A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Kesseln
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
8182
Bediener
von
Dampfmaschinen
und
-
kesseln
[EU]
8182
Operadores
de
máquinas
a
vapor
e
caldeiras
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Heizkörpern
und
-
kesseln
für
Zentralheizungen
[EU]
Operações
subcontratadas
na
produção
de
caldeiras
e
radiadores
para
aquecimento
central
Beispiele
für
andere
Wärme
als
Nutzwärme
sind:
an
die
Umwelt
abgegebene
ungenutzte
Wärme
;
Wärmeverluste
aus
Kaminen
oder
Auspuffen
;
abgeführte
Wärme
aus
Anlagenteilen
wie
Kondensatoren
oder
als
Wärmesenke
eingesetzten
Radiatoren
;
intern
genutzte
Wärme
für
Entlüftung
,
Kondensaterwärmung
oder
Erwärmung
von
Zusatzwasser
und
Kesselspeisewasser
für
den
Betrieb
von
Kesseln
innerhalb
der
Systemgrenzen
des
KWK-Blocks
,
wie
etwa
Wärmerückgewinnungs
kesseln
. [EU]
Calor
não
considerado
útil
é,
por
exemplo
, o
libertado
para
o
meio
ambiente
sem
aproveitamento
[3]
ou
que
se
perde
pelas
chaminés
e
exaustores
, o
rejeitado
por
equipamentos
como
condensadores
ou
dissipadores
de
calor
e o
utilizado
para
desarejamento
e
para
aquecimento
de
condensados
e
de
água
de
compensação
ou
de
alimentação
de
caldeiras
no
interior
dos
limites
da
unidade
de
cogeração
(por
exemplo
,
caldeiras
de
recuperação
de
calor
).
Das
Kraftwerk
besteht
im
Wesentlichen
aus
zwei
baugleichen
Kesseln
für
die
Heißdampferzeugung
und
zwei
Turbinen
für
die
Erzeugung
von
Strom
und
Dampf
mit
zwei
verschiedenen
Drücken
. [EU]
A
central
compreende
essencialmente
duas
caldeiras
idênticas
para
a
produção
de
vapor
de
água
a
alta
temperatura
e
duas
turbinas
para
a
produção
de
energia
eléctrica
e
vapor
a
dois
níveis
de
pressão
diferentes
.
Der
theoretische
Teil
der
Ausbildung
zum
Installateur
von
Biomasseöfen
und
-
kesseln
sollte
einen
Überblick
über
die
Marktsituation
von
Biomasse
geben
und
sich
auf
folgende
Themen
erstrecken:
ökologische
Aspekte
,
Brennstoffe
aus
Biomasse
,
Logistik
,
Brandschutz
,
einschlägige
Subventionen
,
Verbrennungstechniken
,
Feuerungssysteme
,
optimale
Hydrauliklösungen
,
Kosten-
und
Wirtschaftlichkeitsvergleich
sowie
Bauart
,
Installation
und
Instandhaltung
von
Biomasse
kesseln
und
-öfen
. [EU]
A
parte
teórica
da
formação
dos
instaladores
de
caldeiras
e
fornos
de
biomassa
deverá
oferecer
uma
panorâmica
da
situação
do
mercado
da
biomassa
, e
abranger
os
aspectos
ecológicos
,
os
combustíveis
produzidos
a
partir
de
biomassa
, a
logística
, a
protecção
contra
os
incêndios
,
os
subsídios
conexos
,
as
técnicas
de
combustão
,
os
sistemas
de
queima
,
as
melhores
soluções
hidráulicas
, a
comparação
custo-benefício
,
bem
como
o
projecto
,
instalação
e
manutenção
de
caldeiras
e
fornos
de
biomassa
.
Die
BVT
besteht
darin
,
überschüssiges
entschwefeltes
und
entstaubtes
Kokereigas
und
entstaubtes
Hochofengas
(
gemischt
oder
getrennt
)
in
Kesseln
oder
in
Kraft-Wärme-Kopplungsanlagen
zur
Erzeugung
von
Dampf
,
Strom
und/oder
Wärme
zu
nutzen
,
indem
überschüssige
Abwärme
für
interne
oder
externe
Wärmenetze
genutzt
wird
,
sofern
eine
Nachfrage
von
Dritten
besteht
. [EU]
É
MTD
a
utilização
dos
gases
excedentes
de
coqueria
,
isentos
de
enxofre
e
partículas
,
os
gases
dos
altos-fornos
,
isentos
de
poeiras
, e
os
gases
do
conversor
de
oxigénio
(misturados
ou
separados
)
em
caldeiras
ou
em
centrais
de
cogeração
para
gerar
vapor
,
eletricidade
e/ou
calor
utilizando
o
calor
residual
excedente
para
alimentar
redes
de
aquecimento
internas
ou
externas
,
caso
exista
procura
por
parte
de
terceiros
.
Die
Hersteller
von
Kesseln
und
Maschinen
müssen
spezifische
Empfehlungen
und
Verfahren
für
die
Nachrüstung
mit
diesen
Lösungen
entwickeln
,
Schiffseigner
sollten
spezifische
Betriebsverfahren
entwickeln
und
anwenden
und
für
eine
angemessene
Schulung
der
Besatzungen
sorgen
- [EU]
É
necessário
que
os
fabricantes
de
caldeiras
e
motores
formulem
recomendações
e
procedimentos
específicos
que
permitam
adaptar
estas
soluções
,
ao
passo
que
os
armadores
devem
desenvolver
e
aplicar
procedimentos
operacionais
específicos
e
oferecer
formação
adequada
às
tripulações
,
Flüssiggastanker
sind
häufig
mit
Zweikraftstoff-
Kesseln
ausgerüstet
,
in
denen
Abdampf
(
Boil-off-Gas
,
BoG
)
und
Schweröl
für
den
Antrieb
und
für
den
ladungsrelevanten
Betrieb
genutzt
werden
. [EU]
Os
navios
de
transporte
de
gás
natural
liquefeito
(GNL)
são
frequentemente
equipados
com
caldeiras
bicombustíveis
que
utilizam
gás
vaporizado
e
fuelóleo
pesado
para
propulsão
ou
para
operações
de
movimentação
de
carga
.
Herstellung
von
Heizkörpern
und
–
;kesseln
für
Zentralheizungen
[EU]
Fabricação
de
caldeiras
e
radiadores
para
aquecimento
central
Herstellung
von
Metalltanks
und
-behältern
;
Herstellung
von
Heizkörpern
und
-
kesseln
für
Zentralheizungen
[EU]
Fabricação
de
reservatórios
e
recipientes
metálicos
Hierunter
fällt
der
Endenergieverbrauch
zuzüglich
Netzverluste
und
Eigenverbrauch
von
Wärme
und
Strom
in
Strom-
und
Wärmekraftwerken
(
NB:
Hierzu
gehört
nicht
der
Stromverbrauch
für
die
Pumpspeicherung
oder
die
Umwandlung
in
elektrischen
Kesseln
oder
Wärmepumpen
in
Fernheizkraftanlagen
). [EU]
Inclui
o
consumo
de
energia
final
acrescido
das
perdas
na
rede
e
da
utilização
própria
de
calor
e
electricidade
em
instalações
de
produção
de
electricidade
e
de
calor
(N.B.:
não
inclui
o
consumo
de
electricidade
para
o
aproveitamento
hidroeléctrico
de
acumulação
por
bombagem
ou
para
a
transformação
em
caldeiras
eléctricas
ou
bombas
de
calor
em
instalações
de
aquecimento
urbano
).
Installation
von
Kesseln
[EU]
Instalação
de
caldeiras
NACE
25
.21:
Herstellung
von
Heizkörpern
und
-
kesseln
für
Zentralheizungen
[EU]
NACE
25
.21:
Fabricação
de
caldeiras
e
radiadores
para
aquecimento
central
Reparatur
und
Wartung
von
Kesseln
[EU]
Serviços
de
reparação
e
manutenção
de
caldeiras
Teile
von
Dampf
kesseln
und
Kesseln
zum
Erzeugen
von
überhitztem
Wasser
, a.n.g. [EU]
Partes
de
caldeiras
para
produção
de
vapor
e
de
caldeiras
denominadas
"de
água
sobreaquecida"
, n.e.
Teile
von
Dampf
kesseln
und
Kesseln
zum
Erzeugen
von
überhitztem
Wasser
[EU]
Partes
de
caldeiras
para
produção
de
vapor
e
de
'água
sobreaquecida'
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kesseln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners