DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Kolbenhub
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Der Druck (p15), der erforderlich ist, um einen Kolbenhub von 15 m gegenüber der Ausgangsstellung mit einer Toleranz von ± 10 kPa zu erreichen, ist nach einem der nachstehenden Prüfverfahren nachzuprüfen: [EU] Deve verificar-se se a pressão (p15) necessária para gerar um curso da biela de 15 mm a partir da posição zero, com uma tolerância de ± 10 kPa, com um dos seguintes procedimentos de ensaio:

Der entsprechende Kolbenhub darf nicht ; 110 % des Wertes sein, der mit der Original-Bremsbelag-Einheit oder dem Original-Trommelbremsbelag erreicht wird, und den in Absatz 2 der Anlage 2 zum Anhang 11 der Regelung Nr. 13 definierten Wert sp nicht überschreiten. [EU] O curso correspondente do actuador não deve ser inferior a 110 % do valor alcançado com o conjunto de guarnição de travões original ou guarnição de travões de tambor original e não deve exceder o valor sp definido no anexo 11, apêndice 2, ponto 2, do regulamento n.o 13.

Der entsprechende Kolbenhub darf nicht ; 110 % des Wertes sein, der mit der Original-Bremsbelag-Einheit oder dem Original-Trommelbremsbelag erreicht wird, und den in Absatz 2 der Anlage 2 zum Anhang 11 der Regelung Nr. 13 definierten Wert sp nicht überschreiten. [EU] O curso correspondente do atuador não deve ser ; 110 % do valor alcançado com o conjunto de guarnição de travões de origem ou guarnição de travões de tambor de origem e não deve exceder o valor sp definido no Regulamento n.o 13, anexo 11, apêndice 2, n.o 2.

Der Hersteller muss den Schwellendruck im Bremszylinder (p15) angeben, und es ist zu prüfen, ob bei Ausübung dieses Drucks der in Absatz 2.3.3 angegebene Kolbenhub erreicht wird. [EU] Deve, então, verificar-se se, quando esta pressão-limiar é aplicada, se produz um curso da biela conforme definido no ponto 2.3.3. 2.3.3.2. O fabricante deve declarar a pressão-limiar da câmara do travão (p15) e deverá verificar-se se, quando esta pressão é aplicada, se produz o curso da biela conforme definido no ponto 2.3.3.

Für jeden Teildruck sind die entsprechende mittlere Kolbenkraft (ThA) und der nutzbare Kolbenhub (sp) nach den Vorschriften der Anlage 7 dieses Anhangs zu bestimmen. [EU] Para cada aumento da pressão, o esforço médio correspondente (ThA) e o curso efectivo (sp) serão determinados em conformidade com o apêndice 7 do presente anexo.

In diesem Absatz ist das Verfahren festgelegt, nach dem die Kennwerte für die Kolbenkraft, den Kolbenhub und den Druck bei Federspeicherbremsen bestimmt werden, die bei Druckluftbremssystemen zur Erzeugung der bei mechanisch betätigten Bremsen erforderlichen Kräfte verwendet werden. [EU] A presente secção define o procedimento que permite determinar as características de esforço/curso/pressão para os travões de mola [2] que são utilizados em sistemas de travagem a ar comprimido para gerar as forças que o accionamento mecânico exige aos travões.

In diesem Absatz ist das Verfahren festgelegt, nach dem die Kennwerte für die Kolbenkraft, den Kolbenhub und den Druck bei Membranbremszylindern bestimmt werden, die bei Druckluftbremssystemen zur Erzeugung der bei mechanisch betätigten Bremsen erforderlichen Kräfte verwendet werden. [EU] A presente secção define o procedimento que permite determinar as características de esforço/curso/pressão para as câmaras de travões com diafragma que são utilizadas em sistemas de travagem a ar comprimido [1] para gerar as forças que o accionamento mecânico exige aos travões.

s Kolbenhub (Arbeitshub plus Leerhub) [EU] s curso do actuador (curso útil + curso m vazio)

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners