A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Kreditderivats
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Bei
Inkongruenz
zwischen
der
zugrunde
liegenden
Verpflichtung
und
der
Bezugsverpflichtung
des
Kreditderivats
oder
der
zur
Bestimmung
des
Eintritts
eines
Kreditereignisses
verwendeten
Verpflichtung
gelten
die
Anforderungen
nach
Anhang
VIII
Teil
2
Nummer
21
. [EU]
Em
caso
de
desfasamento
entre
a
obrigação
subjacente
e a
obrigação
de
referência
do
derivado
de
crédito
ou
a
obrigação
utilizada
para
determinar
se
ocorreu
um
acontecimento
de
crédito
,
são
aplicáveis
os
requisitos
estabelecidos
no
ponto
21
da
Parte
2
do
Anexo
VIII
.
Darüber
hinaus
sollten
Schlüsselmerkmale
des
Kreditderivatekontrakts
nicht
darauf
hinauslaufen
,
dass
die
Kursbewegung
des
Kreditderivats
wesentlich
von
den
Kursbewegungen
der
Kassaposition
abweicht
. [EU]
Além
disso
,
as
características
de
base
do
contrato
de
derivado
de
crédito
não
deverão
levar
a
que
as
variações
de
preço
do
derivado
de
crédito
se
desviem
substancialmente
das
variações
de
preço
da
posição
em
numerário
.
Eine
80
%ige
Reduzierung
wird
dann
angewandt
,
wenn
sich
der
Wert
der
beiden
Positionsseiten
stets
in
die
entgegengesetzte
Richtung
entwickelt
und
eine
exakte
Übereinstimmung
zwischen
der
Referenzposition
,
der
Fälligkeit
sowohl
der
Referenzposition
als
auch
des
Kreditderivats
und
der
Währung
der
zugrunde
liegenden
Forderung
besteht
. [EU]
Será
aplicada
uma
compensação
de
80
%
quando
o
valor
das
duas
componentes
evolua
sempre
em
direcções
opostas
e
exista
uma
correspondência
exacta
a
nível
da
obrigação
de
referência
,
do
prazo
de
vencimento
da
obrigação
de
referência
e
do
derivado
de
crédito
e
da
divisa
do
risco
subjacente
.
Eine
Inkongruenz
zwischen
dem
zugrunde
liegenden
Aktivum
und
dem
Referenzaktivum
des
Kreditderivats
(d. h.
das
Aktivum
,
das
zur
Bestimmung
des
Werts
des
Barausgleichs
herangezogen
wird
,
oder
das
zu
liefernde
Aktivum
)
oder
zwischen
dem
zugrunde
liegenden
Aktivum
und
dem
Aktivum
,
anhand
dessen
bestimmt
wird
,
ob
ein
Kreditereignis
eingetreten
ist
,
ist
nur
zulässig
,
wenna
)
das
Referenzaktivum
bzw
.
das
Aktivum
,
anhand
dessen
bestimmt
wird
,
ob
ein
Kreditereignis
eingetreten
ist
,
dem
zugrunde
liegenden
Aktivum
im
Rang
gleich-
oder
nachgestellt
ist
,
und
[EU]
Uma
falta
de
correspondência
entre
o
crédito
subjacente
e o
crédito
de
referência
em
matéria
dos
instrumentos
derivados
de
crédito
(isto é, a
obrigação
utilizada
para
determinar
o
valor
de
liquidação
em
numerário
ou
o
valor
a
entregar
)
ou
entre
o
crédito
subjacente
e o
crédito
utilizado
para
determinar
a
ocorrência
de
um
acontecimento
de
crédito
,
só
é
permitida
se
forem
preenchidas
as
seguintes
condições:a
) O
crédito
de
referência
ou
o
crédito
utilizado
para
efeitos
de
determinar
a
ocorrência
de
um
acontecimento
de
crédito
,
conforme
o
caso
,
deve
ter
uma
prioridade
semelhante
ou
inferior
ao
crédito
subjacente
; e
Für
eine
Verkaufsposition
kann
diese
Obergrenze
als
die
Wertänderung
(
des
Kreditderivats
)
berechnet
werden
,
die
sich
ergeben
würde
,
wenn
alle
zugrunde
liegenden
Referenzwerte
sofort
ausfallrisikofrei
würden
." [EU]
No
caso
de
posições
de
risco
curtas
,
esse
limite
poderá
ser
calculado
como
uma
variação
do
valor
,
devido
ao
facto
de
os
nomes
subjacentes
ficarem
imediatamente
sem
risco
de
incumprimento
.»;
Tätigt
ein
Kreditinstitut
mit
Hilfe
eines
Kreditderivats
ein
internes
Sicherungsgeschäft
(d. h.
sichert
es
das
Kreditrisiko
einer
Forderung
des
Bankbuchs
mit
einem
im
Handelsbuch
verbuchten
Kreditderivat
ab
),
so
muss
es
,
um
eine
Anerkennung
der
Besicherung
für
die
Zwecke
dieses
Anhangs
zu
erreichen
,
das
auf
das
Handelsbuch
übertragene
Kreditrisiko
auf
einen
oder
mehrere
Dritte
übertragen
. [EU]
Sempre
que
uma
instituição
de
crédito
criar
uma
cobertura
interna
,
utilizando
um
instrumento
derivado
de
crédito
-
isto
é,
cobre
o
risco
de
crédito
na
carteira
bancária
com
um
instrumento
derivado
de
crédito
inscrito
na
carteira
de
negociação
-
para
que
a
protecção
possa
ser
reconhecida
como
elegível
para
efeitos
do
presente
anexo
, o
risco
de
crédito
transferido
para
a
carteira
de
negociação
deve
também
ser
transferido
para
um
terceiro
ou
terceiros
.
Unbeschadet
des
Satzes
1
kann
das
Institut
beschließen
,
den
Nominalwert
durch
den
Nominalwert
abzüglich
der
Marktwertveränderungen
des
Kreditderivats
seit
Geschäftsabschluss
zu
ersetzen
. [EU]
Não
obstante
, a
instituição
pode
optar
por
substituir
o
valor
nocional
pelo
valor
nocional
menos
quaisquer
alterações
do
valor
de
mercado
desse
derivado
de
crédito
desde
o
início
da
sua
negociação
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kreditderivats":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners