DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

131 results for Kraftwagen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

29 + 30 Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen; sonstiger Fahrzeugbau [EU] 29 + 30 Fabricação de veículos automóveis, reboques, semi-reboques e outro equipamento de transporte

+ 71.2 Vermietung von Kraftwagen bis 3,5 t Gesamtgewicht; Vermietung von sonstigen Verkehrsmitteln [EU] + 71.2 «Aluguer de veículos automóveis» e «Aluguer de outros meios de transporte»

87 Zugmaschinen, Kraftwagen, Krafträder, Fahrräder und andere nicht schienengebundene Landfahrzeuge, Teile davon und Zubehör [EU] 87 Veículos automóveis, tractores, ciclos e outros veículos terrestres, suas partes e acessórios

87 Zugmaschinen, Kraftwagen, Krafträder, Fahrräder und andere nicht schienengebundene Landfahrzeuge, Teile davon und Zubehör [EU] 87 Veículos automóveis, tratores, ciclos e outros veículos terrestres, suas partes e acessórios

als "Kraftwagen" gelten Kraftfahrzeuge, die üblicherweise auf der Straße zur Beförderung von Personen oder Gütern oder zum Ziehen von Fahrzeugen, die für die Personen- oder Güterbeförderung benutzt werden, dienen. [EU] a expressão «veículo a motor» designa qualquer veículo com motor de propulsão utilizado normalmente para o transporte rodoviário de pessoas ou mercadorias ou para a tracção em estrada de veículos utilizados no transporte de pessoas ou mercadorias.

Andere elektrische Ausrüstungsgegenstände für Kraftwagen und Teile dafür [EU] Outros equipamentos eléctricos para veículos e suas partes

Andere Kraftwagen (einschließlich Wohnmobile) mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von > 1000 cm3 bis 1500 cm3 [EU] Outros veículos (e autocaravanas) com motor de igniçao por faísca, de cilindrada > 1000 cc, mas nao > 1500 cc

Andere Kraftwagen (einschließlich Wohnmobile) mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von > 1000 cm3 bis 1500 cm3 [EU] Outros veículos (e autocaravanas) com motor de ignição por faísca, de cilindrada > 1000 cc, mas não > 1500 cc

Andere Kraftwagen (einschl. Wohnmobile) mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von > 1000 cm3 bis 1500 cm3 [EU] Outros veículos (e autocaravanas) com motor de ignição por faísca, de cilindrada > 1000 cc, mas não > 1500 cc

Andere Teile und anderes Zubehör für Kraftwagen [EU] Outros componentes e acessórios para veículos automóveis

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung elektrischer und elektronischer Ausrüstungsgegenstände für Kraftwagen [EU] Operações subcontratadas na produção de equipamento eléctrico e electrónico para veículos automóveis

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen [EU] Operações subcontratadas na produção de veículos automóveis

Bau von Kraftwagen und deren Einzelteilen [EU] Construção de automóveis e suas peças separadas

CPA 29.10.11: Hubkolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung, für Zugmaschinen, Kraftwagen u. Ä. Landfahrzeuge, mit einem Hubraum von 1000 cm3 oder weniger [EU] CPA 29.10.11: Motores de explosão para veículos, de cilindrada não superior a 1000 cm3

CPA 29.10.12: Hubkolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung, für Zugmaschinen, Kraftwagen u. Ä. Landfahrzeuge, mit einem Hubraum von mehr als 1000 cm3 [EU] CPA 29.10.12: Motores de explosão para veículos, de cilindrada superior a 1000 cm3

CPA 29.10.13: Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung (Diesel- oder Halbdieselmotoren), für Zugmaschinen, Kraftwagen und andere nicht schienengebundene Landfahrzeuge [EU] CPA 29.10.13: Motores diesel e semidiesel, para automóveis, tractores e outros veículos terrestres

CPA 29.32.20: Sicherheitsgurte, Airbags; andere Karosserieteile und anderes Karosseriezubehör, für Kraftwagen [EU] CPA 29.32.20: Cintos de segurança, almofadas de ar (airbags) e componentes e acessórios de carroçarias

Da das Fahrzeug mit einer Kraftwagenlenkvorrichtung ein Merkmal von Kraftwagen der Position 8703 aufweist, ist eine Einreihung in Position 8711 ausgeschlossen. [EU] Está excluída a classificação na posição 8711 visto que o veículo tem um sistema de direção do tipo das utilizadas em veículos automóveis, uma característica dos veículos automóveis convencionais abrangidos pela posição 8703.

Deutschland hat am 9. Februar 2011 wegen Entlassungen in fünf Unternehmen, die in der NACE-Rev.-2-Abteilung 29 (Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen) in den NUTS-II-Regionen Arnsberg (DEA5) und Düsseldorf (DEA1) tätig sind, einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF gestellt und diesen Antrag bis zum 28. April 2011 durch zusätzliche Informationen ergänzt. [EU] A Alemanha apresentou em 9 de Fevereiro de 2011 uma candidatura de mobilização do FEG relativamente a despedimentos ocorridos em duas empresas da divisão 29 (Fabricação de veículos automóveis, reboques e semi-reboques) da NACE Rev. 2, nas regiões NUTS II de Arnsberg (DEA5) e Düsseldorf (DEA1), tendo-a complementado com informações adicionais até 28 de Abril de 2011.

die Art des Transportmittels sowie bei Kraftwagen die Fahrzeugnummer und bei Schiffen den Namen [EU] a natureza do meio de transporte e o número de matrícula, no caso dos veículos, ou o nome, no caso dos navios

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners