DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1829 results for KMU
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

Allerdings entsteht durch Rechts- und Verwaltungsvorschriften für KMU im Vergleich zu größeren Unternehmen ein unverhältnismäßig hoher Aufwand. [EU] Contudo, as PME suportam uma carga regulamentar e administrativa desproporcionada em comparação com as grandes empresas.

Allerdings gilt der Grundsatz der einmaligen Beihilfe (Abschnitt 16.3.3) uneingeschränkt auch für KMU. [EU] Contudo, o princípio do "auxílio único" (secção 16.3.3) é plenamente aplicável às PME.

Allerdings ist hervorzuheben, dass für die Zielgruppe der KMU keine Beihilfeintensität von 90 % vorgesehen ist. [EU] Convém, no entanto, salientar que o regime não prevê uma intensidade de auxílio de 90 % para as PME visadas.

Allerdings ist nicht sicher, ob die Kommission für ein Investitionsvorhaben dieser Größenordnung einen KMU-Aufschlag tatsächlich genehmigt hätte. [EU] Não é certo, porém, que a Comissão tivesse aprovado uma majoração destinada a PME para um projecto de investimento de tão grande envergadura.

Allerdings sollen nicht die Träger selbst durch die Maßnahme begünstigt werden, da die staatliche Förderung darauf abzielt, KMU Räume und Dienste anzubieten. [EU] No entanto, as entidades responsáveis não deveriam beneficiar elas próprias da medida, uma vez que o incentivo estatal tem como objectivo oferecer instalações e serviços às PME.

Allerdings wendet die Kommission neben der KMU-Definition keine "zusätzlichen Kriterien" an, sondern geht lediglich über die rein formale Analyse hinaus, was möglich sein muss, wenn die Kommission auf der Grundlage von Artikel 6 der KMU-Gruppenfreistellungsverordnung über eine Einzelbeihilfe befinden soll. [EU] No entanto, a Comissão não está a acrescentar «critérios adicionais» à definição de PME, mas apenas a ir mais além do que uma análise puramente formal, o que deve ser possível para a Comissão adoptar uma decisão individual com base no artigo 6.o do Regulamento de isenção por categoria para as PME.

Allerdings wird Investbx weder selbst die Finanzierung von KMU übernehmen noch unmittelbar den Investoren oder den Empfängerunternehmen Gelder oder Bürgschaften zur Verfügung stellen. [EU] A Investbx não concederá financiamentos às PME, ou seja, não fornecerá directamente fundos ou garantias aos investidores ou aos beneficiários do investimento.

Allerdings zeigen die eingeholten Daten, dass die für den gesamten Sektor ermittelte durchschnittliche Gewinnspanne nicht repräsentativ für die Lage der KMU ist, die im Durchschnitt im UZ eine negative Gewinnspanne von ; 1,9 % verbuchten. [EU] No entanto, os dados recolhidos mostram que a margem de lucro média identificada para o sector no seu conjunto não é representativa da situação das PME, que, em média, tiveram uma margem de lucro negativa de ; 1,9 % no PI.

Alle sonstigen von Investbx erbrachten Dienstleistungen dienen dem Hauptzweck, die Bereitstellung von Kapital für KMU zu vermitteln. [EU] Os serviços afins prestados pela Investbx são acessórios e têm por objectivo principal canalizar capitais próprios para as PME.

; alle Unternehmen (Großunternehmen und KMU) [EU] ; todas as empresas (pequenas, médias e grandes empresas)

; Alle Unternehmen (Großunternehmen und KMU) [EU] ; Todas as empresas (grandes e pequenas e médias empresas)

Als "KMU" gelten kleine und mittlere Unternehmen im Sinne des Kapitels der Leitlinien der EFTA-Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen der Kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU). [EU] A expressão «PME» refere-se às pequenas e médias empresas tal como definidas no capítulo das orientações relativas aos auxílios estatais do Órgão de Fiscalização da EFTA relativo aos auxílios estatais às micro, pequenas e médias empresas (PME).

als KMU-spezifische Maßnahme Beitrag zur Beschaffung von Kleingeräten, die KMU für ihre Beteiligung an der Zusammenarbeit benötigen. [EU] como medida específica unicamente para as PME, contribuição para a aquisição de pequenos equipamentos relacionados com a sua participação nas acções de cooperação.

Als praktische Handreichung für antragstellende KMU sollte die Agentur einen Leitfaden über die Verwaltungs- und Verfahrensschritte des zentralisierten Verfahrens veröffentlichen, die für KMU von besonderer Bedeutung sind. [EU] A fim de proporcionar orientações práticas às PME requerentes, a Agência deve publicar um guia do utilizador sobre aspectos administrativos e processuais relacionados com o procedimento centralizado, que tenham particular relevância para as PME.

Als schriftlicher Nachweis des Antragstellers zum Status seines Unternehmens als KMU könnte die Muster-Erklärung mit Angaben zur Qualifizierung eines Unternehmens als KMU dienen. [EU] O modelo de declaração relativa a informações sobre a qualidade de PME de uma empresa [3] poderia ser utilizado como documento comprovativo do estatuto de PME dos requerentes.

Als weiteren Beleg für ein unzweideutiges Marktversagen verweisen die britischen Behörden auf verschiedene Studien (den Bericht "Bridging the Finance Gap" des Schatzamtes, ein vor dem Risikokapital-Gipfel veröffentlichtes Diskussionspapier der britischen Ratspräsidentschaft sowie die KMU-Trendbeobachtungen des Verbandes der britischen Industrie). [EU] Para realçar que subsiste um indiscutível défice no mercado, as Autoridades britânicas fazem referência a outros documentos (como o relatório do HM Treasury, «Bridging the Finance Gap», o documento de consulta da Presidência britânica publicado antes da cimeira relativa aos capitais de risco e o estudo elaborado pela Confederation of British Industry relativo às PME).

Alternativ dazu könnte eine Beihilfe zur Beschaffung von rollendem Material, das nicht ausschließlich für den kombinierten Verkehr geeignet ist, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden, wenn es sich bei den Empfängern nur um kleine oder mittlere Unternehmen ("KMU") handelte. [EU] Em contrapartida, o auxílio concedido à aquisição de material circulante não exclusivamente dedicado ao transporte combinado poderia ser declarado compatível no caso de os beneficiários do auxílio serem as pequenas ou médias empresas (PME).

Am 2. März 2005 stellte die Kommission fest, dass Q-Cells ein KMU war, und genehmigte mit ihrer Entscheidung in der Sache N 457/04 einen KMU-Aufschlag für Q-Cells (ABl. C 131 vom 28.5.2005, S. 11). [EU] Em 2 de Março de 2005, a Comissão concluiu que a Q-Cells era uma PME e aprovou uma majoração a favor das PME concedida à Q-Cells na sua decisão N 457/04 (JO C 131 de 28.5.2005, p. 11).

Am 5. November 1997 erging der Beschluss 97/761/EG der Kommission über die Zustimmung zu einem Fördermechanismus für die Gründung von grenzüberschreitenden Gemeinschaftsunternehmen von KMU. [EU] Em 5 de Novembro de 1997, a Comissão adoptou a Decisão 97/761/CE [5] que aprova, em favor das PME, um mecanismo de apoio à criação de empreendimentos comuns transnacionais, na Comunidade.

Am 7. Juni 2006 genehmigte die Kommission einen (zusätzlich zu einer Regionalbeihilfe gewährten) KMU-Aufschlag von 15 % BSÄ für Sovello. [EU] Em 7 de Junho de 2006, a Comissão aprovou uma majoração a favor das PME de 15 % em equivalente-subvenção bruto (ESB) (como complemento do auxílio regional) em benefício da Sovello.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners