A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Kapitalrenditen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Als
2001
hohe
Kapitalrenditen
erzielt
werden
konnten
,
investierte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erhebliche
Summen
,
und
zwar
8,3
Mio
.
EUR
.
Nach
diesem
Jahr
gingen
die
Investitionen
drastisch
zurück
und
fielen
von
4,7
Mio
. (
2002
)
auf
3,4
Mio
. (
UZ
). [EU]
Em
2001
,
quando
o
rendimento
dos
investimentos
era
bastante
elevado
, a
indústria
comunitária
efectuou
grandes
investimentos
,
que
se
elevaram
a 8,3
milhões
de
euros
.
Bei
der
Berechnung
der
Tarife
für
den
Netzzugang
müssen
die
Ist-Kosten
,
soweit
diese
Kosten
denen
eines
effizienten
und
strukturell
vergleichbaren
Netzbetreibers
entsprechen
und
transparent
sind
,
sowie
die
Notwendigkeit
,
angemessene
Kapitalrenditen
und
Anreize
für
den
Bau
neuer
Infrastrukturen
zu
bieten
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
No
cálculo
das
tarifas
de
acesso
às
redes
,
devem-se
tomar
em
consideração
os
custos
efectivamente
suportados
,
na
medida
em
que
estes
correspondam
aos
de
um
operador
de
rede
eficiente
e
estruturalmente
comparável
e
sejam
transparentes
,
bem
como
a
necessidade
de
providenciar
a
rentabilidade
adequada
dos
investimentos
e
incentivos
à
construção
de
novas
infra-estruturas
.
Bei
der
Berechnung
der
Tarife
für
den
Netzzugang
müssen
die
Ist-Kosten
,
soweit
diese
Kosten
denen
eines
effizienten
und
strukturell
vergleichbaren
Netzbetreibers
entsprechen
und
transparent
sind
,
sowie
die
Notwendigkeit
,
angemessene
Kapitalrenditen
und
Anreize
für
den
Bau
neuer
Infrastrukturen
zu
bieten
,
einschließlich
einer
besonderen
Regulierung
neuer
Investitionen
gemäß
der
Richtlinie
2009/73/EG
berücksichtigt
werden
. [EU]
No
cálculo
das
tarifas
de
acesso
às
redes
,
importa
tomar
em
consideração
os
custos
efectivamente
suportados
,
na
medida
em
que
estes
correspondam
aos
de
um
operador
de
rede
eficiente
e
estruturalmente
comparável
e
sejam
transparentes
,
bem
como
a
necessidade
de
providenciar
a
rentabilidade
adequada
dos
investimentos
e
incentivos
à
construção
de
novas
infra-estruturas
,
incluindo
um
tratamento
regulamentar
especial
para
novos
investimentos
tal
como
previsto
na
Directiva
2009/73/CE
.
Mehrere
Unternehmen
verzeichneten
dagegen
dieser
Studie
zufolge
Kapitalrenditen
,
die
in
etwa
auf
dem
Niveau
der
Gesamtkapitalrendite
der
DSB
von
3 % (
SNCB
2 %,
SNCF
2 %,
Trenitalia
3 %)
oder
sogar
deutlich
über
dem
ROA
der
DSB
von
3 %
lagen
(
Arriva
Tog
a/s
21
,3 %,
Chiltern
Railways
16
,1 %,
Arriva
Trains
Wales
16
%,
Great
North
Eastern
Railway
12
,2 %,
DB
Regio
AG
12
%). [EU]
Segundo
este
estudo
,
várias
outras
empresas
tiveram
,
por
outro
lado
,
rendibilidades
económicas
semelhantes
(SNCB: 2 %,
SNCF:
2 %,
Trenitalia
3 %)
ou
muito
superiores
(Arriva
Tog
a/s
21
,3 %,
Chiltern
Railways
16
,1 %,
Arriva
Trains
Wales
16
%,
Great
North
Eastern
Railway
12
,2 %,
DB
Regio
AG
12
%)
ao
nível
de
3 %
de
ROA
da
DSB
.
Nach
der
Darstellung
Finnlands
seien
die
Anlagen
trotz
geringer
bzw
.
nicht
vorhandener
Renditeerwartungen
aus
folgenden
Gründen
nach
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
erfolgt
.
Zum
einen
hatte
die
ÅI
vor
Beginn
der
Bauarbeiten
potenzielle
Mieter
kontaktiert
und
war
sich
sicher
,
dass
sie
einen
Vermietungsgrad
von
mindestens
80
%
erreichen
würde
,
und
zum
anderen
erwiesen
sich
die
Anlagen
angesichts
der
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Leistungen
der
ÅI
(
insbesondere
das
iTiden-Projekt
)
in
den
Jahren
nach
2004
und
der
dabei
möglicherweise
zu
erzielenden
Kapitalrenditen
als
rentabel
. [EU]
A
Finlândia
alegou
que
,
não
obstante
a
pouca
ou
nenhuma
remuneração
prevista
,
os
investimentos
seriam
compatíveis
com
o
princípio
do
investidor
privado
numa
economia
de
mercado
porque:
i)
antes
de
iniciar
a
construção
, a
ÅI
tinha
contactado
potenciais
locatários
e
estava
confiante
de
que
obteria
uma
taxa
de
ocupação
de
80
%,
no
mínimo
, e
ii
)
tendo
em
conta
o
desempenho
financeiro
real
da
ÅI
(e,
logo
,
principalmente
do
projeto
iTiden
)
nos
anos
após
2004
, e
as
potenciais
mais-valias
assim
obtidas
,
os
investimentos
se
revelaram
lucrativos
.
Umfasst
die
Beihilfe
Kapitalrenditen
? [EU]
Os
auxílios
incluem
um
elemento
relativo
à
remuneração
do
capital
?
Unter
Bezugnahme
auf
den
NERA-Expertenbericht
2006
hebt
Deutschland
hervor
,
das
die
Kommission
in
Verbindung
mit
der
Beihilfesache
COMP/37
.821
selbst
davon
ausgegangen
sei
,
dass
die
im
NERA-Expertenbericht
für
die
DPWN
Briefsparte
geschätzten
Kapitalrenditen
nicht
ausreichten
,
um
für
die
Zwecke
des
Artikels
102
AEUV
das
Vorliegen
überhöhter
Briefentgelte
nachzuweisen
. [EU]
Referindo-se
ao
relatório
de
peritos
NERA
2006
, a
Alemanha
destaca
que
a
própria
Comissão
,
no
contexto
do
processo
de
auxílio
estatal
COMP/37
.821,
partiu
do
princípio
de
que
os
retornos
de
capital
estimados
no
relatório
de
peritos
NERA
para
a
divisão
«distribuição
de
correio»
não
eram
suficientes
para
provar
a
existência
de
preços
excessivos
no
setor
da
distribuição
de
correio
para
efeitos
do
artigo
102
.o
do
TFUE
.
Zunächst
ist
festzustellen
,
dass
die
in
der
Automobilbranche
verzeichneten
Kapitalrenditen
häufig
niedrig
sind
. [EU]
Em
primeiro
lugar
,
convém
observar
que
os
retornos
do
investimento
verificados
no
sector
da
subcontratação
automóvel
são
geralmente
baixos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kapitalrenditen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners