A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
512 results for Kombiniert
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
10
g/kg
,
einzeln
oder
kombiniert
[17] [EU]
10
g/kg
,
estreme
ou
em
combinação
[15] [17]
10
g/kg
,
einzeln
oder
kombiniert
,
ausgedrückt
als
Glutaminsäure
[EU]
10
g/kg
,
estremes
ou
em
combinação
,
expressos
em
ácido
glutâmico
3000
mg/kg
aus
allen
Quellen
in
verzehrfertigen
oder
nach
den
Anweisungen
des
Herstellers
rekonstituierten
Lebensmitteln
,
einzeln
oder
kombiniert
. [EU]
3000
mg/kg
a
partir
de
todas
as
fontes
nos
géneros
alimentícios
tal
como
consumidos
ou
tal
como
reconstituídos
de
acordo
com
as
instruções
do
fabricante
;
estremes
ou
em
combinação
.
.4
Das
Brandsicherheits-Betriebshandbuch
kann
mit
den
nach
Regel
II-2/A/15
.3
vorgeschriebenen
Ausbildungshandbuch
kombiniert
werden
. [EU]
.4 A
brochura
de
segurança
contra
incêndios
pode
ser
combinada
com
os
manuais
de
formação
prescritos
na
regra
II-2/A/15
.3.
500
mg/kg
,
einzeln
oder
kombiniert
,
ausgedrückt
als
Guanylsäure
[EU]
500
mg/kg
,
estremes
ou
em
combinação
,
expressos
em
ácido
guanílico
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
die
Identifizierung
von
Equiden
durch
geeignete
alternative
Methoden
,
einschließlich
Kennzeichnungen
,
genehmigen
,
welche
gleichwertige
wissenschaftliche
Garantien
bieten
und
einzeln
oder
kombiniert
sicherstellen
,
dass
die
Identität
des
Tieres
überprüft
und
die
doppelte
Ausstellung
von
Identifizierungsdokumenten
wirksam
verhindert
werden
kann
(
"alternative
Methode"
). [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
11
.o,
os
Estados-Membros
podem
autorizar
a
identificação
dos
equídeos
através
de
métodos
alternativos
adequados
,
incluindo
marcas
,
que
dêem
garantias
científicas
equivalentes
de
que
,
sós
ou
em
combinação
,
asseguram
que
a
identidade
do
equídeo
pode
ser
verificada
e
que
impedem
eficazmente
a
dupla
emissão
de
documentos
de
identificação
(«método
alternativo»
).
Aldrin
und
Dieldrin
(
Aldrin
und
Dieldrin
kombiniert
,
ausgedrückt
als
Dieldrin
) [EU]
Aldrina
e
Dieldrina
(Aldrina e
dieldrina
combinadas
,
expressas
em
dieldrina
) [4]
Alle
Währungen
kombiniert
[EU]
Todas
as
moedas
agrupadas
Alphanumerischer
Reihencode
gemäß
der
Definition
in
Abschnitt
3
von
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
716/2007
, z. B.
1G
für
die
Reihe
1G
(
geografische
Gliederungsebene
2-IN
kombiniert
mit
der
Ebene
3
der
Wirtschaftszweigaufgliederung
),
1G2
für
die
Reihe
1G2
(
geografische
Gliederungsebene
3
kombiniert
mit
der
Position
"gewerbliche
Wirtschaft"
). [EU]
Código
alfanumérico
da
série
,
em
conformidade
com
o
disposto
na
secção
3
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
716/2007
,
por
exemplo
,
1G
para
a
série
1G
(nível
2-IN
de
discriminação
geográfica
combinado
com
o
nível
3
de
discriminação
da
actividade
),
1G2
para
a
série
1G2
(nível 3
de
discriminação
geográfica
combinado
com
a
actividade
empresarial
).
Als
Faustregel
gilt:
Je
größer
die
Abhängigkeit
von
staatlichen
Garantien
ist
und
je
mehr
diese
mit
anderen
Formen
staatlicher
Beihilfe
kombiniert
werden
und/oder
mit
einer
geringen
Bonität
einhergehen
,
desto
stärker
ist
der
Hinweis
auf
eine
notwendige
Veränderung
des
Geschäftsmodells
zur
Sicherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
. [EU]
Regra
geral
,
quanto
maior
for
a
dependência
das
garantias
estatais
e
quanto
mais
esta
dependência
for
associada
a
outras
formas
de
apoio
estatal
e/ou
a
uma
reduzida
fiabilidade
creditícia
[21]
maiores
são
os
indícios
da
necessidade
de
introduzir
alterações
no
modelo
empresarial
, a
fim
de
garantir
a
viabilidade
a
longo
prazo
.
Andere
digitale
automatische
Datenverarbeitungsmaschinen
,
die
in
einem
gemeinsamen
Gehäuse
mindestens
eine
Zentraleinheit
sowie
,
auch
kombiniert
,
eine
Eingabe-
und
eine
Ausgabeeinheit
enthalten
[EU]
Máquinas
automáticas
,
contendo
no
mesmo
corpo
,
pelo
menos
,
uma
unidade
central
de
processamento
e
uma
unidade
de
entrada
e
de
saída
Andere
digitale
Verarbeitungseinheiten
,
auch
mit
einer
oder
mehreren
Speichereinheiten
und/oder
nur
mit
einer
Eingabe-
oder
nur
mit
einer
Ausgabeeinheit
kombiniert
[EU]
Outras
máquinas
automáticas
digitais
para
processamento
de
dados:
contendo
ou
não
,
no
mesmo
corpo
, 1
ou
2
unidades
seguintes:
de
memória
,
de
entrada/saída
Andere
digitale
Verarbeitungseinheiten
,
auch
mit
einer
oder
mehreren
Speichereinheiten
und/oder
nur
mit
einer
Eingabe
oder
nur
mit
einer
Ausgabeeinheit
kombiniert
[EU]
Unidades
de
processamento
digitais
,
para
processamento
de
dados
,
contendo
ou
não
,
no
mesmo
corpo
, 1
ou
2
unidades
seguintes:
de
memória
,
de
entrada/saída
Andere
digitale
Verarbeitungseinheiten
,
auch
mit
einer
o.
mehreren
Speichereinheiten
u./o.
nur
mit
einer
Eingabe-
o.
nur
mit
einer
Ausgabeeinheit
kombiniert
[EU]
Outras
máquinas
automáticas
digitais
para
processamento
de
dados:
contendo
ou
não
,
no
mesmo
corpo
, 1
ou
2
unidades
seguintes:
de
memória
,
de
entrada/saída
andere
Drucker
,
Kopiergeräte
und
Fernkopierer
,
auch
miteinander
kombiniert
[EU]
Outras
impressoras
,
aparelhos
de
copiar
e
aparelhos
de
telecopiar
(fax),
mesmo
combinados
entre
si
andere
Geräte
,
kombiniert
mit
Tonaufnahme-
oder
Tonwiedergabegeräten
[EU]
Outros
aparelhos
combinados
com
um
aparelho
de
gravação
ou
de
reprodução
de
som
Andere
Rundfunkempfangsgeräte
,
kombiniert
mit
Tonaufnahme-
oder
-wiedergabegerät
[EU]
Aparelhos
receptores
de
radiodifusão
,
combinados
com
um
aparelho
de
gravação
ou
de
reprodução
de
som
Andere
Rundfunkempfangsgeräte
,
mit
Uhr
(
ohne
solche
mit
Tonaufnahme-
oder
-wiedergabegerät
kombiniert
) [EU]
Outros
aparelhos
receptores
de
radiodifusão
,
não
combinados
com
um
aparelho
de
gravação
ou
de
reprodução
de
som
,
mas
com
relógio
Andere
Rundfunkgeräte
,
einschließlich
Geräte
,
die
auch
Funksprech-
oder
Funktelegrafieverkehr
empfangen
können
,
kombiniert
mit
Tonaufnahme-
oder
Tonwiedergabegeräten
,
mit
Laserabnehmersystem
,
andere
als
mit
einem
oder
mehreren
Lautsprechern
in
einem
gemeinsamen
Gehäuse
[EU]
Outros
aparelhos
receptores
de
radiodifusão
,
incluídos
os
aparelhos
que
também
possam
receber
radiotelefonia
ou
radiotelegrafia
,
mesmo
combinados
com
um
aparelho
de
gravação
ou
de
reprodução
de
som
,
com
sistema
de
leitura
laser
óptica
,
excepto
os
que
integrem
no
invólucro
um
ou
vários
altifalantes
Andere
Thermometer
und
optische
Pyrometer
,
nicht
mit
anderen
Instrumenten
kombiniert
[EU]
Termómetros
não
combinados
com
outros
instrumentos
,
não
especificados
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kombiniert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners