral
e
social
Mit
Bezug
auf
die
Ausnahmen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
in
Rede
stehenden
Beihilfen
weder
der
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
von
Gebieten
dienen
,
in
denen
der
Lebensstandard
außergewöhnlich
niedrig
ist
oder
eine
erhebliche
Unterbeschäftigung
besteht
,
noch
der
Förderung
eines
wichtigen
Vorhabens
von
europäischem
Interesse
,
noch
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
des
französischen
Wirtschaftslebens
verwendet
werden
. [EU]
No
que
diz
respeito
às
derrogações
previstas
no
n.o 3
do
artigo
87
.o
do
Tratado
, a
Comissão
verifica
que
os
auxílios
em
causa
não
se
destinam
a
promover
o
desenvolvimento
económico
de
regiões
em
que
o
nível
de
vida
seja
anormalmente
baixo
ou
em
que
exista
grave
situação
de
subemprego
,
não
constituem
um
projecto
de
interesse
europeu
e
não
se
destinam
a
sanar
uma
perturbação
grave
da
economia
francesa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lebensstandard":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners