A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
luxado
luxação
luxo
luxuoso
luz
luz de travão
luz do sol
luz intermitente
luz profusa
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5367 results for
LUZ
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
10
.
Änderung
des
Typs
einer
Seitenmarkierungsleuchte
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modificação
do
tipo
de
luz
de
presença
lateral
e
extensão
da
homologação
10
.
ÄNDERUNG
EINES
TYPS
EINER
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICAÇÃO
DO
TIPO
DE
LUZ
DE
PRESENÇA
LATERAL
E
EXTENSÃO
DA
HOMOLOGAÇÃO
12
.
Änderung
eines
Typs
einer
Leuchte
für
Tagfahrlicht
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modificações
de
um
tipo
de
luz
de
circulação
diurna
e
extensão
da
homologação
16
.7
Bis
36
Monate
nach
dem
Tag
des
Inkrafttretens
der
Ergänzung
5
zu
der
Regelung
darf
keine
Vertragspartei
,
die
diese
Regelung
anwendet
,
einem
nach
der
Regelung
in
ihrer
ursprünglichen
Fassung
und
nach
den
späteren
Ergänzungen
genehmigten
Typ
einer
Parkleuchte
die
Anerkennung
versagen
. [EU]
Até
36
meses
após
a
data
de
entrada
em
vigor
do
suplemento
5
ao
presente
regulamento
,
nenhuma
parte
contratante
que
aplique
o
presente
regulamento
pode
recusar
um
tipo
de
luz
de
estacionamento
homologado
ao
abrigo
do
presente
regulamento
na
sua
forma
original
e
com
a
redacção
que
lhe
for
dada
por
suplementos
subsequentes
.
16
Stunden
Licht
mit
einer
Stärke
von
nicht
mehr
als
15
bis
20·
;
μ
;E
m–
;2
s–
;1. [EU]
Período
de
exposição
à
luz
de
16
horas
com
uma
intensidade
que
não
exceda
15-20
μ
;E
•
; m
-2
•
;
s-1
.
(1)
Bis
31
.
Dezember
2014
prüft
die
Kommission
im
Rahmen
einer
eingehenden
Bewertung
unter
Berücksichtigung
der
Informationen
der
Mitgliedstaaten
über
den
Phosphorgehalt
in
für
den
Verbraucher
bestimmten
Maschinengeschirrspülmitteln
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
in
Verkehr
gebracht
wurden
,
und
auf
der
Grundlage
der
ihr
vorliegenden
bekannten
oder
neuen
wissenschaftlichen
Daten
für
Stoffe
,
die
in
phosphathaltigen
und
alternativen
Formulierungen
verwendet
werden
,
ob
die
in
Anhang
VIa
Ziffer
2
festgelegte
Begrenzung
geändert
werden
sollte
. [EU]
A
Comissão
deve
,
até
31
de
dezembro
de
2014
,
avaliar
de
forma
exaustiva
se
a
restrição
prevista
no
ponto
2
do
anexo
VI-A
deve
ser
alterada
tendo
em
conta
as
informações
transmitidas
pelos
Estados-Membros
sobre
o
teor
de
fósforo
nos
detergentes
para
máquinas
de
lavar
louça
destinados
aos
consumidores
colocados
no
mercado
no
respetivo
território
e à
luz
dos
dados
científicos
disponíveis
,
novos
ou
já
existentes
,
relativos
às
substâncias
utilizadas
em
produtos
que
contenham
fosfatos
e
em
produtos
alternativos
.
(1)
Bis
zum
22
.
Juli
2017
leitet
die
Kommission
auf
der
Grundlage
einer
öffentlichen
Konsultation
und
im
Lichte
der
Beratungen
mit
den
zuständigen
Behörden
eine
Überprüfung
der
Anwendung
und
des
Geltungsbereichs
dieser
Richtlinie
ein
. [EU]
Até
22
de
Julho
de
2017
, a
Comissão
,
com
base
numa
consulta
pública
e à
luz
do
debate
com
as
autoridades
competentes
,
inicia
uma
reapreciação
da
aplicação
e
do
âmbito
da
presente
directiva
.
1b
,
wenn
der
Abstand
zwischen
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
dieser
Leuchte
und
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
des
Scheinwerfers
für
Abblendlicht
und/oder
des
gegebenenfalls
vorhandenen
Nebelscheinwerfers
höchstens
20
mm
beträgt
[EU]
1b
,
se
a
distância
entre
a
aresta
da
superfície
aparente
na
direcção
do
eixo
de
referência
desta
luz
e a
aresta
da
superfície
aparente
na
direcção
do
eixo
de
referência
da
luz
de
cruzamento
e/ou
da
eventual
luz
de
nevoeiro
da
frente
for
inferior
ou
igual
a
20
mm
1
oder
1a
oder
1b
,
wenn
der
Abstand
zwischen
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
dieser
Leuchte
und
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
des
Scheinwerfers
für
Abblendlicht
und/oder
des
gegebenenfalls
vorhandenen
Nebelscheinwerfers
mindestens
40
mm
beträgt
[EU]
1
ou
1a
ou
1b
,
se
a
distância
entre
a
aresta
da
superfície
aparente
na
direcção
do
eixo
de
referência
desta
luz
e a
aresta
da
superfície
aparente
na
direcção
do
eixo
de
referência
da
luz
de
cruzamento
e/ou
da
eventual
luz
de
nevoeiro
da
frente
for
,
pelo
menos
,
de
40
mm
(3,22 =
Volumen
Messlösung
(
ml
); 1 =
Schichtdicke
der
Küvette
,
hier
1
cm
; 0,1 =
Volumen
der
Probelösung
(
ml
);
Molare
Masse
der
Glucose
180
,16
g/mol
) [EU]
(3,22 =
volume
da
solução
a
medir
(ml); 1 =
trajectória
da
luz
no
recipiente
(cm); 0,1 =
volume
da
solução
da
amostra
(ml);
massa
molecular
da
glucose
=
180
,16)
(3)
Bis
zum
7.
Dezember
2010
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
unter
Berücksichtigung
der
Entwicklungen
des
Regelungs-
und
Kontrollrahmens
für
Ratingagenturen
in
Drittländern
einen
Bericht
betreffend
die
Auswirkungen
dieser
Entwicklungen
sowie
der
Übergangsbestimmungen
gemäß
Artikel
40
auf
die
Stabilität
der
Finanzmärkte
in
der
Gemeinschaft
vor
. [EU]
Até
7
de
Dezembro
de
2010
, e à
luz
da
evolução
do
enquadramento
legal
e
de
supervisão
para
as
agências
de
notação
de
risco
em
países
terceiros
, a
Comissão
apresenta
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
um
relatório
sobre
os
efeitos
dessa
evolução
e
da
disposição
transitória
do
artigo
40
.o
sobre
a
estabilidade
dos
mercados
financeiros
da
Comunidade
.
3
mitherrschend:
Baumkrone
erstreckt
sich
bis
in
das
Kronendach
,
mit
etwas
Licht
von
oben
,
jedoch
niedriger
als
1
oder
2 [EU]
3
Árvores
co-dominantes
,
que
atingem
o
coberto
e
recebem
alguma
luz
na
extremidade
,
mas
de
altura
inferior
a 1
ou
2
4
Überfahren
einer
roten
Ampel
[EU]
4
Desrespeito
da
obrigação
de
parar
imposta
pela
luz
vermelha
de
regulação
de
trânsito
4
unterdrückt:
Baumkrone
unter
dem
Krochen
,
ohne
direktes
Licht
von
oben
. [EU]
4
Árvores
dominadas
,
com
copas
inferiores
ao
nível
geral
do
coberto
e
que
não
recebem
luz
directa
50
R
und
50
V
für
einen
Scheinwerfer
nur
für
Abblendlicht
für
Rechtsverkehr
[EU]
50
R e
50
V [5]
exclusivamente
para
uma
luz
de
cruzamento
concebida
para
a
circulação
à
esquerda
50
R
und
50
V
für
einen
Scheinwerfer
nur
für
Abblendlicht
für
Rechtsverkehr
[EU]
50
R e
50
V
exclusivamente
para
uma
luz
de
cruzamento
concebida
para
a
circulação
pela
direita
50
L
und
50
V
für
einen
Scheinwerfer
nur
für
Abblendlicht
für
Linksverkehr
. [EU]
50
L e
50
V
para
uma
luz
exclusivamente
de
cruzamento
,
destinada
à
circulação
pela
esquerda
.
5.7.3.
und/oder
Lichterzeuger
;
in
diesem
Fall
gelten
die
Vorschriften
des
Anhangs
12
dieser
Regelung
. [EU]
e/ou
,
um
ou
mais
geradores
de
luz
,
sempre
que
sejam
aplicáveis
as
prescrições
do
anexo
12
do
presente
Regulamento
.
6.
Bis
zum
9.
Oktober
2017
nimmt
die
Kommission
eine
Neubewertung
dieses
Eintrags
im
Lichte
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
vor
;
dabei
wird
auch
die
Verfügbarkeit
von
Alternativen
und
die
Migration
von
Blei
aus
den
in
Absatz
1
genannten
Erzeugnissen
berücksichtigt
und
dieser
Eintrag
gegebenenfalls
entsprechend
geändert
. [EU]
Até
9
de
outubro
de
2017
, a
Comissão
deve
reavaliar
a
presente
entrada
à
luz
de
novas
informações
científicas
,
incluindo
a
disponibilidade
de
alternativas
e a
migração
do
chumbo
de
artigos
referidos
no
n.o 1 e,
se
adequado
,
alterar
a
presente
entrada
em
conformidade
.
§
8c
(
1a
)
KStG
ist
auch
auf
der
Grundlage
der
Regionalbeihilfeleitlinien
zu
prüfen
. [EU]
O
artigo
8.o-C, n.o 1,
alínea
a),
da
KStG
deve
ainda
ser
analisado
à
luz
das
Orientações
relativas
aos
auxílios
regionais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "LUZ":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners