A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
113 results for Lebensmittelzusatzstoff
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
2
Buchstabe
a
kann
ein
Lebensmittelzusatzstoff
,
der
die
ernährungsphysiologische
Qualität
eines
Lebensmittels
mindert
,
in
die
Gemeinschaftsliste
in
Anhang
II
aufgenommen
werden
,
wenn
[EU]
Em
derrogação
ao
disposto
na
alínea
a)
do
n.o 2,
um
aditivo
alimentar
que
reduza
a
qualidade
nutricional
de
um
género
alimentício
pode
ser
incluído
na
lista
comunitária
constante
do
anexo
II
desde
que:
Alle
für
die
Neubewertung
eines
Lebensmittelzusatzstoff
s
erforderlichen
technischen
und
wissenschaftlichen
Informationen
,
insbesondere
toxikologische
Daten
und
Daten
,
die
für
die
Bewertung
der
Exposition
des
Menschen
gegenüber
dem
betreffenden
Lebensmittelzusatzstoff
relevant
sind
,
sollten
der
EFSA
von
den
interessierten
Parteien
innerhalb
der
vorgegebenen
Fristen
vorgelegt
werden
. [EU]
Quaisquer
informações
técnicas
ou
científicas
acerca
de
um
aditivo
alimentar
necessárias
para
a
sua
reavaliação
,
nomeadamente
dados
toxicológicos
e
dados
relevantes
para
a
estimação
da
exposição
humana
ao
respectivo
aditivo
alimentar
,
devem
ser
apresentadas
à
AESA
pelas
partes
interessadas
nos
prazos
estipulados
.
Allerdings
hat
die
EFSA
die
Auffassung
vertreten
,
dass
der
Farbstoff
E
128
Rot
2G
im
Hinblick
auf
eine
Zulassung
als
Lebensmittelzusatzstoff
erneut
bewertet
werden
könnte
,
sollten
nähere
Erkenntnisse
über
die
tumorfördernde
Wirkung
von
Anilin
gewonnen
werden
oder
diese
Wirkung
erst
ab
einem
bestimmten
Schwellenwert
eintreten
oder
den
Menschen
nicht
betreffen
. [EU]
Todavia
, a
EFSA
considerou
que
,
se
se
vier
a
compreender
melhor
o
mecanismo
de
indução
de
tumores
da
anilina
ou
se
se
demonstrar
que
esse
mecanismo
só
é
activado
a
partir
de
um
determinado
limite
ou
que
não
é
relevante
para
o
ser
humano
, a
utilização
do
corante
Vermelho
2G
(E
128
)
como
aditivo
alimentar
poderá
mais
uma
vez
ser
reavaliada
.
als
Lebensmittelzusatzstoff
im
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
89/107/EWG
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1988
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Zusatzstoffe
,
die
in
Lebensmitteln
verwendet
werden
dürfen
[EU]
como
aditivo
alimentar
em
géneros
alimentícios
,
abrangido
pelo
âmbito
de
aplicação
da
Directiva
89/107/CEE
do
Conselho
,
de
21
de
Dezembro
de
1988
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
aos
aditivos
que
podem
ser
utilizados
nos
géneros
destinados
à
alimentação
humana
[33]
als
Lebensmittelzusatzstoff
im
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
89/107/EWG
[EU]
como
aditivos
alimentares
em
géneros
alimentícios
abrangidos
pelo
âmbito
de
aplicação
da
Directiva
89/107/CEE
Änderungen
im
Produktionsprozess
oder
in
Ausgangsstoffen
für
einen
Lebensmittelzusatzstoff
,
der
bereits
in
der
Gemeinschaftsliste
aufgeführt
ist
[EU]
Alterações
do
processo
de
produção
ou
dos
materiais
de
base
de
um
aditivo
alimentar
já
incluído
numa
lista
comunitária
Anhang
VIII
Abschnitt
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
889/2008
enthält
einen
Fehler
bei
den
Anforderungen
für
die
Verwendung
von
Extrakt
aus
Rosmarin
als
ökologischen/biologischen
Lebensmittelzusatzstoff
und
ist
daher
zu
berichtigen
. [EU]
O
anexo
VIII
,
secção
A,
do
Regulamento
(CE) n.o
889/2008
contém
,
nos
requisitos
para
a
utilização
de
extratos
de
rosmaninho
como
aditivo
alimentar
biológico
,
um
erro
que
deve
ser
corrigido
.
Art
des
Antrags
, d. h.
Angabe
,
ob
der
Antrag
einen
Lebensmittelzusatzstoff
,
ein
Lebensmittelenzym
oder
ein
Lebensmittelaroma
betrifft
[EU]
Tipo
de
pedido
,
ou
seja
,
relativo
a
um
aditivo
alimentar
,
enzima
alimentar
ou
aroma
Aufgrund
der
guten
Adhäsionsfähigkeit
und
Zugfestigkeit
von
Polyvinylalkohol
dürfte
diesem
neuen
Lebensmittelzusatzstoff
eine
technologische
Rolle
als
Filmüberzugmittel
für
Nahrungsergänzungen
zukommen
,
insbesondere
dort
,
wo
eine
Feuchtigkeitkeitsbarriere
oder
feuchtigkeitsschützende
Eigenschaften
erforderlich
sind
. [EU]
Devido
às
boas
qualidades
de
aderência
e à
resistência
da
película
de
poli
(álcool
vinílico
),
espera-se
que
este
novo
aditivo
alimentar
desempenhe
um
papel
tecnológico
como
agente
de
revestimento
por
película
para
suplementos
alimentares
,
em
especial
em
aplicações
onde
são
necessárias
propriedades
de
barreira
e
de
protecção
contra
a
humidade
.
Aufgrund
eines
Gutachtens
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
über
die
Verwendung
von
Rosmarinextrakt
als
Lebensmittelzusatzstoff
wurde
der
Stoff
"Extrakt
aus
Rosmarin"
für
die
Verwendung
als
Antioxidationsmittel
zugelassen
und
einer
E-Nummer
in
Anhang
III
Teil
D
der
Richtlinie
95/2/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Februar
1995
über
andere
Lebensmittelzusatzstoff
e
als
Farbstoffe
und
Süßungsmittel
[5]
zugeordnet
. [EU]
Na
sequência
da
avaliação
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(AESA)
sobre
a
utilização
de
extracto
de
rosmaninho
como
aditivo
alimentar
[4], a
utilização
da
substância
«extractos
de
rosmaninho»
como
antioxidante
foi
autorizada
,
tendo
a
mesma
sido
designada
com
um
número
E
no
anexo
III
,
parte
D,
da
Directiva
95/2/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
20
de
Fevereiro
de
1995
,
relativa
aos
aditivos
alimentares
com
excepção
dos
corantes
e
dos
edulcorantes
[5].
Bedingungen
,
unter
denen
der
Lebensmittelzusatzstoff
verwendet
werden
darf
[EU]
As
condições
em
que
o
aditivo
alimentar
pode
ser
utilizado
Bei
der
Kommission
wurde
der
Antrag
auf
Verwendung
eines
teilweise
depolymerisierten
Guarkernmehls
als
Lebensmittelzusatzstoff
gestellt
,
das
durch
eines
der
drei
Herstellungsverfahren
Wärmebehandlung
,
Säurehydrolyse
oder
alkalische
Oxidation
aus
nativem
Guarkernmehl
hergestellt
wird
. [EU]
Foi
apresentado
à
Comissão
um
pedido
para
utilizar
como
aditivo
alimentar
uma
goma
de
guar
parcialmente
despolimerizada
produzida
a
partir
de
goma
de
guar
através
de
um
de
três
processos
de
fabrico
que
consistem
em
tratamento
térmico
,
hidrólise
ácida
ou
oxidação
alcalina
.
Bei
Eingang
eines
Antrags
prüft
die
Kommission
unverzüglich
,
ob
der
betreffende
Lebensmittelzusatzstoff
,
das
betreffende
Lebensmittelenzym
oder
das
betreffende
Lebensmittelaroma
in
den
Anwendungsbereich
der
entsprechenden
sektoralen
lebensmittelrechtlichen
Vorschriften
fällt
und
ob
der
Antrag
alle
nach
Kapitel
II
vorgeschriebenen
Elemente
enthält
. [EU]
Aquando
da
recepção
de
um
pedido
, a
Comissão
deve
verificar
imediatamente
se
o
aditivo
alimentar
, a
enzima
alimentar
ou
o
aroma
são
abrangidos
pelo
âmbito
de
aplicação
da
legislação
alimentar
sectorial
correspondente
e
se
o
pedido
contém
todos
os
elementos
exigidos
no
capítulo
II
.
Daher
ist
die
Verwendung
von
Rosmarinextrakt
als
Lebensmittelzusatzstoff
bei
der
Verarbeitung
ökologischer/biologischer
Lebensmittel
durch
Aufnahme
dieses
Erzeugnisses
in
Anhang
VIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
889/2008
zuzulassen
. [EU]
Por
consequência
, é
necessário
autorizar
a
utilização
de
extracto
de
rosmaninho
como
aditivo
alimentar
em
géneros
alimentícios
de
produção
biológica
,
caso
seja
utilizado
para
esse
fim
,
incluindo-o
no
anexo
VIII
do
Regulamento
(CE) n.o
889/2008
.
Damit
die
Verwendung
von
Dimethyldicarbonat
(E
242
)
zur
Konservierung
aller
Produkte
der
Kategorie
14
.2.8
vor
diesem
Datum
zugelassen
werden
kann
,
sollte
für
diesen
Lebensmittelzusatzstoff
ein
früherer
Geltungsbeginn
festgelegt
werden
. [EU]
A
fim
de
autorizar
a
utilização
de
dicarbonato
de
dimetilo
(E
242
)
para
a
conservação
de
todos
os
produtos
pertencentes
à
categoria
14
.2.8
antes
dessa
data
, é
necessário
especificar
uma
data
de
aplicação
anterior
para
esse
aditivo
alimentar
.
Damit
die
Verwendung
von
Lysozym
(E
1105
)
in
Bier
vor
diesem
Datum
zugelassen
werden
kann
,
ist
für
diesen
Lebensmittelzusatzstoff
ein
früheres
Geltungsdatum
festzulegen
. [EU]
A
fim
de
autorizar
a
utilização
de
lisozima
(E
1105
)
na
cerveja
antes
dessa
data
, é
necessário
especificar
uma
data
de
aplicação
anterior
para
esse
aditivo
alimentar
.
Damit
die
Verwendung
von
Polydextrose
(E
1200
)
in
Bier
vor
diesem
Datum
zugelassen
werden
kann
,
ist
für
diesen
Lebensmittelzusatzstoff
ein
früheres
Geltungsdatum
festzulegen
. [EU]
A
fim
de
autorizar
a
utilização
de
polidextrose
(E
1200
)
na
cerveja
antes
dessa
data
, é
necessário
especificar
uma
data
de
aplicação
anterior
para
esta
utilização
desse
aditivo
alimentar
.
Damit
die
Verwendung
von
Polyglycitolsirup
in
den
betreffenden
Lebensmittelkategorien
vor
diesem
Datum
zugelassen
werden
kann
,
sollte
für
diesen
Lebensmittelzusatzstoff
ein
früherer
Geltungsbeginn
festgelegt
werden
. [EU]
A
fim
de
autorizar
a
utilização
do
xarope
de
poliglicitol
nas
categorias
de
alimentos
em
questão
antes
dessa
data
, é
necessário
especificar
uma
data
de
aplicação
anterior
para
esse
aditivo
alimentar
.
Damit
die
Verwendung
von
Polysorbaten
(E
432-436
)
in
Kokosmilch
vor
diesem
Datum
zugelassen
werden
kann
,
ist
für
diesen
Lebensmittelzusatzstoff
ein
früherer
Geltungsbeginn
festzulegen
. [EU]
A
fim
de
autorizar
a
utilização
de
polissorbatos
(E
432-436
)
no
leite
de
coco
antes
dessa
data
, é
necessário
especificar
uma
data
de
aplicação
anterior
para
esse
aditivo
alimentar
.
Der
Ausschuss
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Verwendung
von
Erythrit
als
Lebensmittelzusatzstoff
annehmbar
ist
. [EU]
O
Comité
concluiu
que
a
utilização
de
eritritol
como
aditivo
alimentar
é
aceitável
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lebensmittelzusatzstoff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners