A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Kabelverlegungs-
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Der
norwegische
Reederverband
spricht
sich
für
eine
flexible
Auslegung
des
Begriffs
"Seeverkehr"
aus
,
da
Kabelverlegungs-
und
Baggerunternehmen
international
ebenso
mobil
sind
und
denselben
weltweiten
Wettbewerbskräften
unterliegen
wie
klassische
"Seeverkehrsunternehmen"
. [EU]
Segundo
a
Associação
dos
Armadores
Noruegueses
, a
Comissão
deveria
interpretar
o
conceito
de
«transporte
marítimo»
de
maneira
flexível
,
dado
que
empresas
de
assentamento
de
cabos
e
de
dragagem
têm
a
mesma
mobilidade
internacional
e
estão
submetidas
às
mesmas
forças
da
concorrência
mundial
que
o
«transporte
marítimo»
clássico
.
Die
Leitlinien
würden
somit
Kabelverlegungs-
und
Baggerarbeiten
nicht
ausschließen
. [EU]
Segundo
a
Armateurs
de
France
,
as
Orientações
não
excluem
as
actividades
de
assentamento
de
cabos
e
de
dragagem
.
Hauptzweck
der
mitgeteilten
Maßnahmen
(
Gesetzentwurf
Nr
. L
110
(
2006-07
),
Abschnitt
11
)
ist
es
,
die
so
genannte
DIS-Regelung
auf
die
Besatzungen
von
Kabelverlegungs-
und
Baggerschiffen
auszuweiten
. [EU]
O
objectivo
principal
das
medidas
notificadas
[Projecto de Lei n.o L 110 (2006-07), secção 11] é
estender
o
regime
DIS
às
tripulações
dos
navios
lança-cabos
e
das
dragas
.
Zudem
sei
das
Urteil
des
Gerichtshofs
vom
11
.
Januar
2007
in
der
Rechtssache
C-251/04
für
die
fraglichen
Tätigkeiten
nicht
maßgeblich
,
da
es
Kabelverlegungs-
oder
Baggerarbeiten
nicht
aus
dem
Seeverkehr
ausschließt
. [EU]
Na
opinião
da
Armateurs
de
France
, o
acórdão
do
Tribunal
de
Justiça
de
11
de
Janeiro
de
2007
no
Processo
C-251/04
não
é
relevante
para
as
actividades
em
questão
,
por
não
excluir
as
actividades
de
assentamento
de
cabos
ou
de
dragagem
do
transporte
marítimo
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kabelverlegungs-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners