A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for Kommissionskontaktstelle
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Alle
sachdienlichen
Unterlagen
werden
der
Meldung
beigefügt
und
der
Kommissionskontaktstelle
ohne
unnötige
Verzögerung
übermittelt
. [EU]
Devem
ser
anexados
à
notificação
todos
os
documentos
relevantes
,
devendo
a
referida
notificação
ser
enviada
ao
ponto
de
contacto
da
Comissão
sem
atraso
injustificado
.
Außerhalb
der
Bürozeiten
kündigen
die
Netzmitglieder
der
Kommissionskontaktstelle
die
Übermittlung
einer
Warnmeldung
oder
einer
Folgemeldung
telefonisch
unter
der
Notfallnummer
an
. [EU]
Fora
das
horas
de
expediente
,
os
membros
da
rede
devem
anunciar
a
transmissão
de
uma
notificação
de
alerta
ou
de
acompanhamento
,
por
via
telefónica
,
para
um
número
de
telefone
de
emergência
do
ponto
de
contacto
da
Comissão
.
Die
Kommissionskontaktstelle
führt
die
Kontaktstellenliste
,
hält
sie
auf
dem
neuesten
Stand
und
stellt
sie
den
Netzmitgliedern
zur
Verfügung
. [EU]
O
ponto
de
contacto
da
Comissão
deve
manter
e
actualizar
a
lista
de
pontos
de
contacto
. A
lista
deve
ser
disponibilizada
a
todos
os
membros
da
rede
.
Die
Kommissionskontaktstelle
informiert
die
Netzmitglieder
,
die
die
Weiterbehandlung
übernehmen
sollen
,
telefonisch
unter
deren
Notfallnummern
. [EU]
O
ponto
de
contacto
da
Comissão
deve
informar
os
membros
da
rede
assinalados
para
acompanhamento
por
meio
de
uma
chamada
telefónica
para
os
seus
números
de
telefone
de
emergência
.
Die
Kommissionskontaktstelle
stellt
den
Netzmitgliedern
die
elektronischen
Vorlagen
bereit
,
die
für
Meldungen
genutzt
werden
müssen
. [EU]
O
ponto
de
contacto
da
Comissão
deve
fornecer
aos
membros
da
rede
os
modelos
a
utilizar
para
efeitos
de
notificação
.
Die
Kommissionskontaktstelle
übermittelt
allen
Netzmitgliedern
die
Folgemeldungen
ohne
unnötige
Verzögerung
bzw
. -
bei
Folgemeldungen
zu
Warnmeldungen
-
innerhalb
von
24
Stunden
. [EU]
O
ponto
de
contacto
da
Comissão
deve
transmitir
as
notificações
de
acompanhamento
a
todos
os
membros
da
rede
sem
atraso
injustificado
e
no
prazo
de
24
horas
no
que
se
refere
a
notificações
de
acompanhamento
e
na
sequência
de
alertas
.
Die
Kommissionskontaktstelle
übermittelt
allen
Netzmitgliedern
die
Informationsmeldungen
nach
einer
Überprüfung
gemäß
Artikel
8
ohne
unnötige
Verzögerung
. [EU]
O
ponto
de
contacto
da
Comissão
deve
transmitir
as
notificações
de
informação
a
todos
os
membros
da
rede
sem
atraso
injustificado
,
após
a
verificação
referida
no
artigo
8.o
Die
Kommissionskontaktstelle
übermittelt
allen
Netzmitgliedern
die
Warnmeldungen
nach
einer
Überprüfung
gemäß
Artikel
8
innerhalb
von
24
Stunden
nach
Erhalt
. [EU]
O
ponto
de
contacto
da
Comissão
deve
transmitir
as
notificações
de
alerta
a
todos
os
membros
da
rede
no
prazo
de
24
horas
a
contar
da
sua
recepção
,
após
a
verificação
referida
no
artigo
8.o
Die
Kommissionskontaktstelle
übermittelt
die
Grenzzurückweisungsmeldungen
den
Grenzkontrollstellen
im
Sinne
der
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
und
den
benannten
Einfuhrorten
,
auf
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
verwiesen
wird
. [EU]
O
ponto
de
contacto
da
Comissão
deve
transmitir
as
notificações
de
rejeição
nos
postos
fronteiriços
aos
postos
de
inspecção
fronteiriços
,
tal
como
definidos
na
Directiva
97/78/CE
do
Conselho
,
de
18
de
Dezembro
de
1997
,
que
fixa
os
princípios
relativos
à
organização
dos
controlos
veterinários
dos
produtos
provenientes
de
países
terceiros
introduzidos
na
Comunidade
[5] e
aos
pontos
de
entrada
designados
,
tal
como
referidos
no
Regulamento
(CE) n.o
882/2004
.
Die
Kommissionskontaktstelle
übermittelt
dieser
Kontaktstelle
im
Drittland
je
nach
Umfang
des
Risikos
Meldungen
zur
Kenntnisnahme
oder
Meldungen
zur
Weiterbehandlung
. [EU]
O
ponto
de
contacto
da
Comissão
deve
enviar
notificações
a
esse
ponto
de
contacto
no
país
terceiro
para
atenção
ou
para
acompanhamento
,
com
base
na
gravidade
do
risco
.
Die
Meldungen
erfolgen
mittels
der
elektronischen
Vorlagen
,
die
die
Kommissionskontaktstelle
bereitstellt
. [EU]
As
notificações
devem
ser
apresentadas
utilizando
os
modelos
previstos
pelo
ponto
de
contacto
da
Comissão
.
Die
Netzmitglieder
benennen
eine
Kontaktstelle
und
melden
diese
der
Kommissionskontaktstelle
;
zugleich
machen
sie
ausführliche
Angaben
zu
den
Personen
,
die
in
der
Kontaktstelle
tätig
sind
,
und
zu
deren
Kontaktdaten
. [EU]
Cada
membro
da
rede
deve
designar
um
ponto
de
contacto
e
comunicar
essa
designação
ao
ponto
de
contacto
da
Comissão
,
assim
como
as
informações
pormenorizadas
relativas
às
pessoas
responsáveis
pelo
seu
funcionamento
e
as
respectivas
coordenadas
.
Die
Netzmitglieder
informieren
die
Kommissionskontaktstelle
umgehend
über
Veränderungen
bei
ihren
Kontaktstellen
und
Kontaktdaten
. [EU]
Os
membros
da
rede
devem
informar
imediatamente
o
ponto
de
contacto
da
Comissão
sobre
quaisquer
alterações
dos
seus
pontos
de
contacto
e
respectivas
coordenadas
.
Die
von
der
Kommissionskontaktstelle
bereitgestellten
Datenwörterbücher
werden
im
Rahmen
des
Möglichen
genutzt
. [EU]
Os
dicionários
de
dados
fornecidos
pelo
ponto
de
contacto
da
Comissão
devem
ser
o
mais
possível
utilizados
.
Falls
sich
eine
über
das
Netz
übermittelte
Meldung
,
auf
der
die
einzuleitenden
Maßnahmen
beruhen
,
als
unbegründet
erweist
oder
irrtümlich
übermittelt
wurde
,
kann
jedes
Netzmitglied
beantragen
,
dass
diese
Meldung
durch
die
Kommissionskontaktstelle
aus
dem
System
entfernt
wird
;
hierzu
muss
die
Zustimmung
des
meldenden
Mitglieds
vorliegen
. [EU]
Qualquer
membro
da
rede
pode
solicitar
que
uma
notificação
transmitida
através
da
rede
seja
retirada
pelo
ponto
de
contacto
da
Comissão
,
após
acordo
do
membro
notificante
,
se
a
informação
em
que
a
acção
a
adoptar
se
baseia
se
afigurar
infundada
ou
se
a
notificação
tiver
sido
transmitida
erroneamente
.
Für
die
Zwecke
des
Netzes
gewährleisten
die
Netzmitglieder
eine
wirksame
Kommunikation
zwischen
ihren
Kontaktstellen
und
den
zuständigen
Behörden
innerhalb
ihres
Zuständigkeitsbereichs
einerseits
und
zwischen
ihren
Kontaktstellen
und
der
Kommissionskontaktstelle
andererseits
. [EU]
Os
membros
da
rede
devem
assegurar
a
comunicação
eficaz
entre
os
seus
pontos
de
contacto
e
as
autoridades
competentes
no
âmbito
da
sua
jurisdição
,
por
um
lado
, e
entre
os
seus
pontos
de
contacto
e o
ponto
de
contacto
da
Comissão
,
por
outro
,
para
efeitos
da
rede
.
Grenzzurückweisungsmeldungen
werden
der
Kommissionskontaktstelle
von
den
Netzmitgliedern
ohne
unnötige
Verzögerung
übermittelt
. [EU]
Os
membros
da
rede
devem
enviar
as
notificações
de
rejeição
ao
ponto
de
contacto
da
Comissão
sem
atraso
injustificado
.
Hat
ein
Netzmitglied
ergänzende
Informationen
zum
Risiko
oder
Produkt
,
auf
das
sich
die
ursprüngliche
Meldung
bezog
,
so
übermittelt
es
der
Kommissionskontaktstelle
über
seine
Kontaktstelle
umgehend
eine
Folgemeldung
. [EU]
Quando
um
membro
da
rede
dispuser
de
qualquer
informação
adicional
referente
ao
risco
ou
produto
referido
numa
notificação
original
,
deve
transmitir
imediatamente
uma
notificação
de
acompanhamento
através
do
seu
ponto
de
contacto
ao
ponto
de
contacto
da
Comissão
.
Hierzu
benutzen
sie
die
elektronische
Kontaktstelleninformations-Vorlage
,
die
die
Kommissionskontaktstelle
bereitstellt
. [EU]
Para
esse
efeito
,
deve
utilizar
o
modelo
de
informação
de
ponto
de
contacto
, a
fornecer
pelo
ponto
de
contacto
da
Comissão
.
Informationsmeldungen
werden
der
Kommissionskontaktstelle
von
den
Netzmitgliedern
ohne
unnötige
Verzögerung
übermittelt
. [EU]
Os
membros
da
rede
devem
enviar
as
notificações
de
informação
ao
ponto
de
contacto
da
Comissão
sem
atraso
injustificado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kommissionskontaktstelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners