A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Lampenfassung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Bei
auswechselbaren
Gasentladungs-Lichtquellen
und
zusätzlichen
Glühlampen-Lichtquellen
muss
die
Lampenfassung
den
in
dem
Datenblatt
der
IEC-Publikation
60061
für
die
jeweilige
Kategorie
der
verwendeten
Lichtquelle(n)
angegebenen
Abmessungsmerkmalen
entsprechen
. [EU]
No
caso
da
fonte
luminosa
de
descarga
num
gás
e
da
fonte
luminosa
de
incandescência
adicional
, o
suporte
da
luz
deve
respeitar
as
características
de
dimensão
indicadas
na
folha
de
dados
da
Publicação
n.o
60061
da
CEI
,
aplicáveis
à
categoria
de
fonte
luminosa
utilizada
.
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
des
Anhanges
4
dieser
Regelung
nur
entsprechen
,
wenn
sie
mit
einer
Spannung
von
6 V
oder
12
V
gespeist
werden
,
ist
in
der
Nähe
der
Lampenfassung
ein
Zeichen
anzubringen
,
das
aus
der
Zahl
24
besteht
,
die
durch
ein
schräges
Kreuz
(X)
durchgekreuzt
wird
. [EU]
Nos
faróis
que
satisfazem
os
requisitos
do
anexo
4
do
presente
regulamento
apenas
quando
fornecidos
com
uma
tensão
de
6 V
ou
12
V,
deve
ser
colocado
um
símbolo
que
consiste
no
número
24
cortado
por
uma
cruz
oblíqua
(X)
próximo
do
suporte
da
lâmpada
de
incandescência
.
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
des
Anhangs
4
dieser
Regelung
nur
entsprechen
,
wenn
sie
mit
einer
Spannung
von
6 V
oder
12
V
gespeist
werden
,
ist
in
der
Nähe
der
Lampenfassung
ein
Zeichen
anzubringen
,
das
aus
der
Zahl
24
besteht
,
die
durch
ein
schräggestelltes
Kreuz
(x)
durchgekreuzt
wird
. [EU]
Nos
faróis
que
cumprem
as
prescrições
do
Anexo
4
do
presente
regulamento
apenas
quando
fornecidos
com
uma
tensão
de
6 V
ou
12
V,
deve
ser
colocado
um
símbolo
que
consiste
no
número
«24»
cortado
por
uma
cruz
oblíqua
(×)
próximo
do
suporte
da
lâmpada
de
incandescência
.
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
des
Anhangs
4
dieser
Regelung
nur
entsprechen
,
wenn
sie
mit
einer
Spannung
von
6 V
oder
12
V
gespeist
werden
,
ist
in
der
Nähe
der
Lampenfassung
ein
Zeichen
anzubringen
,
das
aus
der
Zahl
24
besteht
,
die
durch
ein
schräggestelltes
Kreuz
(x)
durchgekreuzt
wird
. [EU]
Nos
faróis
que
satisfaçam
os
requisitos
do
anexo
4
do
presente
regulamento
apenas
quando
fornecidos
com
uma
tensão
de
6 V
ou
de
12
V,
deve
ser
colocado
,
próximo
do
suporte
da
lâmpada
de
incandescência
,
um
símbolo
composto
pelo
número
«24»
cortado
por
uma
cruz
oblíqua
(X).
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
des
Anhangs
5
dieser
Regelung
nur
entsprechen
,
wenn
sie
mit
einer
Spannung
von
6 V
oder
12
V
gespeist
werden
,
ist
in
der
Nähe
der
Lampenfassung
ein
Zeichen
anzubringen
,
das
aus
der
Zahl
24
besteht
,
die
durch
ein
schräggestelltes
Kreuz
(×)
durchgekreuzt
wird
. [EU]
Nos
faróis
que
satisfazem
os
requisitos
do
anexo
5
do
presente
regulamento
apenas
quando
fornecidos
com
uma
tensão
de
6 V
ou
12
V,
deve
ser
colocado
um
símbolo
que
consiste
no
número
«24»
cortado
por
uma
cruz
oblíqua
(×)
próximo
do
suporte
da
lâmpada
de
incandescência
.
Die
"
Lampenfassung
"
oder
"Fassung"
ist
eine
Vorrichtung
,
die
die
Lampe
hält
,
und
zwar
in
der
Regel
,
indem
sie
den
Sockel
aufnimmt
;
in
diesem
Fall
dient
sie
auch
zum
Anschluss
der
Lampe
an
die
Stromversorgung
. [EU]
«Encaixe
da
lâmpada»
ou
«suporte»
é
um
dispositivo
que
mantém
a
lâmpada
em
posição
,
normalmente
pela
inserção
do
casquilho
,
caso
em
que
permite
também
a
ligação
da
lâmpada
à
fonte
de
alimentação
.
"Lampenhalterung
oder
Lampenfassung
"
bezeichnet
eine
Vorrichtung
,
die
die
Lampe
hält
,
und
zwar
in
der
Regel
,
indem
sie
den
Sockel
aufnimmt
;
in
diesem
Fall
dient
sie
auch
zum
Anschluss
der
Lampe
an
die
Stromversorgung
. [EU]
«Suporte
de
lâmpada»
ou
«encaixe
de
lâmpada»
,
um
dispositivo
que
mantém
a
lâmpada
na
posição
correta
,
normalmente
por
nele
ser
inserido
o
casquilho
,
caso
em
que
permite
também
a
ligação
da
lâmpada
à
fonte
de
alimentação
.
"Lampenhalterung"
oder
"
Lampenfassung
"
bezeichnet
eine
Vorrichtung
,
die
die
Lampe
hält
,
und
zwar
in
der
Regel
,
indem
sie
den
Sockel
aufnimmt
;
in
diesem
Fall
dient
sie
auch
zum
Anschluss
der
Lampe
an
die
Stromversorgung
; [EU]
«Suporte
ou
encaixe
da
lâmpada»
,
um
dispositivo
que
mantém
a
lâmpada
na
posição
correta
,
normalmente
por
nele
ser
inserido
o
casquilho
,
caso
em
que
permite
também
a
ligação
da
lâmpada
à
fonte
de
alimentação
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lampenfassung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners