A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Konvergenzentwicklung
konvex
Konvolution
Konzentrat
Konzentration
Konzentrationslager
konzentrieren
konzentrisch
Konzept
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1799 results for
Konzentration
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
0,15 % (
als
F);
bei
Mischung
mit
nach
diesem
Anhang
zugelassenen
Fluorverbindungen
darf
der
Gesamtfluorgehalt
diese
Konzentration
nicht
überschreiten
[EU]
0,15 % (em
Flúor
)
Em
caso
de
mistura
com
outros
compostos
de
flúor
autorizados
pelo
presente
anexo
, a
concentração
máxima
em
Flúor
permanece
fixada
em
0,15 %
100
μ
;l
der
Pufferlösung
,
welche
die
geeignete
Konzentration
der
Testchemikalie
oder
des
Lösemittels
(
Lösemittelkontrolle
)
enthält
,
werden
hinzugefügt
. [EU]
Adicionar
100
μ
;l
de
tampão
,
com
a
concentração
adequada
da
substância
química
em
estudo
ou
do
solvente
(amostra
de
controlo
constituída
pelo
solvente
).
14
Tage
(
wahlweise
7
Tage
)
nach
Prüfbeginn
wird
der
Gefäßinhalt
in
einer
flachen
Schale
ausgebreitet
.
Die
bei
der
jeweiligen
Konzentration
überlebenden
Regenwürmer
werden
gezählt
. [EU]
O
conteúdo
dos
recipientes
é
espalhado
sobre
um
tabuleiro
14
dias
(e
facultativamente
sete
dias
)
após
o
início
do
ensaio
e
contam-se
as
minhocas
sobreviventes
,
para
cada
uma
das
concentrações
.
20
%
der
Probenextrakte
sind
während
des
Routine-Screenings
sowohl
ohne
als
auch
mit
Zusatz
einer
der
interessierenden
Konzentration
entsprechenden
Menge
von
2,3,7,8-TCDD
zu
analysieren
,
damit
überprüft
werden
kann
,
ob
das
Signal
möglicherweise
durch
interferierende
Stoffe
im
Probenextrakt
unterdrückt
wird
. [EU]
20
%
dos
extratos
de
amostras
devem
ser
medidos
em
pré-seleção
de
rotina
com
e
sem
adição
de
2,3,7,8-TCDD,
correspondente
ao
teor
requerido
, a
fim
de
verificar
se
a
resposta
é
eventualmente
suprimida
por
substâncias
interferentes
presentes
no
extrato
da
amostra
.
20
%
der
Probenextrakte
sind
während
des
Routine-Screenings
sowohl
ohne
als
auch
mit
Zusatz
einer
der
interessierenden
Konzentration
entsprechenden
Menge
von
2,3,7,8-TCDD
zu
analysieren
,
damit
überprüft
werden
kann
,
ob
das
Signal
möglicherweise
durch
interferierende
Stoffe
im
Probenextrakt
unterdrückt
wird
. [EU]
Os
resultados
das
amostras
analisadas
em
ensaios
interlaboratoriais
ou
durante
incidentes
de
contaminação
,
abrangendo
uma
gama
de
concentrações
que
pode
atingir
,
por
exemplo
,
duas
vezes
o
teor
máximo
(TM),
também
podem
ser
incluídos
no
mínimo
de
20
resultados
para
a
avaliação
da
taxa
de
falsos
resultados
conformes
.
500
mg/Nm3
(
Stundenmittel
)
bei
Anlagen
für
die
Konzentration
von
sauren
Abfällen
. [EU]
500
mg/Nm3
,
em
média
horária
,
para
as
instalações
de
concentração
de
resíduos
ácidos
.
50
µl
Kaninchen-anti-Maus-Globulin
,
mit
Meerrettichperoxidase
konjugiert
und
in
einer
vortitrierten
optimalen
Konzentration
verdünnt
,
in
jede
Vertiefung
der
Mikrotiterplatte
geben
. [EU]
Adicionar
50
μ
;l
de
globulina
de
coelho
anti-rato
conjugada
com
peroxidase
de
rábano
silvestre
,
diluída
numa
concentração
pré-titulada
óptima
, a
cada
alvéolo
da
placa
de
microtítulo
.
Abbildung
13:
Teilstrom-Verdünnungssystem
mit
Messung
von
CO2-
oder
NOx-
Konzentration
und
Teilprobenahme
[EU]
Figura
13:
Sistema
de
diluição
parcial
do
caudal
com
medição
das
concentrações
do
CO2
ou
NOx
e
recolha
de
amostras
fraccionada
Abbildung
14:
Teilstrom-Verdünnungssystem
mit
Messung
von
CO2-
Konzentration
,
Kohlenstoffbilanz
und
Gesamtprobenahme
[EU]
Figure
14:
Sistema
de
diluição
parcial
do
caudal
com
medição
da
concentração
do
CO2
,
balanço
do
carbono
e
recolha
total
de
amostras
Abgasstrom
Abgasstrom
,
wie
nachstehend
(
Nm3/h
)
für
jede
stündliche
Konzentration
berechnet
. [EU]
Fl
.
gas
.
combustão
fluxo
dos
gases
de
combustão
,
calculado
do
modo
abaixo
especificado
,
para
cada
concentração
horária
,
expresso
em
Nm3/h
.
Abgasstrom
der
für
jede
stündliche
Konzentration
(
Nm3/h
)
berechnete
Abgasstrom
[EU]
Fl
.gas.combustão
fluxo
dos
gas
es
de
combustão
,
expresso
em
Nm3/h
,
para
cada
concentração
horária
.
Abgasstrom
der
für
jede
stündliche
Konzentration
(
Nm3/h
)
berechnete
Abgasstrom
[EU]
Fluxo
dos
gases
de
combustão
fluxo
dos
gases
de
combustão
,
expresso
em
Nm3/h
para
cada
concentração
horária
Abhängig
vom
Ergebnis
der
Prüfung
müssen
im
Zuge
der
Umstrukturierung
möglicherweise
unter
anderem
die
Strategie
und
die
Tätigkeit
der
Bank
grundlegend
überprüft
werden
,
beispielsweise
im
Hinblick
auf
Konzentration
auf
das
Kerngeschäft
,
Neuausrichtung
des
Geschäftsmodells
,
Auflösung
oder
Verkauf
von
Geschäftsbereichen/Tochtergesellschaften
,
Änderung
des
Aktiv-Passiv-Managements
und
sonstige
Änderungen
. [EU]
Em
função
dos
resultados
da
apreciação
, a
reestruturação
deve
incluir
uma
análise
aprofundada
da
estratégia
e
funcionamento
do
banco
,
que
incida
nomeadamente
nas
suas
actividades
principais
, a
reorientação
do
modelo
empresarial
, o
encerramento
ou
alienação
de
certos
departamentos
ou
filiais
,
alterações
na
gestão
do
activo/passivo
e
outras
alterações
.
Abhängig
von
den
Abmessungen
der
Säule
ist
bei
der
On-Column-Injektion
in
Verbindung
mit
einer
Kapillarsäule
eine
höchstens
1
%ige
Konzentration
(0,53
mm
,
weiter
ID
)
zu
verwenden
. [EU]
Dependendo
das
dimensões
da
coluna
,
utilizar
uma
concentração
de
1 % (para
uma
coluna
com
0,53
mm
de
diâmetro
interno
)
ou
uma
concentração
menor
,
caso
se
utilize
uma
coluna
capilar
e
um
sistema
de
injecção
na
coluna
.
Abhängig
von
der
ausgewählten
NOx-
Konzentration
muss
das
System
vor
Ende
des
Fehlererkennungsvorgangs
ein
Warnsignal
abgeben
und
darüber
hinaus
gegebenenfalls
den
Drehmomentbegrenzer
aktivieren
. [EU]
Consoante
o
nível
de
NOx
seleccionado
, o
sistema
deve
activar
um
sinal
de
aviso
e,
se
aplicável
, o
limitador
de
binário
a
qualquer
momento
antes
do
final
da
sequência
de
detecção
.
Absatz
1
gilt
jedoch
nicht
,
wenn
dieser
Stoff
(
DBB
)
oder
die
ihn
enthaltenden
Gemische
ausschließlich
zu
Erzeugnissen
verarbeitet
werden
,
in
denen
er
nicht
mehr
in
einer
Konzentration
von
≥
; 0,1
Gew
.-%
vorhanden
ist
. [EU]
Todavia
, o
primeiro
parágrafo
não
é
aplicável
a
esta
substância
(DBB)
nem
às
misturas
que
a
contenham
e
que
sejam
destinadas
exclusivamente
a
ser
transformadas
em
artigos
em
que
a
concentração
da
substância
seja
inferior
a 0,1 %.
Absichtlich
zugefügte
Stoffe
sowie
Nebenprodukte
und
Verunreinigungen
der
Rohstoffe
,
deren
Konzentration
0,010
Gew
.-%
der
fertigen
Formulierung
entspricht
oder
diesen
Wert
übersteigt
,
müssen
die
Umweltkriterien
erfüllen
. [EU]
É
exigido
que
satisfaçam
os
critérios
ecológicos
as
substâncias
adicionadas
intencionalmente
,
assim
como
os
subprodutos
e
impurezas
das
matérias-primas
,
que
representem
,
pelo
menos
, 0,010 % (m/m)
da
composição
final
.
Abstellen
sollen
diese
Tests
auf
das
Konzentration
srisiko
(
Konzentration
auf
eine
einzige
Gegenpartei
oder
eine
Gruppe
von
Gegenparteien
),
das
Risiko
einer
Korrelation
zwischen
Markt-
und
Kreditrisiko
und
das
Risiko
,
dass
eine
Glattstellung
der
Positionen
der
Gegenpartei
den
Markt
in
Bewegung
versetzen
könnte
. [EU]
Os
testes
de
esforço
terão
em
conta
o
risco
de
concentração
(relativamente a
uma
única
contraparte
ou
a
grupos
de
contrapartes
), o
risco
de
correlação
entre
os
riscos
de
mercado
e
de
crédito
e o
risco
de
a
liquidação
das
posições
da
contraparte
provocar
uma
flutuação
do
mercado
.
A
die
mit
dem
NDIR
gemessene
Konzentration
des
unverdünnten
CO2
in
% [EU]
A é a
concentração
do
CO2
não
diluído
medida
com
o
NDIR
(%);
a.
entwickelt
für
den
kontinuierlichen
Betrieb
und
verwendbar
für
die
Detektion
von
chemischen
Kampfstoffen
oder
den
in
Nummer
1C350
genannten
Substanzen
unterhalb
einer
Konzentration
von
0,3
mg/m3
oder
[EU]
a.
Concebidos
para
funcionar
em
contínuo
e
utilizáveis
na
deteção
de
concentrações
inferiores
a 0,3
mg/m3
de
agentes
de
guerra
química
ou
dos
produtos
químicos
referidos
em
1C350
;
ou
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konzentration":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners