A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kanadier
Kanadierin
kanadisch
Kanadischer Schild
Kanal
Kanaldeckel
Kanalisation
Kanalschleuse
Kanalsohle
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
135 results for
Kanal
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
.1.1.1
DSC
auf
der
Frequenz
156
,525
MHz
(
Kanal
70
). [EU]
.1.1.1
na
frequência
de
156
,525
MHz
(canal
70
)
por
meio
de
DSC
.
.1.1.2
Sprechfunk
auf
den
Frequenzen
156
,300
MHz
(
Kanal
6),
156
,650
MHz
(
Kanal
13
)
und
156
,800
MHz
(
Kanal
16
) [EU]
.1.1.2
nas
frequências
de
156
,300 (canal 6),
156
,650 (canal
13
) e
156
,800 (canal
16
)
MHz
,
em
radiotelefonia
.1a
der
Kanal
ist
aus
einem
schwerentflammbaren
Werkstoff
hergestellt
. [EU]
.1a
conduta
ser
de
um
material
com
características
de
fraca
propagação
da
chama
.
.1
der
Kanal
ist
aus
einem
Werkstoff
hergestellt
,
der
nach
Auffassung
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
eine
geringe
Brandgefahr
darstellt
[EU]
.1 a
conduta
ser
de
um
material
com
risco
de
incêndio
reduzido
segundo
o
critério
da
Administração
do
Estado
de
bandeira
.2b
Führt
auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
ein
Kanal
aus
dünnem
Blech
mit
einem
freien
Querschnitt
von
0,02
Quadratmetern
oder
weniger
durch
Schotte
oder
Decks
der
Klasse
'A'
,
so
muss
die
Öffnung
mit
einer
Stahlblechmanschette
ausgekleidet
sein
,
die
eine
Wanddicke
von
mindestens
3
Millimetern
und
eine
Länge
von
mindestens
200
Millimetern
hat
,
wobei
die
Manschette
nach
Möglichkeit
in
100
Millimeter
auf
jeder
Seite
des
Schottes
aufzuteilen
ist
oder
im
Falle
eines
Decks
in
ihrer
Gesamtheit
auf
der
unteren
Seite
des
durchbrochenen
Decks
liegen
muss
. [EU]
.2b
Nos
navios
novos
das
classes
B, C e D
construídos
em
ou
após
1
de
Janeiro
de
2003
,
quando
uma
conduta
de
pouca
espessura
e
de
secção
livre
igual
ou
inferior
a 0,02
m2
atravessar
uma
antepara
ou
pavimento
da
classe
"A"
, a
penetração
deve
ser
revestida
com
uma
manga
de
chapa
de
aço
com
uma
espessura
de
pelo
menos
3
mm
e
um
comprimento
de
pelo
menos
200
mm
,
de
preferência
100
mm
de
cada
lado
da
antepara
,
ou
,
tratando-se
de
um
pavimento
,
totalmente
na
parte
inferior
deste
.
.2
der
Kanal
wird
nur
am
äußersten
Ende
des
Lüftungssystems
verwendet
,
und
[EU]
.2 a
conduta
ser
utilizada
apenas
na
parte
final
do
sistema
de
ventilação
, e
.3
der
Kanal
liegt
,
der
Länge
nach
gemessen
,
nicht
näher
als
600
Millimeter
an
einem
Durchbruch
einer
Trennfläche
der
Klasse
'A'
oder
'B'
,
einschließlich
der
durchlaufenden
Decken
der
Klasse
'B'
. [EU]
.3 a
conduta
não
estar
localizada
a
menos
de
600
mm
,
medidos
no
sentido
do
seu
comprimento
,
de
uma
abertura
feita
numa
divisória
da
classe
"A"
ou
"B"
,
incluindo
forros
contínuos
da
classe
"B"
.
.3
sie
liegen
,
entlang
dem
Kanal
gemessen
,
nicht
näher
als
600
Millimeter
an
einer
Öffnung
einer
Trennfläche
der
Klasse
'A'
oder
'B'
,
einschließlich
der
durchlaufenden
Decken
der
Klasse
'B'
. [EU]
.3 A
conduta
não
estar
localizada
a
menos
de
600
mm
,
medidos
no
sentido
do
seu
comprimento
,
de
uma
abertura
feita
numa
divisória
da
classe
"A"
ou
"B"
,
incluindo
forros
contínuos
da
classe
"B"
.
.5
Lüftungskanäle
mit
einem
freien
Querschnitt
von
mehr
als
0,02
Quadratmetern
,
die
durch
Schotte
der
Klasse
'B'
führen
,
müssen
mit
Stahlblechmanschetten
von
900
Millimeter
Länge
umkleidet
sein
,
die
nach
Möglichkeit
in
450
Millimeter
auf
jeder
Seite
des
Schotts
aufgeteilt
sind
,
sofern
nicht
der
Kanal
auf
dieser
Länge
aus
Stahl
ist
. [EU]
.5
As
condutas
de
ventilação
de
secção
livre
superior
a 0,02
m2
que
atravessem
anteparas
da
classe
"B"
devem
ser
revestidas
com
uma
manga
de
chapa
de
aço
com
um
comprimento
de
900
mm
,
de
preferência
450
mm
de
cada
lado
da
antepara
,
excepto
se
a
conduta
for
de
aço
nessa
extensão
.
abgesehen
von
einer
bestimmten
Festgebühr
pro
Kanal
,
also
einer
Grundgebühr
und
einer
Anschlussgebühr
,
wird
den
Fernsehgesellschaften
eine
variable
Gebühr
im
Verhältnis
zur
jeweiligen
Anzahl
ihrer
Nutzer
in
Rechnung
gestellt
(d.h.
Marktdurchdringung
). [EU]
Isto
significa
que
,
salvo
determinados
encargos
fixos
por
canal
,
ou
seja
,
uma
taxa
de
base
(«grundavgift») e
uma
taxa
de
ligação
(«anslutningsförbindelser»),
os
organismos
de
radiodifusão
desembolsam
encargos
variáveis
que
são
fixados
de
forma
proporcional
ao
número
respectivo
de
telespectadores
(isto é,
em
função
da
sua
penetração
).
Aitona
;
Alcanó
;
Alcarràs
;
Alfés
;
Almatret
;
Aspa
;
Granja
d'Escarp
,
la
;
Llardecans
;
Maials
;
Massalcoreig
;
Sarroca
de
Lleida
;
Seròs
;
Soses
;
Sunyer
(
bis
zum
Kanal
Seròs
);
Torrebesses
;
Torres
de
Segre
[EU]
Aitona
;
Alcanó
;
Alcarràs
;
Alfés
;
Almatret
;
Aspa
;
Granja
d'Escarp
,
la
;
Llardecans
;
Maials
;
Massalcoreig
;
Sarroca
de
Lleida
;
Seròs
;
Soses
;
Sunyer
(limite
do
canal
de
Seròs
);
Torrebesses
;
Torres
de
Segre
Als
Mindestversorgungsbedarf
innerhalb
des
bundesweiten
Versorgungsbedarfs
wurde
Kanal
33
im
Großraum
Berlin-Potsdam
mit
Startdatum
28
.
Februar
2003
definiert
. [EU]
Enquanto
requisito
de
serviço
mínimo
nacional
,
foi
criado
o
canal
33
para
a
zona
de
Berlim-Potsdam
,
com
início
em
28
de
Fevereiro
de
2003
.
argumentiert
,
dass
die
Einführung
von
Nutzungsgebühren
für
den
öffentlich-rechtlichen
Haupt
kanal
nicht
mit
staatlicher
Beihilfe
verbunden
sei
,
sondern
dem
Kanal
einfach
dieselben
Geschäftschancen
wie
den
Mitbewerbern
ermögliche
,
um
die
gängigsten
Marktmittel
einzusetzen
,
nämlich
Gebühren
für
Benutzer
zu
erheben
,
die
den
Service
nutzen
. [EU]
A
TV2
defende
que
a
introdução
de
taxas
pagas
pelos
utilizadores
do
canal
principal
de
serviço
público
não
é
auxílio
estatal
,
oferecendo
apenas
ao
canal
as
mesmas
oportunidades
de
que
os
seus
concorrentes
dispõem
de
utilizar
os
instrumentos
de
mercado
mais
convencionais
de
funcionamento
no
mercado
,
nomeadamente
a
cobrança
aos
utilizadores
que
optam
por
utilizar
os
seus
serviços
.
Auch
wenn
die
sich
daraus
ergebenden
Auflagen
noch
nicht
verbindlich
sind
,
liegen
die
für
den
Kanal
Gent-Terneuzen
festgelegten
Ziele
anscheinend
nicht
über
den
Anforderungen
der
Richtlinie
. [EU]
Embora
as
obrigações
decorrentes
desta
directiva
possam
não
ser
ainda
totalmente
vinculativas
,
os
objectivos
fixados
para
o
canal
Gand-Terneuzen
parecem
não
ser
superiores
às
exigências
impostas
pela
directiva
.
Auf
der
Übersichtsseite
für
EWRS-Nachrichten
erscheint
deutlich
sichtbar
eine
Warnung
,
dass
der
Kanal
für
allgemeine
Benachrichtigung
nicht
für
die
Ermittlung
von
Kontaktpersonen
oder
den
Austausch
von
anderen
personenbezogenen
Daten
bestimmt
ist
,
denn
diese
könnten
bei
Nutzung
dieses
Kanal
s
auch
an
andere
Empfänger
als
diejenigen
,
die
Zugriff
auf
sie
haben
müssen
,
weitergegeben
werden
. [EU]
é
visivelmente
exibido
um
aviso
na
página
de
apresentação
das
mensagens
do
SARR
para
informar
os
utilizadores
de
que
o
canal
de
transmissão
geral
de
mensagens
não
se
destina
a
incluir
informações
relativas
à
identificação
de
contactos
nem
outros
dados
pessoais
uma
vez
que
a
utilização
deste
canal
pode
ter
por
consequência
a
divulgação
desnecessária
destes
dados
a
destinatários
que
não
as
pessoas
que
carecem
desta
informação
,
Aufgrund
von
Artikel
5
des
Gesetzes
Nr
.
58/90
erhielt
RTP
die
Konzession
als
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalt
für
einen
Zeitraum
von
15
Jahren
mit
der
Möglichkeit
einer
Verlängerung
um
weitere
15
Jahre
und
den
Frequenzen
für
den
ersten
und
den
zweiten
Kanal
. [EU]
O
artigo
5.o
da
Lei
n.o
58/90
atribuiu
à
RTP
a
concessão
do
serviço
público
de
televisão
por
um
período
de
15
anos
,
renovável
por
um
novo
período
de
15
anos
,
que
cobre
as
frequências
correspondentes
ao
primeiro
e
segundo
canais
.
Ausgestrahlt
werden
der
terrestrische
Kanal
TV2
und
seit
2000
auch
der
Satelliten
kanal
TV2
Zulu
. [EU]
Emite
o
canal
terrestre
TV2
e
começou
também
a
emitir
o
canal
TV2
Zulu
por
satélite
em
2000
.
Ausgestrahlt
wurden
der
terrestrische
Kanal
TV2
und
seit
2000
auch
der
Satelliten
kanal
TV2
Zulu
. [EU]
Emitia
o
canal
terrestre
TV2
e
em
2000
começou
também
a
emitir
o
canal
TV2
Zulu
por
satélite
.
automatische
Vorwahl
und
Auswahl
der
Frequenzen
und
der
"gesamten
digitalen
Übertragungsraten"
pro
Kanal
zur
Optimierung
der
Übertragung
und
[EU]
Previsão
e
selecção
automáticas
de
frequências
e
"débitos
totais
de
transferência
digital"
por
canal
para
optimização
da
transmissão
; e
Bandbreite
größer
als
2
MHz
je
elektronischem
Kanal
oder
je
Spur
und
mit
mehr
als
42
Spuren
oder
[EU]
Largura
de
banda
superior
a 2
MHz
por
canal
electrónico
ou
pista
e
com
mais
de
42
pistas
;
ou
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kanal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners