A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
128 results for Kommunikations-
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Alle
Kommunikations-
und
Informationssysteme
werden
einem
Akkreditierungsverfahren
unterzogen
. [EU]
Todos
os
SCI
são
submetidos
a
um
processo
de
acreditação
.
alle
neuen
steuerrelevanten
Kommunikations-
und
Informationsaustauschsysteme
,
die
gemäß
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
eingerichtet
werden
und
die
in
dem
in
Artikel
5
genannten
Arbeitsprogramm
vorgesehen
sind
. [EU]
Quaisquer
novos
sistemas
de
comunicação
e
de
intercâmbio
de
informações
no
domínio
fiscal
estabelecidos
nos
termos
da
legislação
comunitária
e
previstos
no
programa
de
trabalho
referido
no
artigo
5.o
allen
gemäß
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
eingerichteten
und
in
dem
in
Artikel
6
erwähnten
Arbeitsprogramm
vorgesehenen
,
neuen
zollrelevanten
Kommunikations-
und
Informationsaustauschsystemen
,
einschließlich
der
elektronischen
Zollsysteme
. [EU]
Novos
sistemas
de
comunicação
e
de
intercâmbio
de
informações
no
domínio
aduaneiro
(incluindo
os
sistemas
aduaneiros
electrónicos
),
estabelecidos
em
conformidade
com
a
legislação
comunitária
e
previstos
no
programa
de
trabalho
referido
no
artigo
6.o
Als
förmlicher
Kommunikations-
und
Konsultationsweg
zwischen
einzelstaatlichen
Behörden
sollte
das
im
Jahr
2002
eingerichtete
Europäische
Netz
zum
Schutz
von
Persönlichkeiten
des
öffentlichen
Lebens
dazu
beitragen
,
Schutz
zu
bieten
. [EU]
A
Rede
Europeia
de
Protecção
de
Personalidades
Oficiais
,
criada
em
2002
,
deverá
contribuir
para
prestar
protecção
enquanto
canal
oficial
de
comunicação
e
de
consulta
entre
as
autoridades
nacionais
.
Angesichts
der
neuen
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
und
der
damit
verbundenen
Erleichterungen
sollten
die
elektronischen
Medien
den
klassischen
Kommunikations-
und
Informationsmitteln
gleichgestellt
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
as
novas
tecnologias
da
informação
e
das
comunicações
, e
as
simplificações
que
elas
podem
comportar
,
há
que
pôr
os
meios
electrónicos
num
pé
de
igualdade
com
os
meios
clássicos
de
comunicação
e
intercâmbio
de
informações
.
Anpassungsfähiges
System
,
in
das
je
nach
militärischen
Anforderungen
neue
Einsatz-
,
Kommunikations-
und
Navigationsvorrichtungen
eingebaut
werden
können
[EU]
Sistemas
flexíveis
preparados
para
integração
de
novos
instrumentos
para
missões
,
comunicações
e
navegação
de
acordo
com
os
requisitos
militares
ARINC
Kommunikations-
und
Berichtsystem
. [EU]
Comunicações
e
transmissões
ARINC
Aufbau
einer
Kommunikations-
und
Informationsplattform
zu
den
für
das
BWÜ
relevanten
politischen
,
wissenschaftlichen
und
sonstigen
Aktivitäten
(
Aufbau
einer
Referenzbibliothek
bzw
.
einer
elektronischen
Datenbank
zur
weiteren
Sensibilisierung
der
Vertragsstaaten
,
wissenschaftlicher
Kreise
und
der
Industrie
für
die
Problematik
) [EU]
Estabelecimento
de
uma
plataforma
de
comunicação
e
de
informação
sobre
actividades
políticas
,
científicas
e
de
outro
tipo
com
relevância
para
efeitos
da
CABT
(criação
de
uma
biblioteca
de
referência/base
de
dados
electrónica
para
sensibilização
dos
Estados
Partes
,
dos
meios
académicos
e
da
indústria
)
Ausarbeitung
einer
Kommunikations-
und
Verbreitungsstrategie
,
mit
der
so
weit
wie
möglich
sichergestellt
werden
soll
,
dass
die
Ergebnisse
und
Daten
den
Normen
des
europäischen
maritimen
Beobachtungs-
und
Datennetzwerks
entsprechen
. [EU]
Desenvolvimento
de
uma
estratégia
de
comunicação
e
de
difusão
que
assegure
,
tanto
quanto
possível
,
que
os
resultados
e
os
dados
cumpram
as
normas
da
Rede
Europeia
de
Observação
e
de
Dados
do
Meio
Marinho
.
Ausgaben
für
Kommunikations-
und
Informationssysteme
(
CIS
),
Transport
,
medizinische
Evakuierung
(
MEDEVAC
)
und
Unterbringung
der
in
der
Befehlskette
von
AMIS
II
tätigen
EU-Offiziere
und
des
Militärpersonals
in
der
ACC
[EU]
Os
custos
de
sistemas
de
comunicação
e
informação
(CIS),
transportes
,
evacuação
médica
(MEDEVAC) e
alojamento
dos
agentes
da
UE
integrados
na
cadeia
de
comando
da
AMIS
II
e
ao
pessoal
militar
da
CCA
Bei
Anbietern
von
Flugverkehrsdiensten
sowie
von
Kommunikations-
,
Navigations-
bzw
.
Ortungsdiensten
billigt
die
zuständige
Behörde
diese
Verfahren
im
Rahmen
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1035/2011
. [EU]
No
caso
dos
prestadores
de
serviços
de
tráfego
aéreo
e
dos
prestadores
de
serviços
de
comunicação
,
navegação
ou
vigilância
, a
aceitação
destes
procedimentos
pela
autoridade
competente
é
feita
no
quadro
do
Regulamento
de
Execução
(UE) n.o
1035/2011
.
Bei
schweren
Notfällen
in
der
Gemeinschaft
oder
unmittelbar
drohenden
Notfällen
,
die
grenzüberschreitende
Auswirkungen
haben
bzw
.
haben
können
oder
die
zu
Hilfeersuchen
von
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
führen
können
,
müssen
entsprechende
Mitteilungen
gegebenenfalls
über
ein
funktionsfähiges
und
zuverlässiges
gemeinsames
Kommunikations-
und
Informationssystem
für
Notfälle
weitergeleitet
werden
. [EU]
Em
caso
de
ocorrência
ou
de
ameaça
de
ocorrência
iminente
de
uma
situação
de
emergência
grave
no
território
da
Comunidade
,
que
provoque
ou
possa
provocar
efeitos
transfronteiriços
ou
que
possa
dar
origem
a
um
pedido
de
assistência
por
parte
de
um
ou
mais
Estados-Membros
, é
necessário
notificar
a
situação
,
de
modo
adequado
,
através
de
um
sistema
comum
e
fiável
de
comunicação
e
informação
de
emergência
.
Beschreibung
der
geplanten
Tätigkeiten
,
Aufgaben
,
Verantwortungsbereiche
und
Zeitpläne
,
einschließlich
der
Kommunikations-
und
Verbreitungsmaßnahmen
[EU]
Descrição
das
actividades
previstas
,
tarefas
,
responsabilidades
e
calendários
,
incluindo
as
acções
no
domínio
da
comunicação
e
divulgação
BESONDERE
ANFORDERUNGEN
BEZÜGLICH
DER
ERBRINGUNG
VON
KOMMUNIKATIONS-
,
NAVIGATIONS-
ODER
ÜBERWACHUNGSDIENSTEN
[EU]
REQUISITOS
ESPECÍFICOS
PARA
A
PRESTAÇÃO
DE
SERVIÇOS
DE
COMUNICAÇÃO
,
NAVEGAÇÃO
E
VIGILÂNCIA
Besondere
Anforderungen
bezüglich
der
Erbringung
von
Kommunikations-
,
Navigations-
oder
Überwachungsdiensten
[EU]
Requisitos
específicos
para
a
prestação
de
serviços
de
comunicação
,
navegação
ou
vigilância
Bestimmungen
zu
Sicherheitsvorkommnissen
sollten
eingeführt
werden
,
um
einer
nationalen
Aufsichtsbehörde
aufzuerlegen
zu
prüfen
,
ob
ein
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
wie
auch
Erbringer
von
Kommunikations-
,
Navigations-
oder
Überwachungsdiensten
die
Vorkehrungen
einhält
,
die
für
die
Meldung
und
Bewertung
von
Sicherheitsvorkommnissen
erforderlich
sind
. [EU]
Não
obstante
,
devem
ser
introduzidas
disposições
relativas
a
ocorrências
em
matéria
de
segurança
obrigando
as
autoridades
supervisoras
nacionais
a
verificar
se
os
prestadores
de
serviços
de
tráfego
aéreo
e
os
prestadores
de
serviços
de
comunicação
,
navegação
e
vigilância
cumprem
os
requisitos
de
comunicação
e
avaliação
de
ocorrências
em
matéria
de
segurança
.
"Betriebsorganisation"
bezeichnet
eine
Organisation
,
die
für
die
Erbringung
technischer
Dienste
zur
Unterstützung
der
Flugverkehrs-
,
Kommunikations-
,
Navigations-
oder
Überwachungsdienste
verantwortlich
ist
; [EU]
«Organismo
operador»
organismo
responsável
pela
prestação
de
serviços
técnicos
de
apoio
aos
serviços
de
tráfego
aéreo
,
comunicação
,
navegação
ou
vigilância
; 9)
"Betriebsorganisation"
bezeichnet
eine
Organisation
,
die
für
die
Erbringung
technischer
Dienste
zur
Unterstützung
der
Flugverkehrs-
,
Kommunikations-
,
Navigations-
oder
Überwachungsdienste
verantwortlich
ist
[EU]
«Organização
operativa»
,
uma
organização
responsável
pela
prestação
de
serviços
de
engenharia
e
técnicos
de
apoio
aos
serviços
de
tráfego
aéreo
,
comunicação
,
navegação
ou
vigilância
"Betriebsorganisation"
ist
eine
Organisation
,
die
für
die
Erbringung
technischer
Dienste
zur
Unterstützung
der
Flugverkehrs-
,
Kommunikations-
,
Navigations-
oder
Überwachungsdienste
verantwortlich
ist
[EU]
«Organismo
operador»:
organismo
responsável
pela
prestação
de
serviços
técnicos
de
apoio
a
serviços
de
tráfego
aéreo
,
comunicação
,
navegação
ou
vigilância
Daher
sollten
die
Informations-
und
Publizitätsmaßnahmen
,
die
erforderlich
sind
,
um
diese
Kommunikations-
und
Informationslücke
zu
schließen
,
im
Einzelnen
festgelegt
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, é
conveniente
especificar
as
acções
de
informação
e
publicidade
necessárias
para
suprir
esta
lacuna
no
domínio
da
comunicação
e
da
informação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kommunikations-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners