A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Kundenguthaben
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Danach
soll
Italien
für
die
Kundenguthaben
auf
den
Girokonten
der
PI
,
die
beim
Schatzamt
eingelegt
werden
,
Zinsen
in
Höhe
von
ca
. 4 %
gewähren
,
während
die
Sichteinlagen
auf
den
Postgirokonten
mit
lediglich
1 %
vergütet
werden
. [EU]
A
denúncia
referia-se
,
nomeadamente
,
ao
facto
de
a
Itália
pagar
uma
taxa
de
juro
de
cerca
de
4 %
sobre
fundos
mobilizados
através
de
contas
postais
à
ordem
e
depositados
numa
conta
à
ordem
junto
do
Tesouro
,
enquanto
as
contas
postais
à
ordem
propriamente
ditas
eram
remuneradas
a
uma
taxa
de
cerca
de
1 %.
Die
PI
hat
sich
dieses
Modells
zur
Ermittlung
der
"Verweildauer"
der
Sichteinlagen
auf
den
Postgirokonten
(
von
Retail-Kunden
)
sowohl
im
Zeitraum
2005-2006
bedient
,
als
die
PI
noch
verpflichtet
war
,
diese
Kundenguthaben
beim
Schatzamt
einzulegen
(
passive
Anlagestrategie
),
als
auch
in
der
Zeit
ab
dem
1.
Januar
2007
,
als
die
PI
damit
begann
,
die
Guthaben
von
Privatkunden
in
Schuldtitel
staatlicher
Emittenten
der
Eurozone
anzulegen
(
aktive
Anlagestrategie
). [EU]
Este
modelo
foi
utilizado
pela
PI
para
identificar
a
duração
comportamental
dos
fundos
depositados
em
contas
postais
à
ordem
[(clientes
do
mercado a retalho [33])],
tanto
no
período
2005-2006
,
quando
a
PI
foi
obrigada
a
depositar
os
fundos
mobilizados
em
contas
postais
à
ordem
junto
do
Tesouro
(«gestão
passiva
dos
fundos»
),
como
no
período
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
,
quando
a
PI
começou
a
investir
os
fundos
mobilizados
junto
de
clientes
privados
em
obrigações
do
Estado
da
zona
do
euro
(«gestão
activa
dos
fundos»
).
Italien
hat
der
Kommission
die
Schreiben
mehrerer
Privatbanken
und
Berater
übermittelt
,
in
denen
bestätigt
wird
,
dass
die
Vergütung
der
PI
für
die
beim
Staat
eingelegten
Kundenguthaben
in
Einklang
mit
den
marktüblichen
Renditen
steht
,
die
die
PI
mit
einer
angemessenen
Anlage-
und
Risikosteuerungsstrategie
hätte
erzielen
können
. [EU]
A
Itália
forneceu
à
Comissão
cartas
enviadas
por
bancos
privados
e
consultores
,
onde
se
afirma
que
o
rendimentos
obtido
pela
PI
através
dos
fundos
mobilizados
em
contas
postais
à
ordem
e
depositados
junto
do
Tesouro
e
semelhante
ao
rendimento
de
mercado
que
a
PI
poderia
ter
obtido
se
adoptasse
uma
estratégia
adequada
de
gestão
de
riscos
e
investimentos
.
Wäre
die
PI
nicht
per
Gesetz
gezwungen
,
die
Kundenguthaben
auf
den
Postgirokonten
beim
Schatzamt
einzulegen
,
würde
sich
der
kurzfristige
Zinssatz
,
der
auf
dem
Markt
anstelle
der
Vergütung
durch
das
Schatzamt
gezahlt
würde
(
Constant
Maturity
Swap
),
am
6-Monats-Euribor
plus
einem
Spread
von
0,43 %
orientieren
,
was
-
nach
Aussage
von
[...] -
eine
Rendite
ergibt
,
die
durchaus
in
Einklang
mit
derjenigen
steht
,
die
man
mit
einer
Anlage
in
festverzinslichen
Staatspapieren
oder
Wertpapieren
aus
dem
Corporate-Sektor
mit
hohem
Rating
erzielt
. [EU]
Se
a
PI
não
fosse
obrigada
por
lei
a
depositar
os
fundos
junto
do
Tesouro
, a
taxa
de
juro
a
curto
prazo
que
teria
de
pagar
ao
mercado
para
receber
a
remuneração
paga
pelo
Tesouro
(com
um
swap
com
prazo
de
vencimento
constante
)
seria
equivalente
à
taxa
Euribor
a
seis
meses
acrescida
de
uma
margem
de
0,43 % [41]; [...]
considera
tratar-se
de
um
rendimento
perfeitamente
coerente
com
o
que
pode
ser
obtido
com
a
gestão
de
obrigações
do
Estado
ou
de
obrigações
de
empresas
com
classificação
de
crédito
elevada
a
taxa
fixa
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kundenguthaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners