A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for Kontaktinformationen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Das
EIPPCB
erfasst
die
personenbezogenen
Daten
der
Mitglieder
der
TWG
und
des
Forums
, d. h.
Name
und
Kontaktinformationen
jedes
einzelnen
Mitglieds
,
nach
deren
Ernennung
ausschließlich
zu
dem
Zweck
,
die
Beteiligung
des
betreffenden
TWG-
oder
Forummitglieds
an
der
Ausarbeitung/Überprüfung
eines
BVT-Merkblatts
zu
verwalten
sowie
TWG-
und
Forummitgliedern
Zugang
zu
Managementtools
für
die
Bearbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
und
anderen
Dokumenten
zu
gewähren
. [EU]
Os
dados
pessoais
dos
membros
dos
grupos
de
trabalho
e
do
fórum
,
que
consistem
no
nome
e
coordenadas
de
contacto
de
cada
membro
,
serão
reunidos
pelo
Gabinete
Europeu
para
a
Prevenção
e
Controlo
Integrados
da
Poluição
aquando
da
sua
nomeação
para
esses
organismos
com
a
finalidade
exclusiva
de
gerir
a
participação
dos
membros
dos
GTT
e
do
fórum
na
elaboração/revisão
de
um
documento
de
referência
MTD
e
de
facultar
o
acesso
desses
membros
às
ferramentas
de
gestão
para
edição
e
revisão
de
documentos
de
referência
MTD
e
de
outros
documentos
.
Der
Infrastrukturbetreiber
muss
Kontaktinformationen
bezüglich
Schlüsselpersonen
des
Infrastrukturbetreibers
und
der
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
die
bei
Betriebsstörungen
kontaktiert
werden
können
,
erstellen
und
auf
aktuellem
Stand
halten
. [EU]
O
gestor
de
infra-estruturas
deve
estabelecer
e
actualizar
as
informações
de
contacto
relativas
ao
seu
próprio
pessoal
e
ao
pessoal
da
empresa
ferroviária
que
pode
ser
contactado
em
caso
de
interrupção
do
serviço
conducente
a
uma
situação
de
funcionamento
degradado
.
Der
Infrastrukturbetreiber
muss
Kontaktinformationen
bezüglich
Schlüsselpersonen
des
Infrastrukturbetreibers
und
der
Eisenbahnverkehrsunternehmen
erstellen
und
auf
aktuellem
Stand
halten
,
die
bei
Betriebsstörungen
kontaktiert
werden
können
. [EU]
O
gestor
de
infra-estruturas
deve
estabelecer
e
actualizar
as
informações
de
contacto
relativas
ao
seu
próprio
pessoal
e
ao
pessoal
da
empresa
ferroviária
que
pode
ser
contactado
em
caso
de
interrupção
do
serviço
conducente
a
uma
situação
de
funcionamento
degradado
.
Die
Informationen
,
die
den
Dienstleistungserbringern
und
-empfängern
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
sollten
insbesondere
die
Informationen
über
Verfahren
und
Formalitäten
,
Kontaktinformationen
der
zuständigen
Behörden
,
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
öffentlichen
Registern
und
Datenbanken
sowie
Angaben
über
Rechtsbehelfe
und
Kontaktinformationen
von
Vereinigungen
und
Organisationen
,
bei
denen
Dienstleistungserbringer
bzw
.
-empfänger
praktische
Unterstützung
erhalten
können
,
umfassen
. [EU]
A
informação
fornecida
aos
prestadores
e
destinatários
deverá
incluir
,
em
especial
,
informação
sobre
procedimentos
e
formalidades
,
indicações
sobre
os
contactos
das
autoridades
competente
,
condições
de
acesso
aos
registos
públicos
e
às
bases
de
dados
,
informação
sobre
vias
de
recurso
disponíveis
e
indicações
sobre
os
contactos
de
associações
e
organizações
junto
das
quais
os
prestadores
e
destinatários
podem
obter
assistência
prática
.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
ihr
Möglichstes
tun
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Informationen
aktuell
und
vollständig
sind
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Kontaktinformationen
zu
den
Empfangs-
und
den
Übermittlungsstellen
. [EU]
A
Comissão
e
os
Estados-Membros
deverão
envidar
todos
os
esforços
para
que
estas
informações
sejam
actualizadas
e
completas
,
em
particular
no
que
diz
respeito
aos
elementos
de
contacto
das
entidades
requeridas
e
das
entidades
de
origem
.
Diese
beinhaltet
Kontaktinformationen
über
die
zuständige
Stelle
im
Flaggenstaat
und
-
falls
Flaggenstaat
und
Wohnsitzstaat
der
Seeleute
nicht
identisch
sind
-
im
Wohnsitzstaat
der
Seeleute
sowie
den
Namen
einer
Person
oder
von
Personen
an
Bord
des
Schiffes
,
die
den
Seeleuten
auf
vertraulicher
Grundlage
unparteiischen
Rat
zu
ihrer
Beschwerde
erteilen
und
ihnen
anderweitig
bei
der
Anwendung
der
ihnen
an
Bord
des
Schiffes
zur
Verfügung
stehenden
Beschwerdeverfahren
behilflich
sein
können
. [EU]
O
documento
incluirá
informação
sobre
a
autoridade
competente
no
Estado
do
pavilhão
e,
caso
sejam
diferentes
,
no
Estado
de
residência
do
marítimo
,
bem
como
o
nome
da
pessoa
ou
pessoas
a
bordo
do
navio
que
poderão
,
com
carácter
confidencial
,
dar
conselho
imparcial
aos
marítimos
a
respeito
das
suas
queixas
e
ajudá-los
a
observar
os
procedimentos
de
tramitação
de
queixas
a
bordo
do
navio
.
Geben
Sie
die
vollständige
Bezeichnung
,
die
Anschrift
und
die
sonstigen
Kontaktinformationen
der
lokalen
Zollstelle
an
,
die
für
den
in
Feld
10
.b
genannten
Warenort
zuständig
ist
. [EU]
Indicar
o
nome
completo
, o
endereço
e
as
informações
de
contacto
da
estância
aduaneira
local
competente
para
a
localização
das
mercadorias
referida
na
casa
10
.b.
Geben
Sie
die
vollständige
Bezeichnung
,
die
Anschrift
und
die
sonstigen
Kontaktinformationen
der
Zollstellen
an
,
bei
denen
die
vereinfachte
Anmeldung
abgegeben
werden
soll
. [EU]
Indicar
o
nome
completo
, o
endereço
e
as
informações
de
contacto
da
estância
aduaneira
competente
onde
deve
ser
apresentada
a
declaração
simplificada
.
Geben
Sie
die
vollständige
Bezeichnung
,
die
Anschrift
und
die
sonstigen
Kontaktinformationen
des
Unternehmens
an
,
das
in
dem
in
Feld
12a
eingetragenen
Mitgliedstaat
für
den
Inhaber
der
einzigen
Bewilligung
handelt
. [EU]
Indicar
o
nome
completo
e
endereço
da
sociedade
que
age
em
nome
do
titular
da
Autorização
Única
no
Estado-Membro
mencionado
na
casa
12
.a.
Geben
Sie
,
sofern
zutreffend
,
die
vollständige
Bezeichnung
,
die
Anschrift
und
die
sonstigen
Kontaktinformationen
der
Überwachungsstelle
an
. [EU]
Indicar
,
se
for
caso
disso
, o
nome
completo
, o
endereço
e
as
informações
de
contacto
da
estância
de
controlo
.
Kontaktinformationen
,
darunter
Internetadressen
,
von
Verbraucherorganisationen
,
Energieagenturen
oder
ähnlichen
Einrichtungen
,
von
denen
Informationen
über
angebotene
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
,
Endnutzer-Vergleichsprofile
und
objektive
technische
Spezifikationen
für
energiebetriebene
Geräte
erhalten
werden
können
. [EU]
As
coordenadas
de
contacto
de
associações
de
defesa
dos
consumidores
finais
,
de
agências
de
energia
ou
de
organismos
similares
,
incluindo
os
endereços
de
Internet
,
junto
dos
quais
possam
ser
obtidas
informações
sobre
as
medidas
de
melhoria
da
eficiência
energética
suscetíveis
de
ser
aplicadas
,
sobre
os
perfis
comparativos
de
utilizadores
finais
e
sobre
as
especificações
técnicas
objetivas
de
equipamentos
consumidores
de
energia
.
Kontaktinformationen
für
Verbraucherorganisationen
,
Energieagenturen
oder
ähnliche
Einrichtungen
,
einschließlich
Internetadressen
,
von
denen
Angaben
über
angebotene
Energieeffizienzmaßnahmen
,
Endverbraucher-Vergleichsprofile
und/oder
objektive
technische
Spezifikationen
von
energiebetriebenen
Geräten
erhalten
werden
können
. [EU]
Informação
sobre
os
contactos
de
organizações
de
consumidores
,
agências
de
energia
ou
organismos
similares
,
incluindo
sítios
da
Internet
,
onde
possam
ser
obtidas
informações
sobre
as
medidas
disponíveis
de
melhoria
da
eficiência
energética
,
diagramas
comparativos
de
utilizadores
finais
e/ou
especificações
técnicas
objectivas
de
equipamentos
consumidores
de
energia
.
Name
,
Anschrift
und
Kontaktinformationen
der
Großhändler
oder
ihrer
Bevollmächtigten:12
. [EU]
Nome
,
endereço
e
informações
de
contacto
dos
distribuidores
ou
seus
representantes:12
.
Name
,
Anschrift
und
Kontaktinformationen
des
Exporteurs/Importeurs:GROSS-
UND
EINZELHÄNDLER11
. [EU]
Nome
,
endereço
e
informações
de
contacto
do
exportador/importador:DISTRIBUIDOR
e
RETALHISTA11
.
Name
,
Anschrift
und
Kontaktinformationen
des
Herstellers
oder
seines
Bevollmächtigten:10
. [EU]
Nome
,
endereço
e
informações
de
contacto
do
fabricante
ou
seu
representante:10
.
Name
,
Kontaktinformationen
,
Funktion
und
Zuständigkeitsbereiche
der
Anlaufstelle
des
Mitgliedstaats
[EU]
Designação
,
contactos
,
funções
e
responsabilidades
do
ponto
de
contacto
do
Estado-Membro
Name
,
Kontaktinformationen
,
Funktion
und
Zuständigkeitsbereiche
sowie
Organigramm
der
Koordinierungsstelle
,
die
die
Anlaufstelle
des
Mitgliedstaats
unterstützt
[EU]
Designação
,
contactos
,
funções
,
responsabilidades
e
organograma
da
estrutura
de
coordenação
que
dá
apoio
ao
ponto
de
contacto
do
Estado-Membro
Zu
diesem
Zweck
kann
der
Verbraucher
die
gemäß
dieser
Richtlinie
angegebenen
Kontaktinformationen
verwenden
. [EU]
Para
o
efeito
, o
consumidor
poderá
usar
os
elementos
de
contacto
do
profissional
comunicados
nos
termos
da
presente
directiva
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontaktinformationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners