A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Kommissionsmitglieds
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Abweichend
von
dem
in
Absatz
1
Buchstabe
c
Unterabsatz
3
geregelten
Verfahren
wird
bei
Ernennung
eines
einzigen
Kommissionsmitglieds
im
Plenum
in
geheimer
Abstimmung
abgestimmt
. [EU]
Em
derrogação
ao
procedimento
estabelecido
no
terceiro
parágrafo
da
alínea
c)
do
n.o 1,
quando
a
votação
em
sessão
plenária
visar
a
nomeação
de
um
único
Comissário
,
será
feita
por
escrutínio
secreto
.
Das
Generalsekretariat
ruft
im
Auftrag
des
Präsidenten
bzw
.
des
Kommissionsmitglieds
,
dem
die
Verantwortung
übertragen
wurde
,
das
in
Artikel
4
beschriebene
,
spezifische
operative
Krisenbewältigungsgremium
(
"Krisenkoordinierungsausschuss"
)
zusammen
. [EU]
O
Secretariado-Geral
,
sob
a
autoridade
do
presidente
ou
do
membro
da
Comissão
que
tenha
sido
designado
responsável
,
activará
a
estrutura
operacional
específica
de
gestão
de
crises
denominada
«Comité
de
Coordenação
de
Crises»
e
descrita
no
artigo
4.o
Der
Anhörungsbeauftragte
wird
tätig
auf
Antrag
interessierter
Parteien
,
des
für
die
Handelspolitik
zuständigen
Kommissionsmitglieds
,
des
Generaldirektors
,
des
für
ein
Handelsverfahren
zuständigen
Direktors
oder
seines
Stellvertreters
oder
eines
Direktors
anderer
Dienststellen
,
die
zu
einem
Handelsverfahren
konsultiert
werden
. [EU]
O
conselheiro
auditor
atua
a
pedido
das
partes
interessadas
,
do
membro
da
Comissão
responsável
pela
política
comercial
,
do
diretor-geral
,
do
diretor
responsável
por
um
processo
comercial
ou
seu
representante
,
ou
de
um
diretor
de
outros
serviços
consultado
sobre
um
processo
comercial
.
Der
Geschäftsbereich
des
designierten
Kommissionsmitglieds
betrifft
die
Zuständigkeiten
eines
einzigen
Ausschusses
;
in
diesem
Fall
wird
das
designierte
Kommissionsmitglied
nur
vor
diesem
Ausschuss
angehört
[EU]
A
pasta
do
Comissário
indigitado
inscreve-se
na
esfera
de
competência
de
uma
única
comissão
parlamentar
;
nesse
caso
, o
Comissário
indigitado
é
avaliado
apenas
por
essa
comissão
parlamentar
der
Geschäftsbereich
des
designierten
Kommissionsmitglieds
betrifft
zu
einem
sehr
großen
Teil
die
Zuständigkeiten
eines
Ausschusses
und
nur
am
Rande
die
Zuständigkeiten
von
mindestens
einem
weiteren
Ausschuss
;
in
diesem
Fall
wird
das
designierte
Kommissionsmitglied
von
dem
in
erster
Linie
zuständigen
Ausschuss
angehört
,
der
den
anderen
Ausschuss
bzw
.
die
anderen
Ausschüsse
zur
Teilnahme
an
der
Anhörung
einlädt
. [EU]
a
pasta
do
Comissário
indigitado
inscreve-se
primordialmente
na
esfera
de
competência
de
uma
comissão
parlamentar
e
marginalmente
na
esfera
de
competência
de
outra
ou
outras
comissões
parlamentares
;
nesse
caso
, o
Comissário
indigitado
é
avaliado
pela
comissão
parlamentar
competente
a
título
principal
,
que
convidará
a
outra
ou
outras
comissões
parlamentares
a
participar
na
audição
.
der
Geschäftsbereich
des
designierten
Kommissionsmitglieds
betrifft
zu
etwa
gleichen
Teilen
die
Zuständigkeiten
von
mehr
als
einem
Ausschuss
;
in
diesem
Fall
wird
das
designierte
Kommissionsmitglied
von
den
betreffenden
Ausschüssen
gemeinsam
angehört
[EU]
a
pasta
do
Comissário
indigitado
inscreve-se
,
de
forma
mais
ou
menos
semelhante
,
nas
esferas
de
competência
de
várias
comissões
parlamentares
;
nesse
caso
, o
Comissário
indigitado
é
avaliado
conjuntamente
por
essas
comissões
parlamentares
Der
Krisenstab
ist
verantwortlich
für
die
Beratung
der
Kommission
,
insbesondere
des
für
Sicherheitsfragen
zuständigen
Kommissionsmitglieds
,
im
Hinblick
auf
Maßnahmen
,
die
zum
Schutz
der
Bediensteten
und
der
Vermögenswerte
der
Kommission
zu
ergreifen
sind
,
und
gewährleistet
deren
Funktionsfähigkeit
im
Falle
einer
Krisensituation
. [EU]
Incumbe
ao
grupo
de
gestão
aconselhar
a
Comissão
, e
em
especial
o
membro
da
Comissão
responsável
pelas
questões
de
segurança
,
sobre
as
medidas
adequadas
a
adoptar
para
proteger
o
pessoal
e
os
bens
da
Comissão
e
para
garantir
a
eficácia
operacional
desta
em
situações
de
crise
.
Die
Ausschüsse
treten
nach
der
Anhörung
umgehend
zusammen
,
um
ihre
Bewertung
des
designierten
Kommissionsmitglieds
vorzunehmen
. [EU]
As
comissões
deverão
reunir
imediatamente
após
a
audição
, a
fim
de
procederem
à
avaliação
de
cada
um
dos
Comissários
indigitados
.
Er
setzt
sich
zusammen
aus
einem
Mitglied
des
Kabinetts
des
Präsidenten
und
des
für
Sicherheitsfragen
zuständigen
Kommissionsmitglieds
,
dem
Direktor
der
Direktion
"Sicherheit"
der
Kommission
,
den
Generaldirektoren
des
Juristischen
Dienstes
,
der
Generaldirektion
Personal
und
Verwaltung
,
der
Generaldirektion
Haushalt
,
der
Generaldirektion
Kommunikation
,
der
Generaldirektion
Justiz
,
Freiheit
und
Sicherheit
,
der
Generaldirektion
Außenbeziehungen
,
der
Generaldirektion
Datenverarbeitung
sowie
weiteren
Mitgliedern
,
die
der
stellvertretende
Generalsekretär
je
nach
Umständen
für
geeignet
hält
. [EU]
Será
constituído
por
um
membro
do
gabinete
do
presidente
e
por
um
membro
do
gabinete
do
membro
da
Comissão
responsável
pelas
questões
de
segurança
,
pelo
director
da
Direcção
de
Segurança
da
Comissão
e
pelos
directores-gerais
do
Serviço
Jurídico
,
do
Pessoal
e
da
Administração
,
do
Orçamento
,
da
Comunicação
,
da
Justiça
,
da
Liberdade
e
da
Segurança
,
das
Relações
Externas
e
da
Informática
,
bem
como
por
quaisquer
outras
pessoas
que
o
secretário-geral
adjunto
considere
necessárias
em
função
das
circunstâncias
.
Hinsichtlich
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
und
des
Instruments
für
Entwicklungszusammenarbeit
werden
alle
Vorschläge
,
einschließlich
derjenigen
zur
Änderung
der
Grundverordnungen
und
der
in
Absatz
3
genannten
Programmplanungsdokumente
,
von
den
einschlägigen
Dienststellen
des
EAD
und
der
Kommission
unter
der
Verantwortung
des
für
Entwicklungspolitik
zuständigen
Kommissionsmitglieds
gemeinsam
erstellt
und
gemeinsam
mit
dem
Hohen
Vertreter
zur
Annahme
durch
die
Kommission
vorgelegt
. [EU]
No
que
respeita
ao
Fundo
Europeu
de
Desenvolvimento
e
ao
Instrumento
de
Cooperação
para
o
Desenvolvimento
,
todas
as
propostas
,
nomeadamente
as
referentes
a
alterações
aos
regulamentos
de
base
e
aos
documentos
de
programação
a
que
se
refere
o n.o 3,
são
preparadas
conjuntamente
pelos
serviços
competentes
do
SEAE
e
da
Comissão
sob
a
responsabilidade
do
Comissário
responsável
pela
Política
de
Desenvolvimento
e,
em
seguida
,
apresentadas
à
Comissão
,
em
conjunto
com
o
Alto-Representante
,
para
decisão
.
Hinsichtlich
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
werden
alle
Vorschläge
,
einschließlich
derjenigen
zur
Änderung
der
Grundverordnungen
und
der
in
Absatz
3
genannten
Programmplanungsdokumente
,
von
den
einschlägigen
Dienststellen
des
EAD
und
der
Kommission
unter
der
Verantwortung
des
für
Nachbarschaftspolitik
zuständigen
Kommissionsmitglieds
gemeinsam
erstellt
und
gemeinsam
mit
dem
Hohen
Vertreter
zur
Annahme
durch
die
Kommission
vorgelegt
. [EU]
No
que
respeita
ao
Instrumento
Europeu
de
Vizinhança
e
Parceria
,
todas
as
propostas
,
nomeadamente
as
referentes
a
alterações
aos
regulamentos
de
base
e
aos
documentos
de
programação
a
que
se
refere
o n.o 3,
são
preparadas
conjuntamente
pelos
serviços
competentes
do
SEAE
e
da
Comissão
,
sob
a
responsabilidade
do
Comissário
responsável
pela
Política
de
Vizinhança
e,
em
seguida
,
apresentadas
à
Comissão
,
em
conjunto
com
o
Alto-Representante
,
para
decisão
.
Im
Fall
einer
wesentlichen
Änderung
der
Aufgabenverteilung
innerhalb
der
Kommission
während
ihrer
Amtszeit
,
der
Besetzung
eines
freien
Postens
oder
der
Ernennung
eines
neuen
Kommissionsmitglieds
nach
dem
Beitritt
eines
neuen
Mitgliedstaates
werden
die
betroffenen
Mitglieder
der
Kommission
gemäß
Absatz
2
aufgefordert
,
vor
dem
Ausschuss
zu
erscheinen
,
der
für
ihren
jeweiligen
Aufgabenbereich
zuständig
ist
. [EU]
No
caso
de
uma
mudança
substancial
na
atribuição
das
pastas
durante
o
mandato
da
Comissão
,
do
provimento
de
uma
vaga
ou
da
nomeação
de
um
novo
comissário
na
sequência
da
adesão
de
um
novo
Estado-Membro
,
os
comissários
visados
serão
convidados
a
comparecer
perante
a
comissão
encarregada
do
respectivo
domínio
de
actividade
nos
termos
do
n.o 2.
In
Anlage
2
wird
"des
Präsidenten"
durch
"des
für
Sicherheitsfragen
zuständigen
Kommissionsmitglieds
"
ersetzt
. [EU]
No
apêndice
2,
onde
se
lê
«presidente»
deve
ler-se
«membro
da
Comissão
responsável
pelas
questões
de
segurança»
.
Nach
diesem
Beschluss
bestehen
die
wichtigsten
Befugnisse
des
Anhörungsbeauftragten
in
der
Beratung
des
für
die
Handelspolitik
zuständigen
Kommissionsmitglieds
sowie
des
Generaldirektors
der
Generaldirektion
Handel
,
in
der
Wahrung
der
Verfahrensrechte
,
in
der
Gewährung
von
Akteneinsicht
,
in
der
Entscheidung
über
die
Vertraulichkeit
einer
Unterlage
sowie
in
der
Überprüfung
des
Standpunkts
der
Verwaltung
bezüglich
der
Verlängerung
von
Fristen
. [EU]
As
principais
atribuições
do
conselheiro
auditor
previstas
na
presente
decisão
são
aconselhar
o
Comissário
responsável
pela
política
comercial
e o
diretor-geral
da
DG
Comércio
;
garantir
direitos
processuais
;
facultar
acesso
ao
processo
;
decidir
da
natureza
confidencial
de
um
documento
;
rever
a
posição
da
administração
sobre
a
prorrogação
de
prazos
.
Thematische
Programme
-
mit
Ausnahme
des
Europäischen
Instruments
für
Demokratie
und
Menschenrechte
,
des
Instruments
für
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
nuklearen
Sicherheit
und
des
in
Absatz
2
siebter
Gedankenstrich
genannten
Teils
des
Instruments
für
Stabilität
-
werden
von
den
geeigneten
Kommissionsdienststellen
unter
der
Leitung
des
für
Entwicklungspolitik
zuständigen
Kommissionsmitglieds
vorbereitet
und
dem
Kollegium
der
Mitglieder
der
Kommission
in
Absprache
mit
dem
Hohen
Vertreter
und
den
anderen
relevanten
Kommissionsmitgliedern
vorgelegt
. [EU]
Os
programas
temáticos
,
com
excepção
do
Instrumento
Europeu
para
a
Democracia
e
os
Direitos
Humanos
e
do
Instrumento
para
a
Cooperação
no
domínio
da
Segurança
Nuclear
,
bem
como
da
parte
do
Instrumento
de
Estabilidade
a
que
se
refere
o
sétimo
travessão
do
n.o 2,
são
preparados
pelo
serviço
competente
da
Comissão
,
sob
a
orientação
do
Comissário
responsável
pela
Política
de
Desenvolvimento
, e
apresentados
ao
Colégio
de
Comissários
,
de
comum
acordo
com
o
Alto-Representante
e
outros
Comissários
competentes
.
Tritt
außerhalb
der
Europäischen
Union
eine
Krisensituation
ein
,
so
ist
ein
Mitglied
des
Kabinetts
des
für
Außenbeziehungen
zuständigen
Kommissionsmitglieds
zu
den
Sitzungen
des
Krisenstabes
einzuladen
. [EU]
Se
ocorrer
uma
situação
de
crise
fora
da
União
Europeia
,
um
membro
do
gabinete
do
comissário
responsável
pelas
Relações
Externas
será
convidado
a
participar
nas
reuniões
do
grupo
de
gestão
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kommissionsmitglieds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners