A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Kunststoffbauteile
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Die
Prüfung
der
UV-Beständigkeit
der
lichtdurchlässigen
Kunststoffbauteile
im
Nebelscheinwerfer
ist
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
6
Absatz
2.7
durchzuführen
. [EU]
A
resistência
à
radiação
ultravioleta
de
elementos
de
transmissão
da
luz
em
material
plástico
situados
no
interior
da
luz
de
nevoeiro
da
frente
deve
ser
verificada
mediante
ensaio
de
acordo
com
as
prescrições
do
anexo
6,
ponto
2.7.
Flache
Muster
aller
lichtdurchlässigen
Kunststoffbauteile
des
Systems
werden
dem
Licht
der
Lichtquelle
ausgesetzt
. [EU]
Expõem-se
à
luz
da
fonte
luminosa
amostras
planas
de
cada
elemento
em
matéria
plástica
que
serve
para
a
transmissão
de
luz
.
für
die
Prüfung
der
Beständigkeit
der
lichtdurchlässigen
Kunststoffbauteile
gegen
die
ultraviolette
Strahlung
der
Lichtquelle(n)
im
System
,
die
ultraviolette
Strahlung
aussenden
kann
(
können
),
wie
z. B.
Gasentladungslichtquellen
(
siehe
Anhang
6
Absatz
2.2.4
dieser
Regelung
): [EU]
Para
submeter
os
elementos
de
transmissão
da
luz
em
material
plástico
a
um
ensaio
de
resistência
à
radiação
ultravioleta
susceptível
de
ser
emitida
pela
ou
pelas
fontes
luminosas
que
integram
o
sistema
,
por
exemplo
,
no
caso
das
lâmpadas
de
descarga
,
em
conformidade
com
o
ponto
2.2.4
do
anexo
6
do
presente
regulamento:
Für
Gasentladungs-Lichtquellen
gilt
Folgendes:
Bei
der
Prüfung
der
Beständigkeit
der
lichtdurchlässigen
Kunststoffbauteile
im
Nebelscheinwerfer
gegen
ultraviolette
Strahlung
[EU]
No
caso
de
fontes
luminosas
de
descarga
num
gás:
para
o
ensaio
da
resistência
dos
componentes
transmissores
de
luz
em
material
plástico
à
radiação
ultravioleta
emitida
dentro
da
luz
de
nevoeiro
da
frente:
Wenn
LED-Module
oder
ein
Lichtleitsystem
verwendet
und
keine
Maßnahmen
getroffen
werden
,
um
die
entsprechenden
Kunststoffbauteile
des
Nebelscheinwerfers
oder
Lichtleitsystems
gegen
die
ultraviolette
Strahlung
von
(
Gasentladungs
)-Lichtquellen, z. B.
durch
absorbierende
Glasfilter
,
abzuschirmen:
[EU]
Em
caso
de
módulos
LED
ou
de
sistema
de
luz
por
repartição
e
se
não
tiverem
sido
tomadas
medidas
para
proteger
a
luz
de
nevoeiro
da
frente
pertinente
ou
componentes
de
plástico
do
sistema
de
luz
por
repartição
contra
a
radiação
ultravioleta
,
por
exemplo
,
com
filtros
de
vidro:
werden
flache
Muster
aller
lichtdurchlässigen
Kunststoffbauteile
der
Nebelscheinwerfer
dem
Licht
der
Gasentladungs-Lichtquelle
ausgesetzt
. [EU]
Expõem-se
à
luz
da
fonte
luminosa
de
descarga
num
gás
amostras
planas
de
cada
componente
transmissor
de
luz
em
material
plástico
da
luz
de
nevoeiro
da
frente
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kunststoffbauteile":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners