A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
154 results for LNG
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Abgesehen
von
der
LNG
-Speicheranlage
in
Sines
,
deren
Kapazität
wesentlich
geringer
ist
,
handelt
es
sich
hierbei
um
die
einzige
in
Portugal
verfügbare
Erdgasspeicheranlage
. [EU]
Trata-se
do
único
entreposto
de
gás
natural
existente
em
Portugal
(para
além
do
entreposto
de
GNL
em
Sines
,
muito
mais
pequeno
).
Absatz
1
gilt
bei
LNG
-Anlagen
nicht
für
Hilfsdienste
und
die
vorübergehende
Speicherung
,
die
für
die
Wiederverdampfung
und
die
anschließende
Einspeisung
in
das
Fernleitungsnetz
erforderlich
sind
. [EU]
O
disposto
no
n.o 1
não
se
aplica
aos
serviços
auxiliares
nem
às
unidades
de
armazenamento
temporário
relacionados
com
instalações
de
GNL
e
necessários
para
o
processo
de
regaseificação
e
subsequente
entrega
à
rede
de
transporte
.
alle
Punkte
,
die
das
Netz
eines
Fernleitungsnetzbetreibers
mit
einer
LNG
-Anlage
,
physischen
Erdgashubs
,
Speicher-
und
Produktionsanlagen
verbinden
,
es
sei
denn
,
diese
Produktionsanlagen
sind
gemäß
Buchstabe
a
ausgenommen
[EU]
Todos
os
pontos
de
ligação
da
rede
de
um
operador
de
rede
de
transporte
a
um
terminal
GNL
, a
centros
físicos
(hubs)
de
gás
e a
instalações
de
armazenamento
e
produção
,
excepto
se
estas
instalações
estiverem
abrangidas
pela
excepção
prevista
na
alínea
a)
alle
Punkte
,
die
das
Netz
eines
Fernleitungsnetzbetreibers
mit
einer
LNG
-Kopfstation
verbinden
[EU]
Todos
os
pontos
de
ligação
da
rede
de
um
operador
da
rede
de
transporte
a
um
terminal
GNL
anderen
Fernleitungsnetzbetreibern
,
Speicheranlagenbetreibern
oder
LNG
-Anlagenbetreibern
und/oder
einem
Verteilernetzbetreiber
ausreichende
Informationen
bereitzustellen
,
damit
der
Transport
und
die
Speicherung
von
Erdgas
so
erfolgen
kann
,
dass
der
sichere
und
effiziente
Betrieb
des
Verbundnetzes
sichergestellt
ist
und
[EU]
Facultar
a
todos
os
outros
operadores
de
redes
de
transporte
,
de
armazenamento
,
de
GNL
ou
de
distribuição
informações
suficientes
para
assegurar
que
o
transporte
e o
armazenamento
de
gás
natural
possam
ser
efectuados
de
forma
compatível
com
uma
exploração
segura
e
eficiente
da
rede
interligada
; e
Anschluss
und
Zugang
zu
den
nationalen
Netzen
,
einschließlich
Fernleitungs-
und
Verteilungstarife
,
und
Bedingungen
und
Tarife
für
den
Zugang
zu
LNG
-Anlagen
. [EU]
Ligação
e
acesso
às
redes
nacionais
,
incluindo
as
tarifas
de
transporte
e
distribuição
e
as
condições
e
tarifas
de
acesso
às
instalações
de
GNL
.
Anzugeben
sind
sowohl
die
Gesamtmengen
an
Erdgas
als
auch
der
Flüssiggasanteil
(
LNG
)
pro
Ursprungsland
der
Einfuhren
und
pro
Bestimmungsland
der
Ausfuhren
. [EU]
Devem
ser
declaradas
as
quantidades
tanto
do
total
de
gás
natural
como
da
parte
de
GNL
nele
incluída
,
por
país
de
origem
para
as
importações
e
por
país
de
destino
para
as
exportações
.
Artikel
26
Absatz
1
steht
dem
gleichzeitigen
Betrieb
eines
Fernleitungsnetzes
,
einer
LNG
-Anlage
,
einer
Speicheranlage
und
eines
Verteilernetzes
durch
einen
Betreiber
nicht
entgegen
,
sofern
dieser
Betreiber
Artikel
9
Absatz
1
oder
die
Artikel
14
und
15
oder
die
Vorschriften
des
Kapitels
IV
,
einhält
oder
in
den
Anwendungsbereich
des
Artikels
49
Absatz
6
fällt
. [EU]
O
disposto
no
n.o 1
do
artigo
26
.o
não
impede
a
exploração
de
uma
rede
combinada
de
transporte
,
GNL
,
armazenamento
e
distribuição
por
um
operador
,
desde
que
esse
operador
cumpra
o
disposto
no
n.o 1
do
artigo
9.o
ou
nos
artigos
14
.o e
15
.o
ou
no
capítulo
IV
ou
seja
abrangido
pelo
n.o 6
do
artigo
49
.o.
Aufbau
der
zur
Deckung
des
Bedarfs
,
zur
Steuerung
der
Gasversorgungssysteme
und
zur
Diversifizierung
der
Quellen
und
Transportwege
erforderlichen
Kapazitäten
für
den
Umschlag
von
verflüssigtem
Erdgas
(
LNG
)
und
die
Speicherung
von
Erdgas:
[EU]
Desenvolvimento
das
capacidades
de
recepção
de
GNL
e
de
armazenamento
de
gás
natural
necessárias
para
a
satisfação
da
procura
, a
regulação
dos
sistemas
de
aprovisionamento
de
gás
e a
diversificação
das
fontes
e
das
vias
de
aprovisionamento:
Aufbau
von
Kapazitäten
für
den
Umschlag
von
LNG
und
für
die
Speicherung
von
Erdgas
[EU]
Desenvolvimento
da
capacidade
de
recepção
de
GNL
e
de
armazenamento
de
gás
natural
Aufgaben
der
Fernleitungs-
,
der
Speicherungs-
und/oder
LNG
-Anlagenbetreiber
[EU]
Funções
dos
operadores
das
redes
de
transporte
,
armazenamento
e/ou
GNL
Ausspeisepunkte
zu
Endverbrauchern
und
Verteilernetzen
,
Einspeisepunkte
von
LNG
-Terminals
und
Produktionsanlagen
und
Ein-
und
Ausspeisepunkte
von
und
zu
Speicheranlagen
sind
nicht
Gegenstand
der
Bestimmungen
des
Punktes
2.2. [EU]
Os
pontos
de
saída
para
consumidores
finais
e
redes
de
distribuição
,
os
pontos
de
entrada
com
origem
em
terminais
de
GNL
e
instalações
de
produção
e
os
pontos
de
entrada-saída
de
e
para
instalações
de
armazenamento
não
estão
sujeitos
às
disposições
estabelecidas
no
ponto
2.2.
Bei
der
Erarbeitung
des
zehnjährigen
Netzentwicklungsplans
legt
der
Fernleitungsnetzbetreiber
angemessene
Annahmen
über
die
Entwicklung
der
Gewinnung
,
der
Versorgung
,
des
Verbrauchs
und
des
Gasaustauschs
mit
anderen
Ländern
unter
Berücksichtigung
der
Investitionspläne
für
regionale
und
gemeinschaftsweite
Netze
sowie
der
Investitionspläne
für
Speicheranlagen
und
LNG
-Wiederverdampfungsanlagen
zugrunde
. [EU]
Ao
elaborar
o
plano
decenal
de
desenvolvimento
da
rede
, o
operador
da
rede
de
transporte
deve
basear-se
em
previsões
razoáveis
sobre
a
evolução
da
produção
,
do
abastecimento
,
do
consumo
e
das
trocas
com
outros
países
,
tendo
em
conta
os
planos
de
investimento
para
as
redes
regionais
e à
escala
comunitária
,
bem
como
os
planos
de
investimento
para
as
instalações
de
armazenamento
e
de
regaseificação
de
GNL
.
beinhaltet
keine
Speicherkapazität
von
LNG
-Kopfstationen
(
siehe
separate
LNG
-Tabellen
). [EU]
Não
inclui
capacidade
de
armazenagem
de
terminais
de
GNL
(ver
quadros
de
GNL
separados
).
Benennung
der
Betreiber
von
Speicheranlagen
und
LNG
-Anlagen
[EU]
Designação
dos
operadores
das
redes
de
armazenamento
e
de
GNL
"Betreiber
einer
LNG
-Anlage"
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
die
Funktion
der
Verflüssigung
von
Erdgas
oder
der
Einfuhr
,
Entladung
und
Wiederverdampfung
von
verflüssigtem
Erdgas
wahrnimmt
und
für
den
Betrieb
einer
LNG
-Anlage
verantwortlich
ist
[EU]
«Operador
da
rede
de
GNL»
, a
pessoa
singular
ou
colectiva
que
exerce
a
actividade
de
liquefacção
de
gás
natural
ou
de
importação
,
descarga
e
regaseificação
de
GNL
e é
responsável
pela
exploração
de
uma
instalação
de
GNL
Betreiber
von
Fernleitungsnetzen
,
Speicheranlagen
und/oder
LNG
-Anlagen
dürfen
wirtschaftlich
sensible
Informationen
,
die
sie
von
Dritten
im
Zusammenhang
mit
der
Gewährung
des
Netzzugangs
oder
bei
Verhandlungen
hierüber
erhalten
,
beim
Verkauf
oder
Erwerb
von
Erdgas
durch
verbundene
Unternehmen
nicht
missbrauchen
. [EU]
Os
operadores
das
redes
de
transporte
,
de
armazenamento
e/ou
GNL
não
devem
,
no
âmbito
da
compra
ou
venda
de
gás
natural
por
empresas
coligadas
,
utilizar
abusivamente
informações
comercialmente
sensíveis
obtidas
de
terceiros
no
âmbito
do
fornecimento
ou
da
negociação
do
acesso
à
rede
.
Da
das
Ziel
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Festlegung
gerechter
Regeln
für
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
Erdgasfernleitungsnetzen
,
Speicheranlagen
und
LNG
-Anlagen
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Atendendo
a
que
o
objectivo
do
presente
regulamento
,
nomeadamente
o
estabelecimento
de
regras
equitativas
sobre
as
condições
de
acesso
às
redes
de
transporte
de
gás
natural
,
às
instalações
de
armazenamento
e
às
instalações
de
GNL
,
não
pode
ser
suficientemente
realizado
pelos
Estados-Membros
, e
pode
,
pois
,
ser
melhor
alcançado
ao
nível
comunitário
, a
Comunidade
pode
adoptar
medidas
em
conformidade
com
o
princípio
da
subsidiariedade
consagrado
no
artigo
5.o
do
Tratado
.
Davon:
Verflüssigung
(
LNG
)
oder
Vergasung
[EU]
Sendo:
Instalações
de
liquefacção
(GNL) /
de
regaseificação
Davon:
Verflüssigung
(
LNG
)
oder
Vergasung
[EU]
Sendo:
Instalações
de
liquefacção
(GNL) e
regaseificação
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "LNG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners