A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Kostenunterschiede
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Bei
den
Festnetzen
wurden
keine
solchen
objektiven
Kostenunterschiede
außerhalb
der
Kontrolle
der
Betreiber
festgestellt
. [EU]
Nas
redes
fixas
,
não
foram
identificadas
tais
diferenças
de
custos
objectivas
que
escapam
ao
controlo
do
operador
.
Bei
einer
marktgestützten
Frequenzzuteilung
,
etwa
im
Zuge
einer
Versteigerung
oder
im
Falle
eines
vorhandenen
Sekundärmarktes
,
werden
die
frequenzbedingten
Kostenunterschiede
zunehmend
intern
bestimmt
und
dürften
deutlich
geringer
sein
oder
ganz
entfallen
. [EU]
Nos
casos
em
que
a
atribuição
do
espectro
é
feita
com
base
num
mecanismo
de
mercado
,
como
um
leilão
,
ou
nos
casos
em
que
existe
um
mercado
secundário
activo
,
as
diferenças
de
custos
devidas
às
frequências
tornam-se
mais
endógenas
,
podendo
ser
significativamente
reduzidas
ou
eliminadas
.
Darüber
hinaus
gestattet
das
Buchführungssystem
des
Unternehmens
keine
ordnungsgemäße
Trennung
der
Kostenunterschiede
zwischen
der
festen
und
der
flüssigen
Ware
. [EU]
Acresce
que
o
sistema
contabilístico
da
empresa
não
permite
uma
separação
adequada
das
diferenças
de
custo
existentes
entre
o
produto
sólido
e
líquido
.
Das
Unternehmen
konnte
allerdings
keine
Beweise
für
die
angeblichen
verpackungsbedingten
Kostenunterschiede
zwischen
der
betroffenen
Ware
und
der
von
den
kooperierenden
koreanischen
Ausführern
auf
ihrem
Inlandsmarkt
verkauften
gleichartigen
Ware
,
die
sich
auf
die
Vergleichbarkeit
der
Preise
ausgewirkt
hätten
,
vorlegen
. [EU]
A
este
respeito
, a
empresa
não
comprovou
a
existência
de
quaisquer
diferenças
de
custos
que
influenciassem
a
comparabilidade
dos
preços
entre
a
embalagem
do
produto
considerado
e a
embalagem
do
produto
similar
vendido
no
mercado
interno
pelos
exportadores
coreanos
que
colaboraram
no
inquérito
.
Dem
ist
entgegenzuhalten
,
dass
diese
Legierungen
natürlich
nicht
identisch
sind
,
es
wurden
indessen
keine
Beweise
dafür
vorgelegt
,
dass
Kostenunterschiede
bestünden
. [EU]
Embora
seja
claro
que
estas
ligas
não
são
idênticas
,
não
foram
apresentados
elementos
de
prova
em
como
existia
qualquer
diferença
de
custo
.
Die
betreffenden
Parteien
konnten
keine
Belege
dafür
vorlegen
,
dass
sich
die
angeblichen
Kostenunterschiede
in
Preisunterschieden
niederschlugen
. [EU]
Estas
partes
não
apresentaram
elementos
de
prova
em
como
as
alegadas
diferenças
nos
custos
se
traduziam
em
diferenças
de
preços
.
Die
Kosten
können
je
nach
Typ
,
Qualität
und
Menge
des
verwendeten
Leders
erheblich
schwanken
,
die
Untersuchung
ergab
jedoch
,
dass
die
Kostenunterschiede
sich
entsprechend
in
den
Verkaufspreisen
widerspiegelten
. [EU]
Consoante
o
tipo
, a
qualidade
e a
quantidade
de
couro
utilizado
, o
custo
deste
pode
variar
consideravelmente
,
mas
verificou-se
que
as
diferenças
de
preço
eram
repercutidas
em
conformidade
nos
preços
de
venda
.
Ein
Verband
von
Verwendern
führte
an
,
im
Rahmen
der
Berechnungen
seien
die
Kostenunterschiede
bei
Harz
bzw
.
Pech
,
die
als
Bindemittel
für
Magnesia-Steine
verwendet
werden
,
nicht
berücksichtigt
worden
. [EU]
Uma
associação
de
utilizadores
alegou
que
a
diferença
de
custo
entre
a
resina
e o
pez
,
utilizados
como
ligantes
no
fabrico
dos
tijolos
de
magnésia
,
não
tinha
sido
tida
em
conta
nos
cálculos
.
Einzelheiten
über
Preise
und
Tarife
,
einschließlich
der
Angabe
,
mit
welchen
Mitteln
aktuelle
Informationen
über
alle
anwendbaren
Tarife
und
Wartungsentgelte
eingeholt
werden
können
,
der
angebotenen
Zahlungsmodalitäten
und
der
durch
die
Zahlungsmodalität
bedingten
Kostenunterschiede
[EU]
Elementos
sobre
os
preços
e
tarifas
,
os
meios
de
obtenção
de
informações
actualizadas
sobre
todas
as
tarifas
aplicáveis
e
os
encargos
de
manutenção
,
os
métodos
de
pagamento
propostos
e
as
eventuais
diferenças
de
custo
inerentes
ao
método
de
pagamento
Externe
Kostenunterschiede
können
dann
entstehen
,
wenn
Frequenzzuteilungen
nicht
nach
Marktgesichtspunkten
,
sondern
der
Reihe
nach
erfolgen
. [EU]
Podem
surgir
diferenças
de
custos
exógenas
se
as
atribuições
de
espectro
não
tiverem
sido
feitas
por
recurso
aos
mecanismos
do
mercado
,
mas
com
base
num
processo
de
licenciamento
sequencial
.
Flughafenbetreiber
,
die
selber
Bodenabfertigungsdienste
anbieten
,
können
von
den
Luftfahrtunternehmen
unterschiedliche
Bodenabfertigungsentgelte
verlangen
,
sofern
die
Preisunterschiede
durch
entsprechende
Kostenunterschiede
begründet
sind
,
die
sich
aus
der
Art
oder
dem
Umfang
der
erbrachten
Dienste
ergeben
. [EU]
Um
gestor
de
aeroporto
que
opere
na
sua
qualidade
de
prestador
de
serviços
em
escala
pode
aplicar
tarifas
diferentes
às
taxas
de
assistência
facturadas
às
companhias
aéreas
,
se
tais
diferenças
reflectirem
diferenciais
de
custo
associados
à
natureza
ou
dimensão
dos
serviços
prestados
[28].
Für
Teile
wie
z. B.
Motoren
und
Getriebe
,
die
weltweit
von
demselben
Zulieferer
bezogen
werden
,
wurden
in
der
Kosten/Nutzen-Analyse
hingegen
keine
Kostenunterschiede
ermittelt
. [EU]
Inversamente
,
não
se
registaram
diferenças
de
custo
na
ACB
de
componentes
(ou
seja
,
motores
e
caixas
de
velocidade
),
produzidas
em
diversas
partes
do
mundo
,
com
abastecimento
assegurado
pelo
mesmo
fornecedor
.
Hinsichtlich
der
Betriebskosten
für
Bauteile
und
Werkstoffe
haben
die
britischen
Behörden
Kopien
eines
internen
Planungsdokuments
von
PSA
vom
Mai
2003
vorgelegt
,
aus
dem
die
Kostenunterschiede
bei
den
Komponenten
zwischen
verschiedenen
Produktionsstandorten
der
Gruppe
hervorgehen
. [EU]
Relativamente
aos
custos
operacionais
em
componentes
e
materiais
, o
Reino
Unido
forneceu
cópias
do
documento
interno
de
planeamento
do
PSA
,
datado
de
Maio
de
2003
,
que
dá
conta
dos
diferenciais
de
custos
dos
componentes
entre
várias
instalações
de
produção
do
grupo
.
Schließlich
wurde
die
Argumentation
in
Bezug
auf
den
Rohstoffzugang
und
die
Kostenunterschiede
ebenfalls
geprüft
. [EU]
Por
fim
,
também
foram
examinados
os
argumentos
relativos
ao
acesso
às
matérias-primas
e à
diferença
de
custos
.
Solche
objektiven
Kostenunterschiede
können
auf
den
Mobilfunkmärkten
aufgrund
ungleicher
Frequenzzuteilungen
auftreten
. [EU]
Essas
diferenças
de
custos
objectivas
podem
surgir
nos
mercados
da
terminação
móvel
devido
a
uma
atribuição
desigual
do
espectro
.
Werden
effiziente
Kostenniveaus
festgelegt
,
die
von
den
oben
genannten
Grundsätzen
abweichen
,
sind
diese
durch
objektive
Kostenunterschiede
,
auf
die
der
betreffende
Betreiber
keinen
Einfluss
hat
,
zu
begründen
. [EU]
Qualquer
determinação
dos
níveis
de
custos
com
base
numa
exploração
eficiente
que
se
desvie
dos
princípios
acima
referidos
deve
ser
justificada
por
diferenças
de
custos
objectivas
que
escapem
ao
controlo
dos
operadores
em
causa
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kostenunterschiede":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners