A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Klaviatur
Klavier
Klavierspiel
Klavierspielen
Klebeband
Klebegrenze
Klebemittel
kleben
Kleber
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21 results for
Klebeband
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Anschließend
werden
weitere
Klebestreifen
aufgebracht
,
bis
das
Klebeband
nicht
mehr
an
der
Hautoberfläche
haftet
;
dann
ist
das
gesamte
Stratum
corneum
entfernt
. [EU]
Repetir
o
processo
com
novas
fitas
adesivas
até
ao
momento
em
que
,
uma
vez
removido
inteiramente
o
estrato
córneo
, a
fita
deixa
de
aderir
à
pele
.
Das
Primärgefäß
muss
wasserdicht
sein
.
So
sind
z. B.
Schraubverschlüsse
mit
Parafilm
oder
Klebeband
oder
Ähnlichem
zu
versiegeln
. [EU]
Os
recipientes
primários
devem
ser
estanques
,
devendo
,
por
exemplo
,
as
tampas
de
rosca
ser
seladas
com
parafilme
ou
fita
adesiva
ou
uma
protecção
semelhante
.
Der
künstliche
Zweig
ahmt
das
Naturerzeugnis
(
einen
blühenden
Kirschzweig
)
nach
und
ist
aus
verschiedenen
Bestandteilen
zusammengesetzt
(
Packpapier
zur
Nachbildung
der
Zweige
,
Draht
und
Klebeband
,
um
sie
aufrecht-
und
zusammenzuhalten
,
weißes
Textilgewebe
zur
Nachbildung
der
Blütenblätter
sowie
kleine
Kunststoffteile
als
Blütenhalterung
). [EU]
O
ramo
artificial
assemelha-se
ao
produto
natural
(um
ramo
de
cerejeira
com
flores
),
feito
através
da
montagem
de
várias
partes
(papel
castanho
para
imitar
os
galhos
,
arames
para
os
suportar
,
faixas
adesivas
para
os
unir
,
tecido
branco
que
imita
as
pétalas
das
flores
e
pequenas
partes
em
plástico
para
sustentar
as
flores
).
Die
Daumen
müssen
auf
dem
Lenkradkranz
liegen
und
mit
Klebeband
so
daran
befestigt
sein
,
dass
sich
die
Hand
der
Prüfpuppe
mit
dem
Klebeband
vom
Lenkradkranz
löst
,
wenn
sie
durch
eine
Kraft
von
mindestens
9 N
und
höchstens
22
N
nach
oben
gedrückt
wird
. [EU]
Os
polegares
devem
estar
dobrados
sobre
o
aro
do
volante
e
devem
ser
fixados
ligeiramente
a
este
último
com
uma
fita
adesiva
,
por
forma
a
que
,
se
a
mão
do
manequim
sofrer
uma
força
ascendente
não
inferior
a 9 N,
nem
superior
a
22
N, a
fita
não
impeça
que
a
mão
se
solte
do
aro
.
Die
fünf
Prüfstücke
werden
von
der
Rolle
abgenommen
,
während
das
Klebeband
mit
einer
Geschwindigkeit
von
ungefähr
300
mm/s
radial
abgerollt
wird
,
anschließend
werden
sie
innerhalb
von
15
Sekunden
wie
folgt
aufgebracht:
[EU]
Cortam-se
os
cinco
provetes
desenrolando
a
fita
radialmente
à
velocidade
aproximada
de
300
mm/s
,
após
o
que
,
no
intervalo
de
15
segundos
,
se
aplicam
os
cinco
fragmentos
de
fita
do
seguinte
modo:
Diese
Eigenschaft
des
Warentyps
"Band"
sei
eine
besondere
Anforderung
der
Automobilindustrie
,
die
es
den
Arbeitern
ermöglicht
,
das
Klebeband
bei
der
Umwicklung
der
Kabel
schnell
zu
trennen
. [EU]
Esta
propriedade
do
tipo
«fita»
constitui
um
requisito
específico
da
indústria
automóvel
,
para
que
os
trabalhadores
possam
rapidamente
cortar
a
fita
adesiva
quando
preparam
os
cabos
isolados
.
Diese
geläufige
Verwendung
des
Warentyps
"Band"
wird
durch
die
Kataloge
der
wichtigsten
Hersteller
von
Klebeband
für
die
Automobilindustrie
in
der
Gemeinschaft
belegt
. [EU]
Trata-se
de
uma
utilização
muito
comum
no
caso
do
tipo
«fita»
,
como
se
pode
confirmar
nos
catálogos
dos
principais
produtores
de
fita
adesiva
para
utilização
na
indústria
automóvel
na
Comunidade
.
Die
überstehenden
Ränder
in
den
Aussparungen
werden
nach
innen
umgeschlagen
und
mit
einem
festen
Klebeband
befestigt
. [EU]
Na
zona
dos
entalhes
,
as
abas
são
dobradas
para
o
interior
e
fixadas
com
uma
fita
adesiva
forte
.
Die
zu
prüfende
Glasscheibe
darf
nicht
fest
eingespannt
sein
;
sie
kann
allerdings
auf
einer
gleich
großen
Glasscheibe
mit
einem
Klebeband
befestigt
werden
,
das
um
den
gesamten
Rand
geführt
ist
. [EU]
A
vidraça
a
submeter
a
ensaio
não
deve
ser
fixada
de
modo
rígido
;
pode
,
todavia
,
ser
posta
sobre
uma
vidraça
idêntica
com
o
auxílio
de
fita
adesiva
colada
a
toda
a
volta
.
Durch
Klebeband
,
Klebstoff
oder
andere
Mittel
zusammengehaltene
Teile
einer
oder
mehrerer
Euro-Banknote(n) [EU]
Partes
de
uma
ou
mais
notas
de
euro
unidas
com
cola
,
fita-cola
ou
por
outros
meios
Durch
Klebeband
,
Klebstoff
oder
anderweitig
zusammengehaltene
Teile
einer
oder
mehrerer
Euro-Banknoten
[EU]
Partes
de
uma
ou
mais
notas
de
euro
unidas
com
cola
,
fita-cola
ou
por
outros
meios
Eine
Euro-Banknote
mit
Klebeband
,
das
eine
Fläche
bedeckt
,
die
größer
als
10
mm
mal
40
mm
und
die
mehr
als
50
µm
dick
ist
,
ist
nicht
umlauffähig
. [EU]
Uma
nota
de
euro
apresentando
uma
área
de
mais
de
10
mm
x
40
mm
coberta
com
fita-cola
e
mais
espessura
que
50
µm
é
considerada
imprópria
para
recirculação
.
Eine
reparierte
Euro-Banknote
entsteht
dadurch
,
dass
Teile
einer
oder
mehrerer
Euro-Banknoten
zusammengehalten
werden
, z. B.
durch
die
Verwendung
von
Klebeband
oder
Klebstoff
. [EU]
Uma
nota
é
reconstituída
através
da
união
de
partes
de
notas
de
euro
com
,
por
exemplo
,
cola
ou
fita-cola
.
Ein
Klebestreifen
wird
mit
leichtem
Druck
auf
der
Hautoberfläche
angedrückt
und
das
Klebeband
zusammen
mit
einem
Teil
des
Stratum
corneum
abgezogen
. [EU]
Aplicar
uma
fita
adesiva
sobre
a
pele
,
pressionando
suavemente
, e
retirar
a
fita
adesiva
,
que
trará
consigo
parte
do
estrato
córneo
.
Es
trifft
zu
,
dass
der
Warentyp
"Band"
in
erster
Linie
dazu
verwendet
wird
,
um
Klebeband
für
das
Umwickeln
von
Kabeln
in
der
Automobilindustrie
herzustellen
. [EU]
É
reconhecido
que
o
tipo
«fita»
é
principalmente
utilizado
na
produção
de
fita
adesiva
para
isolamento
de
cabos
na
indústria
automóvel
.
In
beiden
Fällen
ist
das
Gewebe
des
Warentyps
"Band"
Vormaterial
,
nämlich
bei
der
Herstellung
von
Sichtschutzjalousien
(
nach
dem
Aufbringen
der
silbrigen
Beschichtung
)
bzw
.
von
Klebeband
(
nach
dem
Aufbringen
des
Klebstoffs
),
womit
bestätigt
ist
,
dass
es
neben
der
Verwendung
des
Warentyps
"Band"
zum
Umwickeln
von
Kabeln
in
der
Automobilindustrie
wenigstens
eine
weitere
mögliche
Verwendung
gibt
. [EU]
O
tecido
de
tipo
«fita»
é,
em
ambos
os
casos
, a
componente
principal
para
fabricar
persianas
(uma
vez
revestido
a
prateado
)
ou
fita
adesiva
(uma
vez
revestido
a
cola
),
pelo
que
se
confirma
que
existe
,
pelo
menos
,
uma
outra
utilização
possível
do
tipo
«fita»
para
além
do
isolamento
de
cabos
na
indústria
automóvel
.
Jeder
Aufkleber
ist
mit
einem
selbstklebenden
Klebeband
versehen
und
kann
auf
einer
beliebigen
Oberfläche
befestigt
werden
. [EU]
Cada
autoadesivo
está
munido
de
uma
tira
adesiva
e
pode
ser
fixado
a
uma
superfície
escolhida
.
Klebeband
aus
gummiertem
Gewebe
[EU]
Fitas
adesivas
de
tecidos
revestidos
com
borracha
Rollen
von
doppelseitigem
Klebeband
:
beschichtet
mit
nicht
vulkanisiertem
natürlichem
oder
synthetischem
Kautschuk
[EU]
Contendo
silicone
,
hidróxido
de
alumínio
,
acrilo
e
uretano
Rollen
von
doppelseitigem
Klebeband
:
[EU]
Rolos
de
fita
adesiva
em
ambas
as
faces:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Klebeband":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners