DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Kalibrierverfahren
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

Das bei den Analysatoren nach Absatz 4.3.1 anzuwendende Kalibrierverfahren ist in der Anlage 6 zu diesem Anhang beschrieben. [EU] O apêndice 6 do presente anexo descreve o método de calibração a aplicar a cada tipo de analisador referido no ponto 4.3.1.

Das bei den Analysegeräten nach Anhang 4 Anlage 4 Absatz 3 sowie Anhang 4 Anlage 6 Absatz 1 anzuwendende Kalibrierverfahren ist in diesem Abschnitt beschrieben. [EU] Descreve-se aqui o método de calibração a utilizar para os analisadores indicados no ponto 3 do apêndice 4 do anexo 4 e no ponto 1 do apêndice 6 do anexo 4.

Das pH-Meter ist nach dem üblichen Labor-pH-Kalibrierverfahren ordnungsgemäß im Bereich pH 4 bis ph 7 zu kalibrieren. [EU] O medidor de pH deve estar devidamente calibrado no intervalo de pH 4 a 7, segundo procedimentos laboratoriais normais.

Die Nulleinstellung ist nochmals zu überprüfen und das Kalibrierverfahren erforderlichenfalls zu wiederholen. [EU] Verifica-se novamente a regulação do zero e repete-se o procedimento de calibração, se necessário.

Die Nulleinstellung ist nochmals zu überprüfen und das Kalibrierverfahren erforderlichenfalls zu wiederholen. [EU] Verifica-se novamente a regulação do zero e repete-se, se necessário, o processo de calibração.

Dieses indirekte Kalibrierverfahren ist bei Messgeräten mit geometrisch nicht veränderlichen Lichtquellen und Empfängern anzuwenden. [EU] Este método de calibragem é aplicável aos instrumentos com fonte e recetor de forma geométrica fixa.

Dieses Kalibrierverfahren ist bei Messgeräten mit geometrisch nicht veränderlichen Lichtquellen und Empfängern anzuwenden. [EU] Este método de calibragem é aplicável aos instrumentos com fonte e receptor de forma geométrica fixa.

Ein Beispiel für ein Kalibrierverfahren, mit dem die vorgeschriebene Genauigkeit erreicht werden kann, ist in der Anlage 6 zu diesem Anhang enthalten. [EU] Um exemplo de método de calibração que permite obter a precisão requerida é dado no apêndice 6 do presente anexo.

Kalibrierverfahren: auf dem Prüfstand/am Motor Nichtzutreffendes streichen. [EU] Procedimento de calibração: banco de ensaio/motor [1] Riscar o que não interessa.

Kalibrierverfahren: auf dem Prüfstand/am Motor Nichtzutreffendes streichen. [EU] Procedimento de calibração: banco de ensaio/motor [1] Riscar o que não se aplica.

Kalibrierverfahren: auf dem Prüfstand/am Motor Nicht Zutreffendes streichen. [EU] Procedimento de calibração: banco de ensaio/motor [2] Riscar o que não é aplicável.

Kalibrierverfahren: Prüfstand/Antriebsmaschine Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] Procedimento de calibração: banco de ensaio/motor [6] Riscar o que não interessa (há casos em que nada precisa de ser suprimido, quando for aplicável mais de uma entrada).

Schema der Messanordnung zur Ermittlung des Reflexionsgrads mit den beiden Kalibrierverfahren [EU] Esquema geral da aparelhagem de medição da reflectividade pelos dois métodos de calibragem

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners