A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22 results for Kronen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
"=
15
,6466
estnische
Kronen
"
. [EU]
«=
15
,6466
coroas
estónias»
Bei
der
Ermittlung
der
nicht
gedumpten
MEP
mussten
die
norwegischen
Kronen
in
Euro
umgerechnet
werden
. [EU]
Ao
calcular
os
PMI
não
objecto
de
dumping
,
teve
de
ser
efectuada
uma
conversão
de
coroas
norueguesas
em
euros
.
Da
Grundlage
der
Rückzahlung
des
Vorschusses
das
in
schwedischen
Kronen
berechnete
Verkaufsergebnis
ist
,
die
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
an
GE
aber
in
US-Dollar
verbucht
werden
,
hatte
die
Kommission
den
Verdacht
,
das
Wechselkursrisiko
würde
vielleicht
nicht
vom
Unternehmen
,
sondern
vom
Staat
getragen
. [EU]
Dado
o
reembolso
do
adiantamento
ser
estruturado
com
base
em
valores
de
vendas
em
coroas
suecas
,
enquanto
as
receitas
das
vendas
à
GE
são
expressas
em
dólares
, a
Comissão
receava
que
os
riscos
cambiais
fossem
suportados
pelo
Governo
e
não
pela
empresa
.
Der
Umrechnungskurs
wird
auf
15
,6466
Estnische
Kronen
pro
1
EUR
festgelegt
;
dies
entspricht
dem
gegenwärtigen
Leitkurs
der
Krone
im
Wechselkursmechanismus
(
WKM
II
). [EU]
Essa
taxa
de
conversão
é
fixada
em
15
,6466
coroas
estónias
por
um
euro
, o
que
corresponde
à
taxa
central
da
coroa
em
vigor
no
mecanismo
de
taxas
de
câmbio
(MTC
II
).
Der
Umrechnungskurs
wird
auf
30
,1260
Slowakische
Kronen
pro
1
EUR
festgelegt
;
dies
entspricht
dem
gegenwärtigen
zentralen
Leitkurs
der
Krone
im
Wechselkursmechanismus
(
WKM
II
). [EU]
Essa
taxa
de
conversão
é
fixada
em
30
,126
coroas
eslovacas
por
um
euro
, o
que
corresponde
à
taxa
central
actual
da
coroa
no
mecanismo
de
taxas
de
câmbio
(MTC
II
).
Der
Umsatz
belief
sich
im
Geschäftsjahr
2006/2007
auf
3,7
Mrd
.
Kronen
(
rd
.
393
Mio
.
EUR
).
Seit
dem
Eintritt
in
den
schwedischen
Markt
hat
das
Unternehmen
Verluste
erlitten
. [EU]
O
volume
de
negócios
da
Lidl
elevou-se
a 3,7
mil
milhões
de
SEK
(cerca
de
393
milhões
de
euros
)
no
exercício
2006/2007
. A
Lidl
registou
prejuízos
desde
o
início
das
suas
actividades
na
Suécia
.
Die
Codes
einiger
häufig
benutzter
Währungen
lauten:
EUR
(
Euro
),
BGN
(
Leva
),
CZK
(
Tschechische
Kronen
),
DKK
(
Dänische
Kronen
),
GBP
(
Pfund
Sterling
),
HUF
(
Forint
),
LTL
(
Litai
),
PLN
(
Zloty
),
RON
(
Rumänische
Lei
), SEK(
Schwedische
Kronen
),
USD
(
US-Dollar
). [EU]
A
titulo
exemplificativo
indicam-se
alguns
códigos
respeitantes
a
moedas
actualmente
utilizadas:
EUR
(euro),
BGN
(lev
búlgaro
),
CZK
(coroa
checa
),
DKK
(coroa
dinamarquesa
),
GBP
(libra
esterlina
),
HUF
(florim
húngaro
),
LTL
(litas
lituano
),
PLN
(zloti
polaco
),
RON
(leu
romeno
),
SEK
(coroa
sueca
),
USD
(dólar
norte-americano
).
Die
Kommission
nimmt
das
Argument
Schwedens
zur
Kenntnis
,
dass
Volvo
Aero
und
nicht
der
Staat
das
Wechselkursrisiko
trägt
,
da
Volvo
Aero
von
GE
in
US-Dollar
bezahlt
wird
,
während
die
Beihilfe
in
schwedischen
Kronen
zurückgezahlt
werden
muss
. [EU]
A
Comissão
toma
nota
dos
argumentos
apresentados
pelas
autoridades
suecas
de
que
é a
Volvo
Aero
e
não
o
Governo
que
assume
o
risco
cambial
,
posto
que
a
Volvo
Aero
recebe
pagamentos
da
GE
em
dólares
enquanto
o
auxílio
seria
reembolsado
em
coroas
suecas
.
Dieser
Grundsatz
der
Gleichheit
der
Entgelte
wurde
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2560/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2001
über
grenzüberschreitende
Zahlungen
in
Euro
festgelegt
und
gilt
für
grenzüberschreitende
Zahlungen
in
Euro
bis
zu
50000
EUR
bzw
.
dem
entsprechenden
Betrag
in
schwedischen
Kronen
. [EU]
Este
princípio
da
igualdade
de
encargos
foi
estabelecido
pelo
Regulamento
(CE) n.o
2560/2001
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
19
de
Dezembro
de
2001
,
relativo
aos
pagamentos
transfronteiras
em
euros
[4],
que
se
aplica
aos
pagamentos
transfronteiriços
em
euros
e
em
coroas
suecas
até
50000
EUR
ou
equivalente
.
Dieses
Verfahren
ist
zu
wiederholen
,
bis
eine
ausreichende
Zahl
von
Bäumen
mit
zugänglichen
Kronen
ermittelt
worden
ist
. [EU]
Este
processo
será
repetido
até
que
se
tenha
encontrado
um
número
suficiente
de
árvores
onde
se
possa
proceder
a
uma
avaliação
da
copa
.
"...
es
kann
festgestellt
werden
,
dass
das
gesamte
Aktienkapital
von
Combus
einen
negativen
Marktwert
von
mehreren
hundert
Millionen
dänischen
Kronen
aufweist
. [EU]
«... é
possível
concluir
que
a
totalidade
do
capital
social
da
Combus
tem
um
valor
de
mercado
negativo
de
centenas
de
milhões
de
coroas
dinamarquesas
.
Für
das
Geschäftsjahr
2006/2007
wurde
ein
Betriebsverlust
(
nach
Steuern
)
von
339
Mio
.
Kronen
(
rd
.
36
Mio
.
EUR
)
ausgewiesen
. [EU]
As
suas
perdas
de
exploração
no
exercício
de
2006/2007
situaram-se
em
339
milhões
de
SEK
(cerca
de
36
milhões
de
euros
).
Infolge
dieses
Währungsgefälles
wurde
der
Gemeinschaftsmarkt
für
die
norwegischen
ausführenden
Hersteller
insgesamt
attraktiver
,
was
sie
bis
zu
einem
gewissen
Grad
vor
den
Auswirkungen
des
Rückgangs
ihrer
Euro-
und
Kronen
-Preise
schützte
und
dazu
beitrug
,
dass
sie
ihre
Exporteinnahmen
in
ihrer
eigenen
Währung
halten
konnten
. [EU]
Estas
flutuações
da
moeda
tiveram
como
efeito
tornar
o
mercado
da
Comunidade
Europeia
mais
atraente
no
seu
conjunto
para
os
produtores-exportadores
noruegueses
,
protegendo-os
em
certa
medida
das
consequências
de
uma
baixa
dos
respectivos
preços
em
euros
e
em
coroas
norueguesas
e
ajudando-os
a
manter
as
suas
receitas
de
exportação
na
sua
moeda
nacional
.
Infolge
dieses
Währungsgefälles
wurde
der
Gemeinschaftsmarkt
für
die
norwegischen
ausführenden
Hersteller
insgesamt
attraktiver
,
was
sie
bis
zu
einem
gewissen
Grad
vor
den
Auswirkungen
des
Rückgangs
ihrer
Euro-
und
Kronen
-Preise
schützte
und
dazu
beitrug
,
dass
sie
ihre
Exporteinnahmen
in
ihrer
eigenen
Währung
halten
konnten
. [EU]
Estas
flutuações
da
moeda
tiveram
como
efeito
tornar
o
mercado
da
Comunidade
Europeia
mais
atraente
no
seu
conjunto
para
os
produtores-exportadores
noruegueses
,
protegendo-os
,
em
certa
medida
,
das
consequências
de
uma
diminuição
dos
respectivos
preços
em
euros
e
em
coroas
norueguesas
e
ajudando-os
a
manter
as
suas
receitas
de
exportação
na
moeda
nacional
.
In
jüngeren
dichten
Beständen
,
in
denen
keine
einzelnen
Kronen
zugänglich
sind
,
sollte
die
Auswahl
der
Probebäume
nach
einem
festgelegten
geometrischen
Verfahren
erfolgen
. [EU]
Em
povoamentos
mais
jovens
e
densos
,
onde
as
copas
individuais
não
possam
ser
avaliadas
, a
selecção
das
árvores
de
amostra
deve
basear-se
num
método
geométrico
definido
.
Insbesondere
sollten
die
für
die
Ermittlung
des
Zustands
der
Kronen
verwendeten
Verfahren
des
Netzes
systematisch
angeordneter
Beobachtungspunkte
und
des
Netzes
der
Beobachtungsflächen
für
die
intensive
Überwachung
zusammengeführt
werden
. [EU]
Em
particular
,
as
metodologias
para
os
estudos
do
estado
das
copas
a
partir
das
redes
sistemáticas
de
pontos
de
observação
e
de
parcelas
de
observação
de
acompanhamento
intensivo
deveriam
ser
fundidas
.
Nach
§
10
des
Glücksspielsteuergesetzes
unterliegen
Lizenzinhaber
für
Spiele
in
herkömmlichen
Spielbanken
einem
Basissteuersatz
von
45
%
ihrer
Brutto-Glücksspieleinnahmen
(
Spieleinsätze
minus
Spielgewinne
)
abzüglich
des
Wertes
der
Jetons
in
der
Trinkgeldkasse
,
und
einem
zusätzlichen
Steuersatz
von
30
%
für
der
Brutto-Glücksspieleinnahmen
(
abzüglich
des
Wertes
der
Jetons
in
der
Trinkgeldkasse
),
die
vier
Millionen
dänische
Kronen
übersteigen
(
berechnet
auf
monatlicher
Basis
). [EU]
Nos
termos
do
artigo
10
.o
da
Lei
relativa
à
tributação
dos
jogos
de
azar
,
os
titulares
de
licenças
de
exploração
de
jogos
em
casinos
físicos
estão
sujeitos
a
uma
taxa
de
base
de
45
%
das
suas
receitas
brutas
das
atividades
de
jogo
(«RBJ»
–
;
apostas
deduzidos
os
prémios
),
menos
o
valor
das
fichas
das
gorjetas
, e a
uma
taxa
adicional
de
30
%
sobre
as
RBJ
(menos o
valor
das
fichas
das
gorjetas
)
superiores
a 4
milhões
de
DKK
(calculado
mensalmente
) [8].
Rückstände
des
Holzeinschlags
(
Kronen
,
Zweige
,
Rinde
,
Stümpfe
) [EU]
Detritos
de
abates
(copas,
ramos
,
casca
,
cepos
)
Sein
Jahresumsatz
lag
2004
bei
260
Mio
.
Kronen
(
rd
.
28
Mio
.
EUR
). [EU]
Em
2004
,
registou
um
volume
de
negócios
de
260
milhões
de
SEK
(cerca
de
28
milhões
de
euros
).
Tabelle
1:
Kostenentwicklung
für
Futter
und
Smolt
in
norwegischen
Kronen
(
pro
Kilo
Lachs
-
ausgenommen
,
mit
Kopf
(
HOG
) (
Quelle:
Kontali
Analyse
AS
(
2008
)) [EU]
Quadro
1:
Evolução
dos
custos
da
alimentação
e
do
salmão
jovem
em
coroas
norueguesas
(por
quilo
de
salmão
-
eviscerado
com
cabeça
) [fonte: Kontali Analyse AS [4] (2008)]
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kronen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners