DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Kartenmaterial
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

das gültige Kartenmaterial und die dazugehörigen Unterlagen oder gleichwertige Angaben zur Verfügung stehen, um den beabsichtigten Betrieb des Flugzeugs einschließlich etwaiger billigerweise zu erwartender Umleitungen durchführen zu können. [EU] Existem mapas e cartas actualizadas, assim como outra documentação conexa, necessárias à operação em causa, assim como a qualquer alteração de rota que possa ocorrer.

das gültige Kartenmaterial und die dazugehörigen Unterlagen oder gleichwertige Angaben zur Verfügung stehen, um den beabsichtigten Betrieb des Luftfahrzeugs, einschließlich etwaiger billigerweise zu erwartender Umleitungen, durchführen zu können, [EU] Os mapas e cartas atualizadas, assim como a documentação conexa ou os dados equivalentes necessários para a operação programada da aeronave, incluindo qualquer mudança de rota que se possa razoavelmente prever, estão disponíveis.

Das System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen stützt sich auf Katasterpläne und -unterlagen oder anderes Kartenmaterial. [EU] É instituído um sistema de identificação das parcelas agrícolas com base em mapas e documentos cadastrais ou outras referências cartográficas.

Das System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen stützt sich auf Katasterpläne und -unterlagen oder anderes Kartenmaterial. [EU] O sistema de identificação das parcelas agrícolas é estabelecido com base em mapas, documentos cadastrais ou outras referências cartográficas.

Die Betriebsinhaber erhalten vorgedruckte Antragsformulare und Kartenmaterial. [EU] São fornecidos aos agricultores formulários para a apresentação dos pedidos e material gráfico pré-preenchidos.

geeignetes Kartenmaterial gemäß OPS 1.135 Buchstabe a Nummer 9 zur Verfügung steht [EU] Estejam disponíveis mapas e cartas apropriados em conformidade com a OPS 1.135 a) 9)

geeignetes Kartenmaterial zur Verfügung steht. [EU] Existem mapas e cartas adequadas.

gültiges, nach OPS 1 290 Buchstabe b Nummer 7 vorgeschriebenes Kartenmaterial und die dazugehörigen Angaben [EU] Mapas e cartas actualizadas e documentos afins, tal como previsto na OPS 1.290 b) 7)

Identifizierung der Weinbauparzelle: das System zur Identifizierung der Weinbauparzellen stützt sich auf Katasterpläne und -unterlagen oder anderes Kartenmaterial. [EU] Identificação da parcela vitícola: o sistema de identificação das parcelas vitícolas é constituído com base em mapas, documentos cadastrais ou outras referências cartográficas.

In dem von den Regionalbehörden bereitgestellten Kartenmaterial ist der Verlauf der beiden der Grenze zwischen Italien und Frankreich am nächsten gelegenen Erdgasleitungen angegeben: 1) die Erdgasleitung "Val di Susa" führt von Salbertrand über Oulx nach Bardonecchia; 2) die Erdgasleitung "Val Chisone" folgt der Tallinie zwischen Roure und Cesana Torinese auf halber Strecke zwischen Sestrière und Clavière an der französischen Grenze. Beide Erdgaspipelines sind über Sauze d'Oulx miteinander verbunden. [EU] Os mapas fornecidos pelas autoridades regionais indicam o percurso dos dois metanodutos mais próximos da fronteira entre a Itália e França: 1. o metanoduto «Val di Susa» liga Salbertrand a Bardonecchia, via Oulx; 2. o metanoduto «Val Chisone» segue a linha do vale entre Roure e Cesana Torinese, a meio caminho entre Sestrière e Clavière, na fronteira francesa. Os dois metanodutos ligam-se em Sauze d'Oulx,

"Kartenmaterial": Karten oder andere Unterlagen zur Mitteilung des Inhalts des GIS zwischen den Beihilfeantragstellern und den Mitgliedstaaten [EU] «Material geográfico»: os mapas e outra documentação utilizados na comunicação do conteúdo do SIG entre os requerentes de ajuda e os Estados-Membros

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners