DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

94 results for Katalysators
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

150 für die Überwachungsfunktionen des Katalysators, der Sauerstoffsonde, der Abgasrückführungsanlage, des variablen Ventilsteuersystems und aller sonstigen Bauteile [EU] 150 para os monitores do catalisador, do sensor de oxigénio, do sistema EGR, do sistema VVT e dos demais componentes

A 1,1 Die Katalysatoralterungs-Zeit wird um diesen Wert korrigiert, damit die Verschlechterung aufgrund anderer Ursachen als der thermischen Alterung des Katalysators berücksichtigt wird. [EU] A 1,1 Este valor ajusta o tempo de envelhecimento do catalisador de modo a ter em conta a deterioração de outras fontes para além do envelhecimento térmico do catalisador.

Abmessungen, Form und Volumen des (der) Katalysators (Katalysatoren): [EU] Dimensões, forma e volume do(s) catalisador(es):

Abmessungen, Form und Volumen des Katalysators (der Katalysatoren): [EU] Dimensões, forma e volume do(s) catalisador(es): ...

Abmessungen, Form und Volumen des Katalysators (der Katalysatoren): ... [EU] Dimensões, forma e volume do(s) catalisador(s): ...

Abmessungen und Form des Katalysators/der Katalysatoren (Volumen): ... [EU] Dimensões e forma do(s) catalisador(es) (volume): ...

Abmessungen und Form des Katalysators (der Katalysatoren) (Volumen, ...): ... [EU] Dimensões e forma do(s) catalisador(es) (volume, etc. ...): ...

Abmessungen und Volumen des Katalysators (der Katalysatoren): ... [EU] Dimensões e volume do(s) catalisador(es): ...

Abweichend von dieser Bestimmung gilt die Überwachung von Verringerungen der Wirksamkeit des Katalysators in Bezug auf NOx-Emissionen erst ab den in Absatz 12.1.4 angegebenen Daten. [EU] A título de derrogação, a exigência de monitorização da redução da eficiência do catalisador no que diz respeito às emissões de NOx deve aplicar-se apenas a partir das datas definidas no n.o 12.1.4.

Anordnung des Katalysators (der Katalysatoren) (Lage und Bezugsabstände in der Auspuffanlage): ... [EU] Localização do(s) catalisador(es) (lugar e distâncias de referência no sistema de escape): ...

Art des Katalysators (Dreiwegekatalysator oder sonstige(r) [EU] Tipo de catalisador (catalisador de três vias ou outro(s)),

Bei der Erprobung eines Katalysators werden Proben mit geringen Mengen (um ein Gramm) - meist in Pulverform - vorbereitet und getestet, um die betreffenden chemischen Reaktionen zu untersuchen. [EU] No caso de um catalisador, são preparadas e testadas amostras de pequenas quantidades (da ordem de um grama), frequentemente sob a forma de um , a fim de estudar as reacções químicas.

bei Fahrzeugen mit Fremdzündungsmotor die Aussetzerrate, bezogen auf eine Gesamtzahl von Zündungen, die zu einer Überhitzung des Katalysators (der Katalysatoren) mit bleibenden Schäden führen könnte [EU] No caso dos veículos equipados com um motor de ignição comandada, a percentagem de falhas de ignição no total de ignições que pode provocar um sobreaquecimento do(s) catalisador(es) de escape e, seguidamente, causar danos irreversíveis

Bei Verfahren zielt die industrielle Forschung darauf ab, die technologischen Grundelemente, die geeigneten Bedingungen für die Verwendung des Katalysators und die Abmessungen des Reaktorsystems zu untersuchen. [EU] No caso de um processo, as actividades de investigação industrial destinam-se a estudar os elementos de base das tecnologias, as condições adequadas de funcionamento do catalisador e os elementos de dimensionamento do sistema reaccional.

Bei Zwangskühlung des Abgasnachbehandlungssystems darf Kühlluft erst eingeleitet werden, nachdem seine Temperatur unter die Aktivierungstemperatur des Katalysators gefallen ist. [EU] No caso de arrefecimento forçado do sistema de pós-tratamento de gases de escape, o ar de arrefecimento não deve ser aplicado antes de a temperatura do sistema de pós-tratamento ter descido abaixo da temperatura de activação catalítica.

Bei Zwangskühlung des Abgasnachbehandlungssystems darf Kühlluft erst eingeleitet werden, nachdem seine Temperatur unter die Aktivierungstemperatur des Katalysators gefallen ist. [EU] No caso do arrefecimento forçado de um sistema de pós-tratamento de gases de escape, o ar de arrefecimento não deve ser aplicado antes de a temperatura do sistema de pós-tratamento ter caído abaixo da temperatura de activação catalítica.

Beschreibung der LPG-Ausrüstung und der Schutzeinrichtungen des Katalysators beim Umschalten von Benzin auf LPG und umgekehrt [EU] Descrição do equipamento de GPL e da protecção física do catalisador na comutação de gasolina para GPL, ou vice-versa

Beschreibung des Schutzes des Katalysators beim Umschalten vom Benzin- auf Erdgasbetrieb und umgekehrt: [EU] Descrição do sistema de salvaguarda do catalisador na comutação da gasolina para GN e vice-versa:

Beschreibung des Schutzes des Katalysators beim Umschalten vom Benzin- auf Erdgasbetrieb und umgekehrt: ... [EU] Descrição do sistema de salvaguarda do catalisador na comutação da gasolina para GN, ou vice-versa: ...

Beschreibung des Schutzes des Katalysators beim Umschalten vom Benzin- auf Flüssiggasbetrieb und umgekehrt [EU] Descrição do sistema de salvaguarda do catalisador na comutação da gasolina para GPL e vice-versa:

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners