A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
214 results for Kommunikationsinfrastruktur
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Damit
kontinuierlich
ein
hohes
Maß
an
Sicherheit
gewährleistet
ist
,
ist
die
Kommunikationsinfrastruktur
so
aufgebaut
,
dass
alle
Sicherheitsvorfälle
unverzüglich
gemeldet
werden
können
. [EU]
Para
manter
um
nível
elevado
de
segurança
, a
infra-estrutura
de
comunicação
deve
permitir
que
todos
os
incidentes
de
segurança
sejam
imediatamente
comunicados
.
Damit
kontinuierlich
ein
hohes
Maß
an
Sicherheit
gewährleistet
ist
,
muss
die
für
das
Betriebsmanagement
des
zentralen
SIS
II
zuständige
Stelle
über
alle
Sicherheitsvorfälle
innerhalb
der
Kommunikationsinfrastruktur
informiert
sein
. [EU]
Para
manter
um
elevado
nível
de
segurança
, a
organização
responsável
pela
gestão
operacional
do
SIS
II
Central
deve
estar
ao
corrente
de
quaisquer
incidentes
de
segurança
que
ocorram
na
Infra-Estrutura
de
Comunicação
.
Damit
kontinuierlich
ein
hohes
Maß
an
Sicherheit
gewährleistet
ist
,
muss
die
Kommunikationsinfrastruktur
die
Verwaltung
der
Zertifikate/Schlüssel
ermöglichen
. [EU]
Para
manter
um
nível
elevado
de
segurança
, a
Infra-Estrutura
de
Comunicação
deve
possibilitar
a
gestão
de
certificados/chaves
.
Damit
ständig
ein
hohes
Maß
an
Sicherheit
gewährleistet
ist
,
ist
in
der
Kommunikationsinfrastruktur
die
Verwaltung
der
Zertifikate/Schlüssel
der
gewählten
Netzverschlüsselung
vorgesehen
. [EU]
Para
manter
um
elevado
grau
de
segurança
, a
infra-estrutura
de
comunicação
deve
permitir
a
gestão
de
certificados/chaves
utilizados
pela
aplicação
de
cifragem
da
rede
.
Damit
ständig
ein
hohes
Maß
an
Sicherheit
gewährleistet
ist
,
muss
die
Kommunikationsinfrastruktur
die
Verwaltung
der
Zertifikate/Schlüssel
ermöglichen
. [EU]
Para
manter
um
elevado
grau
de
segurança
, a
Infra-Estrutura
de
Comunicação
deve
possibilitar
a
gestão
de
certificados/chaves
.
Das
Betriebsmanagement
besteht
aus
allen
Aufgaben
,
die
erforderlich
sind
,
um
IT-Großsysteme
gemäß
den
spezifischen
Vorschriften
für
jedes
dieser
IT-Großsysteme
in
Betrieb
zu
halten
,
einschließlich
der
Zuständigkeit
für
die
von
ihnen
verwendete
Kommunikationsinfrastruktur
. [EU]
A
gestão
operacional
compreende
todas
as
funções
necessárias
para
manter
os
sistemas
informáticos
de
grande
escala
em
funcionamento
,
de
acordo
com
as
disposições
específicas
aplicáveis
a
cada
um
desses
sistemas
,
incluindo
a
responsabilidade
pela
infra-estrutura
de
comunicação
por
eles
utilizada
.
Das
SIS
II
und
seine
Kommunikationsinfrastruktur
müssen
gewartet
und
erforderlichenfalls
weiterentwickelt
werden
. [EU]
É
necessário
manter
e,
se
for
caso
disso
,
desenvolver
o
SIS
II
Central
e a
sua
infra-estrutura
de
comunicação
.
Das
Visa-Informationssystem
verfügt
über
eine
zentralisierte
Architektur
und
besteht
aus
einem
zentralen
Informationssystem
,
nachstehend
"das
zentrale
Visa-Informationssystem"
(
CS-VIS
)
genannt
,
einer
Schnittstelle
in
jedem
Mitgliedstaat
,
nachstehend
"die
nationale
Schnittstelle"
(
NI-VIS
)
genannt
,
die
die
Verbindung
zu
der
betreffenden
zentralen
nationalen
Behörde
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
herstellt
,
und
der
Kommunikationsinfrastruktur
zwischen
dem
zentralen
Visa-Informationssystem
und
den
nationalen
Schnittstellen
. [EU]
O
Sistema
de
Informação
sobre
Vistos
baseia-se
numa
arquitectura
centralizada
e
consiste
num
sistema
central
de
informações
denominado
«Sistema
Central
de
Informação
sobre
Vistos»
(CS-VIS),
com
interface
em
cada
Estado-Membro
,
denominada
«Interface
Nacional»
(NI-VIS),
que
assegura
a
conexão
com
a
autoridade
central
nacional
competente
de
cada
Estado-Membro
e a
infra-estrutura
de
comunicação
entre
o
Sistema
Central
de
Informação
sobre
Vistos
e
as
interfaces
nacionais
.
das
zentrale
SIS
II
,
die
NI-SIS
und
die
Kommunikationsinfrastruktur
für
das
SIS
II
für
die
Kommunikation
des
zentralen
SIS
II
mit
den
N.SIS
II
und
dem
Konverter
[EU]
O
SIS
II
Central
, a
NI-SIS
e a
infraestrutura
de
comunicação
para
o
SIS
II
que
permite
ao
SIS
II
Central
comunicar
com
o N.SIS
II
e o
conversor
das
Zentrale
SIS
II
,
die
NI-SIS
und
die
Kommunikationsinfrastruktur
für
SIS
II
für
die
Kommunikation
des
Zentralen
SIS
II
mit
den
N.SIS
II
und
dem
Konverter
[EU]
O
SIS
II
Central
, a
NI-SIS
e a
infra-estrutura
de
comunicação
para
o
SIS
II
que
permite
ao
SIS
II
Central
comunicar
com
o N.SIS
II
e o
conversor
Das
zentrale
SIS
II
und
seine
Kommunikationsinfrastruktur
müssen
gewartet
und
erforderlichenfalls
weiterentwickelt
werden
. [EU]
É
necessário
manter
e,
se
for
caso
disso
,
desenvolver
o
SIS
II
Central
e a
sua
infra-estrutura
de
comunicação
.
Das
zentrale
VIS
,
die
nationale
Schnittstelle
in
jedem
Mitgliedstaat
und
die
Kommunikationsinfrastruktur
zwischen
dem
zentralen
VIS
und
den
nationalen
Schnittstellen
werden
von
der
Kommission
baldmöglichst
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
aufgebaut
,
einschließlich
der
Funktionen
für
die
Verarbeitung
der
biometrischen
Daten
nach
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
c. [EU]
O
VIS
Central
, a
Interface
Nacional
de
cada
Estado-Membro
e a
infra-estrutura
de
comunicação
entre
o
VIS
Central
e
as
Interfaces
Nacionais
são
colocados
em
execução
pela
Comissão
tão
rapidamente
quanto
possível
após
a
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
,
incluindo
as
funcionalidades
para
o
tratamento
dos
dados
biométricos
referidos
na
alínea
c)
do
n.o 1
do
artigo
5.o
Der
Anbieter
der
Kommunikationsinfrastruktur
muss
ein
Helpdesk
bereitstellen
,
das
mit
der
für
das
Betriebsmanagement
des
zentralen
SIS
II
zuständigen
Stelle
interagiert
. [EU]
O
fornecedor
da
Infra-Estrutura
de
Comunicação
deve
providenciar
um
serviço
de
assistência
que
coopere
com
a
organização
responsável
pela
gestão
operacional
do
SIS
II
Central
.
Der
Austausch
von
Zusatzinformationen
erfolgt
über
die
Kommunikationsinfrastruktur
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
SIRENE-Handbuchs
. [EU]
O
intercâmbio
de
informações
suplementares
é
efectuado
nos
termos
do
disposto
num
manual
designado
«Manual
Sirene»
, e
através
da
infra-estrutura
de
comunicação
.
Der
Kommunikationsinfrastruktur
müssen
verschiedene
eindeutige
IP-Adressen
zugewiesen
sein
,
die
nur
innerhalb
dieses
Netzes
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
A
Infra-Estrutura
de
Comunicação
deve
dispor
de
uma
gama
de
endereços
IP
reservados
que
apenas
possam
ser
utilizados
nessa
rede
.
Der
Kommunikationsinfrastruktur
sind
verschiedene
eindeutige
IP-Adressen
zugewiesen
,
die
nur
innerhalb
dieses
Netzes
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
A
infra-estrutura
de
comunicação
disporá
de
uma
gama
de
endereços
IP
reservados
que
apenas
possam
ser
utilizados
nessa
rede
.
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
die
Kommunikationsinfrastruktur
kann
ihm
übertragene
Aufgaben
Untergebenen
zuweisen
. [EU]
O
responsável
local
pela
segurança
da
infra-estrutura
de
comunicação
pode
delegar
algumas
das
suas
tarefas
no
pessoal
subordinado
.
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
die
Kommunikationsinfrastruktur
nimmt
die
Aufgaben
wahr
,
die
sich
aus
den
bei
der
Kommunikationsinfrastruktur
zu
ergreifenden
Sicherheitsmaßnahmen
ergeben
;
dabei
handelt
es
sich
insbesondere
um:
[EU]
O
responsável
local
pela
segurança
da
infra-estrutura
de
comunicação
executa
as
tarefas
inerentes
às
medidas
de
segurança
relativas
à
infra-estrutura
de
comunicação
,
incluindo
,
em
especial:
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
die
Kommunikationsinfrastruktur
nimmt
die
Aufgaben
wahr
,
die
sich
aus
den
in
Bezug
auf
die
Kommunikationsinfrastruktur
zu
ergreifenden
Sicherheitsmaßnahmen
ergeben
;
dabei
handelt
es
sich
insbesondere
um
[EU]
O
responsável
local
pela
segurança
da
infra-estrutura
de
comunicação
executa
as
tarefas
inerentes
às
medidas
de
segurança
relativas
à
infra-estrutura
de
comunicação
,
incluindo
,
em
especial:
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
die
Kommunikationsinfrastruktur
überwacht
den
Betrieb
der
Kommunikationsinfrastruktur
und
stellt
sicher
,
dass
die
Sicherheitsmaßnahmen
durchgeführt
und
die
Sicherheitsverfahren
eingehalten
werden
. [EU]
O
responsável
local
pela
segurança
da
infra-estrutura
de
comunicação
verifica
o
funcionamento
da
infra-estrutura
de
comunicação
e
assegura
que
as
medidas
de
segurança
são
aplicadas
e
os
procedimentos
de
segurança
respeitados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kommunikationsinfrastruktur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners